Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Мереживо людських доль 📚 - Українською

Читати книгу - "Мереживо людських доль"

399
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мереживо людських доль" автора Наталія Хаммоуда. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58
Перейти на сторінку:
далі так не може бути?

— Не розумію! — перервала криком слова сина, — не розумію, за кого і за що ти йдеш у те пекло? Ще не загоїлись рани, а ти знову під кулі? Ти мене у гріб заганяєш, без ножа ріжеш! Був би батько живий, він зумів би тебе переконати, що не варто…

— Що не варто, мамо, любити свою землю? Боронити її не варто? А що варто? Сховатися тут у теплій хаті і сидіти біля тебе, чекати, коли все само собою минеться? Чекати, що хтось за мене все зробить, і заживемо? А батько б мене зрозумів, він сам пройшов війну і загинув героєм.

— Героєм, — похитала головою мати, — героєм. Ось, де його геройство, на цвинтарі! Не пушу!!!

Жінка перегородила сину шлях, впала на коліна, а потім зомліло бухнулась на підлогу.

— Мамо, мамо, ти що? Ось побачиш, все буде добре.

Жінка привідкрила повіки і глянула на сина:

— Я ж онуків хотіла, я весілля твого чекала, а ти на війну.

— Мамо, буде й весілля, і онуків повна хата, все буде. Потім…

Син допоміг матері підвестися і посадив у крісло.

— Ось ти кажеш одружуватись. А ти бачиш, мамо, як ми живемо? Ні роботи, ні квартири, куди мені привести дружину? В нашу однокумнатну, в ці облуплені стіни? Де ж ті онуки будуть жити? Що я їм дам? А скільки таких як я, молодих без майбутнього? Скільки нас таких, мамо? Та пів України нас таких. За те і йдемо, щоб діти жили краще нас.

Олесь складав у рюкзак все необхідне: білизна, теплі речі, аптечка. Ніби все.

— Ось тут, мамо, трохи грошей, на перший час тобі вистарчить, а там і я повернуся. Не плач, я телефонуватиму, все добре буде, — посміхнувся Олесь, поцілувавши мати у щоку вийшов із дому.

Жінка сиділа біля вікна, терла червоні від сліз очі дивилася синові услід, силует якого помалу зникав удалині.


Примітки
1

Катафельок — катафалок, гріб.

(обратно) 2

Робітний — роботящий.

(обратно) 3

Ніґди — ніколи.

(обратно) 4

Цвєк — цвях.

(обратно) 5

Хрукт — фрукт.

(обратно) 6

Прочути — раптово почати чути.

(обратно) 7

Налисники — млинці.

(обратно) 8

Складщина — спілка.

(обратно) 9

Гандрабатий — широкоплечий, але сутулий чоловік.

(обратно) 10

Бокувати — сторонитись.

(обратно) 11

Торочити — говорити.

(обратно) 12

Зафайна — занадто вродлива.

(обратно) 13

П’єц — піч.

(обратно) 14

Темний хлоп — неосвічений.

(обратно) 15

Варстат — станок (в діалекті вживається як агрегат, машина…).

(обратно) 16

Бігме — клянусь Богом.

(обратно) 17

Бовван (діалект.) — дурень.

(обратно) 18

Потопільник — утопленик.

(обратно) 19

Речинець — закінчення вагітності, час народжувати.

(обратно) 20

Ковбан — колода.

(обратно) 21

Пуд — страх. Дати пуда — завдати страху.

(обратно) 22

Пашіти — пекти.

(обратно) 23

Потурати — давати поблажку.

(обратно) 24

Ворожбит — мольфар.

(обратно) 25

Бардачі — взуття, щось на шкталт сучасних кімнатних тапочок із грубого полотна чи шерсті із зав’язками, що обмотувались довколо ніг. Зазвичай бардачі вдягалися поверх чоботів, щоб запобігти ковзання в сильну ожеледицю.

(обратно) 26
1 ... 57 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мереживо людських доль», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мереживо людських доль"