Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець 📚 - Українською

Читати книгу - "Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Керамічні серця" автора Наталія Ярославівна Матолінець. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 55 56 57 ... 137
Перейти на сторінку:
скиглінням маестри, котра мала чудово знати про те, як артефакти працюють, проте мовби хотіла згладити свою причетність до того, що сталося. — Скажіть мені краще: ваші названі сини займались алхімією?

Маестра Ілонна насторожилася.

— Так… Вони бавилися цим, більше Гвенн. Обставив кімнату в старій кухні. Трави збирав і виварював, якихось книг міг приволокти й сидіти над ними пів ночі. Отак і бачу: з одного боку терези, з іншого — трави і порошки, а він всуне носа у книгу — і вивчає… Часом ще ліки готував — он мені від мігрені добру настоянку зробив. — Пані видала гортанний звук, сльози виступили на її очах.

Жаррак мовчки підійшов до вікна, даючи господині дому час заспокоїтись. Він не любив чужих сліз і не знав, чого очікують від нього в такі моменти. Сипати пустими словами не хотілося.

Помітивши його відстороненість і байдужість, хазяйка на диво швидко вгамувалася, назвавши молодого Преста подумки геть нечулим і черствим. Проте на нього вона зиркнула з послужливою усмішкою, бо остерігалася, що гість принесе біду. А їй не хотілося потрапити в немилість. Їй-богу, не тоді, коли за вікном сріблилося красиве передзимове море, а після смерті названих синів їхній який-не-який статок без зайвого галасу й судової тяганини дістався опікунам.

Тож маестра Ілонна вже придбала собі в дім нові штори — до кожного покою, замовила умеблювання для спальні в найліпшого лалацького майстра. А ще справила теплі плащі собі й чоловікові, купила мережаних хусток і мала серйозні плани на весну нарешті закінчити надбудову на другому поверсі. А що непосидющі дітваки наробили проблем собі й дурно згинули — це не мало торкатися її.

Ілонна Альвіанні напрочуд скучила за заможним життям, котре мала в батьківському домі й проміняла на спалах юності — кохання до осоружного нині чоловіка. Тепер, коли статок, хоч і невеликий, у неї знову був, маестра не могла випустити його з рук.

Жінка послужливо спитала:

— Чи ви хотіли б ту Гвеннову кімнату побачити, для алхімії? Ходімо, я вас проведу. А затим запрошую до нас на вечерю. Ви з супутниками, мабуть, геть потомлені!

— Дякую, пані Ілонно. — Жаррак усміхнувся у відповідь, проте про себе зарікся частуватися в цьому домі, пригадуючи, як дурно напився Гвеннанової труйки. — А чи не з’являвся хто-небудь ще з запитаннями про ваших синів? — поцікавився він, не спускаючи очей з маестри.

Вона перемінилася на лиці.

— Були. Були. Знайомими представилися. Гвенновими. Вони хотіли якийсь рецепт — зілля, котре Гвенн придумав був і мав їм передати. Але хіба я знаюся на його рецептах?

— То що ви їм відповіли?

— Геть відіслала. Що ж іще. Вони якісь непевні, ті знайомі, були — я їх ніколи в нас не бачила. Та й по вимові, з лиця — мовби нетутешні. Мені воно проблем треба, щоб казали, що ми із зайдами знаємося? — Маестра Ілонна насупила брови. — Сказала, що нічого не відаю і що всі свої папірці Гвенн із собою возить. А потім переховала їх у старому домі. У нас є старий дім, поруйнований, над морем зовсім. Ну так — не дім, а халупина. Мені ті непевні одразу не сподобались. Але Альвіанні не з піску роблені, аби перед чужинцями опускатися. Бажаєте — заберіть хоч усе, я до тих папірців і не торкалася.

— Гості — вони вам повірили?

Пані Ілонна завагалася, та Жаррак сподівався, що маестра вирішить: критися від Престового сина — собі дорожче. До всього, її вагання після такого простого питання видало: щось тут не те. І врешті вона відповіла:

— Та повернулися, щоб їх лиха синька побила! Прийшли, коли ми поїхали на весілля до Камілів. Камілева старша донька віддавалася… Оті зайди перевернули все з ніг на голову. Кухарка наша в прибудові ночує — вона їх бачила, але побоялася вийти, бо що стара баба зробить чаротворським лобурям?

— Я не перевертатиму нічого у вашому домі, — запевнив Жаррак. — Але ви дуже добре зробили, що заховали Гвеннанові записи. Вони потрібні мені.

— А ще б пак. — Маестра Ілонна втішилася похвалі. — Я волію того щастя збутися. Та й замки на його скриньках чимось мудровано закляті — навіть якби там було повно грошви, я ніяк не можу їх відчинити.

— Не турбуйтеся, маестро Ілонно, я їх радо відчиню, і коли там є гроші чи цінності, то все передам вам, — запевнив Жаррак. — Ви дуже допомогли у справі, й корона про це не забуде, — додав він церемонну фразу, проте маестра Альвіанні хмикнула — мабуть, вона вже не раз чула ці слова, але ніякої вагомої віддяки не отримувала.

* * *

Перша ніч у спочивальні Жаррака видалася неспокійною. Канре нічого не казала Жюссі з того, що дізналася про «тітку Вів», проте направду задумалась над тим, скільки може коштувати підроблена рекомендація. Утім, молодша служка ввечері так заходилася кашлем, що все одно не могла б до пуття пояснити. Тож Канре вирішила не мучити її — лише повідомила, що виконала завдання. І принесла гарячого чаю, виборюючи його під буркотіння пані Манно, котра скаржилась на одну з кухарок — та теж злягла.

«Сестро Кара, сестро Юппер, сестро Аннік… — прошепотіла дівчина подумки. — Жюссі не сестра нам, але попросіть усіх святих, аби дали їй видужати».

Вранці дівчина прокинулася швидше, ніж треба було, тому спустилась до своєї звичної кімнати й застала Жюссі, котра вибралася з-під ковдри і натягувала панчохи.

— Овва, Канре! — Молодша служка бадьоро усміхнулася, хоча очі її палали. — Якщо ви мене розбудити, то я вже вбираюся. Вже зараз буду готова.

— Чудово, — втішилася дівчина, сподіваючись, що це полегшення остаточне й гарячка не повернеться. — Давай я укладу тобі коси.

— Гаразд. — Жюссі підв’язала панчоху і слухняно повернулася спиною.

Канре взяла з тумби гребінець і розділила пишне, розкуйовджене волосся подруги навпіл.

Над проймою сорочки, вверх по шиї й акурат до потилиці молодшої служки розтікалися блідо-сині плями з нерівними краями.

Вранці місто стрепенулося: в Нижньому місті почалася

1 ... 55 56 57 ... 137
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець"