Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шлюбний договір 📚 - Українською

Читати книгу - "Шлюбний договір"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шлюбний договір" автора Мішель Річмонд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 55 56 57 ... 100
Перейти на сторінку:
на роботі, – кажу я, ставлячи соус гуакамоле і дві баночки пива на столик. – Невже я заслужив чимось таку холодність?

Еліс занурює чипс у гуакамоле і повільно жує.

– Слухання пройшло паршиво. Обвинувачена назвала мене нахабою. Страшне стерво. Дай лист.

Я дістаю конверт з сумки. Поки Еліс читає, я забираю буріто на стійці. Повернувшись, я бачу, що Еліс доїла гуакамоле і чипси. Дурниця, просто на неї це не схоже. Вона знає, як сильно я люблю гуакамоле.

Еліс складає лист у кілька разів і повертає його мені.

– Навряд чи щось серйозне. За тобою не прислали викидайла на позашляховику і не потягли в пустелю.

– Боже, Еліс, ти наче розчарована.

– Ти ж нічого не порушив?

– Ні.

– А якби порушив, я би знала. – Вона робить великий ковток пива.

Потім дивиться мені в очі і, посміхнувшись, цитує «Кодекс» голосом автора, що озвучував Дарта Вейдера: – Весь звід правил зводиться до єдиного правила: ніяких секретів від подружжя. Ти ж мені про все розповів?

– Звичайно.

– Тоді все добре, Джейку. Поїхали.

Вогні в аеропорту не горять. Ми з Еліс сидимо в машині й розмовляємо. В її голосі більше немає роздратування і докору, до мене ніби повернулася моя Еліс. Може, я просто неправильно зрозумів її сьогодні. О восьмій п’ятдесят шість у вікні аеропорту запалюється світло, і на злітній смузі спалахують вогні. Я трохи опускаю скло і чую гул літака в небі. Він розвертається над океаном і йде на злітно-посадкову смугу. В одній з машин на парковці загоряється світло. Це хетчбек «мазда».

– А це не Чака і Єви машина? – запитує Еліс.

– Чорт. Як думаєш, хто з них влип?

– Чак, звичайно.

Літак котиться по злітно-посадковій смузі. З «мазди» виходять Чак з Євою. Ніяково обіймають одне одного, потім Єва пересідає на водійське місце. Ми теж виходимо з машини. Я цілую Еліс, а вона міцно мене обіймає.

Ми з Чаком доходимо до воріт одночасно. У мене в руках сумка, а у Чака з собою нічого немає.

– Друже, – вітає він мене, пропускаючи першим в ворота.

– Здрастуй, друже, – насилу промовляю я.

У літаку опускається трап.

– Друзі, – з австралійським акцентом говорить пілот.

Я піднімаюся по трапу і займаю сидіння відразу за кабіною пілота. Чак сідає на ряд далі від мене. Літак дуже хороший, з кожного боку по ряду шкіряних крісел, ззаду бар із напоями, у кишенях сидінь – журнали і газети.

– Може трохи потрясти, – попереджає пілот, втягуючи трап і зачиняючи двері. – Хочете кока-коли або води?

Ми обидва відмовляємося. Чак бере «Нью-Йорк таймс» і занурюється в читання, а я заплющую очі, бажаючи подрімати. Добре, що я випив пива, а то не заснув би. Прокидаюся за годину від брязкоту шасі. Літак сідає на нерівну злітно-посадкову смугу.

– Гарно відпочив? – запитує Чак.

Настрій у нього, схоже, покращився.

– Ми там, де я думаю?

– Іншого Фернлі немає. Добре, що тобі вдалося поспати. Сили знадобляться.

Чорт.

57

Ми їдемо по льотному полю і зупиняємося біля електрифікованого паркану. Хвилини за дві двері в літаку відчиняються і розкладається трап.

– Ну все, почалося, – каже Чак.

До нас ідуть чоловік і жінка в темно-синіх сорочках і брюках. Чоловік відводить Чака в бік і велить йому встати на жовту лінію і підняти руки. Потім обстежує його металошукачем і на подив ретельно обшукує. Чак стоїть нерухомо. У Фернлі він явно не вперше. Чоловік завершує обшук і надіває на Чака широкий шкіряний пояс, до якого прикріплено кайданки на руки і ноги. Я морально готуюся до того ж самого, однак мене не чіпають.

– Готовий! – кричить охоронець.

Лунає гучний гудок, половинки воріт роз’їжджаються.

Чак заходить усередину, ніби вже знає, що і куди, охоронець іде за ним слідом. Ми з охоронницею стоїмо і дивимося. Мабуть, є якась певна процедура, але я поняття не маю яка.

Чак іде по довгій жовтій лінії, яка веде до масивної бетонної будівлі. Сторожові вежі, подвійний паркан з колючим дротом, прожектори – і справді в’язниця. Я наїжачуюся. Ще один гудок, і Чак з охоронцем зникають у будівлі. Двері з гуркотом зачиняються за ними.

Охоронниця з посмішкою повертається до мене.

– Ласкаво просимо до Фернлі, – привітно каже вона.

Ми з нею йдемо до гольфкару, який весь цей час стояв ліворуч від нас. Я кладу сумку на заднє сидіння. Ми об’їжджаємо весь тюремний комплекс і вивертаємо на довгу, вимощену плитками доріжку. Еліс говорила, що в’язниця велика, але насправді її розміри просто вражають. Гольфкар зупиняється біля будівлі, більше схожої на чийсь особняк, ніж на в’язницю. Якщо з тієї сторони, звідки ми приїхали, були суцільно паркани і бетонні плити, то тут – тіниста алея, яскраво-зелена галявина, тенісний корт і басейн. Охоронниця виходить із гольфкару і бере мою сумку.

Усередині будівля схоже на готель. За блискучою стійкою рецепції кольору червоного дерева стоїть молода людина в уніформі – двобортному темно-синьому піджаку з безглуздими погонами.

– Джейку?

– Визнаю свою провину! – випалюю я і тут же шкодую про недоречний жарт.

– У вас номер люкс. – Молода людина підштовхує до мене аркушик з віддрукованим текстом. – Ось програма заходів на завтра і карта комплексу. Користування стільниковим зв’язком обмежене, тому якщо вам знадобиться подзвонити, попередьте мене заздалегідь, і я організую вам дзвінок із зали нарад.

Він накидає схему коридорів на аркуші та прокреслює на ній шлях до мого номера.

– Ми чергуємо цілодобово сім днів на тиждень, якщо щось знадобиться, не соромтеся, підходьте.

– А ключ? – питаю я.

– Не потрібен. У люксових номерів немає замків.

Мене тягне запитати, чим, чорт забирай, я заслужив люкс, але навряд чи варто. Взагалі, все це більш ніж дивно. Якби мене відвели в тюрму в наручниках, як Чака, я би менше смикався.

У ліфті навіть люстра є. Я оглядаю стелю в пошуках камери. Ось вона, у кутку. Номер триста сімнадцять – у самому кінці довгого коридора з червоною доріжкою. У просторій кімнаті величезне ліжко, плаский телевізор. Вікна виходять на тенісні корти і басейн. Світла мало, у вікно добре видно розсип зірок на небі. Я винувато думаю, що з Еліс тут обходилися набагато гірше.

Лягаю на ліжко і вмикаю телевізор. Поклацуючи по

1 ... 55 56 57 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шлюбний договір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шлюбний договір"