Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Фаренго. Ч. 2. Гніздо 📚 - Українською

Читати книгу - "Фаренго. Ч. 2. Гніздо"

294
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Фаренго. Ч. 2. Гніздо" автора Володимир Львович Єшкілєв. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 55 56 57 ... 101
Перейти на сторінку:
генералом синтетичною кавою. Сьорбаючи гарячу бурду, він спостерігав за кратером. На тій панелі, куди виводились дані орбітального моніторингу, керівник Кризової служби міг бачити, як у гірських ущелинах клубляться зграї адельм, як спалахують там і тут вогники кульових блискавок.

«Чим вони там харчуються? — дивувався Ланс. — Печерних поліпів Libasta siphonophora мало б стати такій армаді доби на три, не більше. Але ж вони клубочуться у тих печерах роками. Може, вони вміють культивувати якісь примітивні життєві форми? Створювати підземні плантації?»

Раптом з боку входу почався метушливий рух. До чергової кімнати забіг сержант і доповів:

— Сір, прибув імперський комісар з особливо важливих розслідувань, генерал-лейтенант Рене Марков!

«Сюрприз! — сказав собі Ланс. — Нарешті я побачу вживу цього легендарного нишпорку».

Він підвівся назустріч комісарові. За негласною ієрархією імперський генерал вважався вищим за рангом від авреліанського. Але Лансові ця традиція здалась неактуальною, і він не привітав Маркова першим. На його здивування, тіронієць не помітив порушення субординації. Він цілком демократично потиснув Лансові руку і запитав:

— Коли почнуть бомбити?

— Я — генерал-полковник Маккосліб, — вирішив відрекомендуватися Ланс. — Керую місцевою Кризовою службою, — він подивився на таймер. — Бомбитимуть за вісім хвилин.

— Маккосліб? — Лансові здалось, що Марков прокинувся тієї миті, коли почув його прізвище. — То ви чоловік баронеси Вей?

— Вже двадцять шостий рік.

— Дуже радий, дуже радий! — посмішка комісара була щирою настільки, наскільки можна було сподіватись від людини, кожен м’яз якої стогнав від незвичного авреліанського тяжіння. — Ми з вашою дружиною на Кідронії втрапили у такі пригоди! Ця клята Шерма поводила-таки нас за хвіст…[49]

— Так ви той самий Рене Марков?

— Авжеж. Хіба в нашій Імперії є ще якісь не «ті самі» генерали з прізвищем Марков? Один я такий, — поліцейський струсив неіснуючий пил з генеральського шеврона, — старий тіронійський хорт… Проводжу на Аврелії спеціальне розслідування за дорученням нашого шанованого монарха.

— Високошанованого.

— …?

— На Аврелії кажуть або «нашого улюбленого монарха», або «нашого високошанованого монарха».

— Й давно ви стали знавцем авреліанських вірнопідданських формул?

— Кілька тижнів тому. Поспілкуєтесь з місцевими лордами — й самі станете знавцем формул.

— Все може бути, — кивнув тіронієць. — Зрештою, специфіка мого розслідування передбачає спілкування з тутешньою аристократією.

— Мені доповідали про ваші розшуки… А в цій глухомані ви з якої нагоди?

— Пілот дискоїда впевнив мене, що біля скелі небезпечно.

— Має рацію… Хочете подивитись на ядерні вибухи?

— Якщо чесно, то хочу. Ніколи такого не бачив. А ви?

— Одного разу на Бальсані, — Ланс жестом запропонував Маркову крісло за пультом. — Але це було давно. Двадцять три роки тому.

— Будемо дивитися звідси? — Марков полегшено видихнув, коли гідроподушки прийняли на себе вагу його тіла, потім скептично оглянув обшарпані стіни бункера. — Може, вийдемо на поверхню?

— Краще не ризикувати, — посміхнувся Ланс, а про себе подумав: «Диви, ледве повзає, а не проти побігати бруствером».

— Невже дійсно існує ризик? Але ж весь уряд зібрався біля скелі. Здається, вони там навіть бруствером не захищені.

— Дарма. Двадцять три роки тому, на Бальсані, нам також казали, що на відстані ядерний вибух не шкідливий.

— І що?

— Променева хвороба. Майже у всіх, хто був тоді на станції «Скарлі». Я, на щастя, відбувся легкою формою. А ось Ґвен довго хворіла.

— Я не знав.

— Чого ви не знали?

— Що баронеса за молодих років зазнала опромінювання.

— Вона про це не любить згадувати. А до офіційної медичної історії Ґвен той випадок не записали. Ніхто не бажав витоку інформації.

— Ну, звісно… Там також бомбили кубла ксеноморфів?

— Щось на штиб того…

— А знаєте, Маккосліб, у моєму списку авреліанців, з якими в мене заплановані бесіди, є й ваше прізвище.

— Й під яким номером?

— А що?

— Так, у молоді роки захоплювався нумерологією… — Ланс уважніше придивився до картинки, яку траслювали з орбітального апарата. — Дивіться, генерале, тварюки щось передчувають!

— Це адельми? — Марков примружився на екран, де відбувались дивні зрушення. Кублом ксеноморфів наче полинули концентричні хвилі. Орда адельм почала розбігатись ущелинами, залишаючи околиці гніздилища.

— Менш аніж три хвилини до удару, — констатував Маккосліб, кинувши оком на таймер. — Не втечуть.

— А в який спосіб вони змогли відчути наші наміри?

— Вони не наміри відчули… — Ланс подивився на бокову панель демонстратора. — Вони інше відчули… Кілька хвилин тому «Рігуело» скинув першу бомбу.

— Тобто ви хочете сказати, що місцеві скорпіони відчувають те, що відбувається на орбіті Аврелії, на висоті чотириста кілометрів?

— Триста десять кілометрів у момент скинення, — уточнив Ланс. — Зараз бомба гальмує у верхніх шарах атмосфери. За тридцять шість секунд увімкнуться її корегуючі двигуни.

— Але ж у скорпіонів немає телескопів.

— Телескопів у тварюк немає, ваша правда, генерале… А от чуйка є, — Ланс збільшив зображення на центральній панелі. — Нам би таку… Дивіться, як тікають. З максимальною для даної ксеноформи швидкістю.

Видовище направду вражало. Орда адельм вкрила гірські схили, наче пістрява рухлива ковдра. З гніздилища живими річками витікали все нові й нові потоки монстрів, бігли й бігли скелями та спинами родичів. Сотні тисяч ксеноморфів розбігались точно від того місця, яке було визначено, як точка ядерного вибуху.

— Не подобається мені все це… — промимрив Ланс. Він увімкнув канал зв’язку з головною обсерваторією планети і запитав:

— Це Маккосліб з Кризової служби. Яка зараз ситуація в районі цирку Мефістофель?

— За якими параметрами, сір? — уточнив голос далекого оператора.

— За всіма параметрами.

— Інтенсивна магнітна буря, сір, іонізація атмосфери перевищує середні показники втричі. У ку-діапазоні спостерігається локальний сплеск загальною потужністю у кілька гіга-джоулів. У бета-діапазоні також сплеск.

— Турбанс, — підказав Марков.

— …?

— Такі витоки енергії називаються турбансами. Специфічні прояви червоточини зі зміщеною вимірністю.

— Ви розбираєтесь у планетарній фізиці?

— Це не планетарна фізика, Маккослібе, це фізика наведеної сингулярності.

— Я, генерале, чесно кажучи, у тому нічого не тямлю… — Ланс знову глянув на таймер. — Увага! Залишилось десять секунд.

Генерали мовчки разом із таймером рахували останні секунди до падіння бомби. В центрі демонстраційної панелі раптом щось блиснуло, піднялась жовтувата хмара куряви.

— Це і є ядерний вибух? — розчаровано гмикнув Марков.

— Ні, генерале, це не ядерний вибух… Судячи з усього, вибухнула лише імплозійна лінза бомби, — мовив Ланс. — Ви напевне знаєте, це така штука, що підриває ядерний заряд. А от сам заряд не вибухнув. Цупс!

— Й таке може бути?

— Не повинно, проте, як бачимо, має місце бути, — Маккосліб перемикнув канал TVC на командний пост «Рігуело». На екрані виникло розгублене обличчя командира бойової частини рейдера.

— Можете дати пояснення?

— Ні, генерале. Ми нічого не розуміємо.

— Яка об’єктивна картина?

— Бомба влучила точно в ціль, сір. Відхилення склало усього півтора метра. Підривний заряд спрацював, але активації оболонок

1 ... 55 56 57 ... 101
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фаренго. Ч. 2. Гніздо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фаренго. Ч. 2. Гніздо"