Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 568 569 570 ... 819
Перейти на сторінку:
коли він зробив свій останній подих. Вона дивилася мені в очі мертвою. Це ключове. Про що він думав? Чого вона боялася? Вираз її обличчя став потворним. Чи був у нього спис у животі?

, .

У напрямку палацу пролунало гарчання, таке низьке й глибоке, що я витягнув обидва пістолети і направив його в той бік, перш ніж зрозумів, що навіть поворухнувся.

Ще одне Меморіальне серце, сказала Ізабель. Я пропоную вам пробратися ближче до палацу, де руни, що позначають стіни, забезпечать безпеку від менших звірів. Принаймні поки що. Вона попливла в снігове поле, освітлюючи його на ходу.

, .

Давай піднімемося, - сказала Дарлінг. Я хочу, щоб Тон був попереду, а Джукс позаду, цілителі та дальність у центрі. Якщо ви можете зробити пару ударів, я хочу, щоб ви плавали навколо сквіші, поки не досягнете мети.

,

Група змістилася, і я наблизився до центру, стоячи осторонь від Зої та інших цілителів.

Рухнувшись, сказав Тон, і великий танк рушив підтюпцем по дорозі. Наліт впав позаду нього, рухаючись тугим, повільним вузлом, коли вітер дув над нами, а високі дерева гойдалися і стогнали.

Тоді Тон піднявся і підняв щит. Щось довге й темне вискочило з-під снігу й кинулося набік, і поки Тон уже встиг зайняти позицію, від удару він похитнувся назад до людей, що стояли позаду нього.

,

Він швидко оговтався і кинувся вперед, рейд вагався позаду нього, коли він оглядав сніг з оголеним мечем.

Сказав тобі, що я щось бачив, — сказав Джукс.

, .

Я дивився зліва направо, мружачись, намагаючись розгледіти крізь хуртовину. Я припускаю, що тут дуже багато чогось. Пам'ятаєте той захисний рецепт, який ми знайшли для рун відштовхування? Б'юся об заклад, що тут є щось подібне, і саме тому Ізабель штовхала нас до стіни.

Тоді ми дійсно повинні продовжувати рухатися, сказала Дарлінг.

.

Тон підняв щит трохи вище і просунувся вперед. Група рушила далі, все більше насторожуючись. Ліворуч від нас промчало клацання, і все, що його змушувало, бігло з неймовірною швидкістю.

,

Ми проминули ще один купол, набагато більший за перший, і, незважаючи на сніг, я побачив, що його вхід був розірваний, а багато каменю лежало розкидане по алеї, немов щось вилетіло з будівлі.

,

Клацання долинуло знову, цього разу праворуч від мене, потім щось темне і лускате свистіло над нашими головами, щоб зникнути назад у снігу.

, —

Давайте наберемо темп, – сказала Дарлінг. Будьте пильні, ми отримаємо...

Вона відрізала, коли над головою промайнула інша фігура, а довгий хвіст із шипами збився вниз і схопив її в груди.

Удар повністю збив її з ніг і відправив на цілителів, які швидко допомогли їй підвестися.

,

Тоді повітря було живим, темні фігури летіли з усіх боків, б'ючи групу без розбору, в той час як наші два танки розверталися на місці, намагаючись знайти ціль.

Я ухилився від удару і відповів двома пострілами з пістолета, але звірі рухалися так швидко, що мої ворони безневинно проходили повз і зникали в білому.

Група почала бігти, тому я набрав швидкість, щоб не відставати, і вистрілив перед двома танками. Закляття вибухнуло, і я подумав, що воно повністю свиснуло, поки монстр не налетів на Джукса, але його затягнуло в чорну діру.

.

Істота являла собою примарну істоту, схожу на птаха, з довгою шиєю, гострим дзьобом і двома кігтистими лапами, які низько звисали під нею. Ряд вигнутих назад шипів тягнувся вниз по його хребту і збільшувався в довжину, поки не закінчився ранковим виростом, схожим на зірку, який увінчав його хвіст.

.

Я це зробив.

( 16 ) (+)

Інгравська годівниця півня (Рівень 16 Нежить) (Еліт+)

: 2,500/2,500

: 2,500/2,500

: 2,500/2,500

МП: 2 500/2 500

Перш ніж я встиг зняти ще одне заклинання, істота змахнула крилами і вилетіла прямо з чорної діри над нашими головами так близько, що вищим членам групи довелося пригнутися, щоб уникнути відриву голови.

! .

Біжіть, але тримайтеся міцно! – сказала Дарлінг.

Ми поповзли вперед, і стрій прийняв на себе удари з усіх боків, коли натовп зносився вниз і так швидко, що контратакувати було абсолютно неможливо.

,

Смужки здоров'я почали падати по всьому рейду, і поки цілителі викидали кожну мить, вже було зрозуміло, що шкоди занадто велика, щоб цього було достатньо.

— - —

Один із цілителів переді мною — синьошкірий гравець з довгими вухами — підняв ноги і почав накручувати далекий гіпс, але два темні кігті вискочили з-під снігу і підняли його з ніг.

Істота намагалася віднести його до кінця рейду, але він летів низько і в моєму напрямку, тому я позначив його парою , потім переключився на свої ляпи і двома швидкими ударами знизу здув його з повітря, коли він пролітав над головою.

Цілитель впав на дорогу, а я смикнув його за лікоть на ноги і штовхнув до центру формації.

, ! . !

Мабуть, це річ! – сказала Дарлінг. Не дозволяйте нікому захоплюватися!

Я зробив паузу, щоб покласти два заряди в свої промахи, що призвело до того, що я трохи відстав і опинився поруч із Джуксом у задній частині групи. Він високо підняв палицю і повільно крутив її в повітрі.

Слідкуйте за собою, сказав він. Я думаю, що за нами теж щось стоїть. Щось велике.

.

Я вловив спалах темряви, порив чорного пір'я, і мені пригадалася та колосальна постать, яка переслідувала нас із Дарлінгом крізь засніжені руїни під час нашого другого спільного розлому.

Це недобре, сказав я.

.

Я майже впевнений, що він також наближається.

Давайте розбиратися. Я розвернувся і активував , потім скасував заклинання і знову закрутився в повітрі. Я біг підтюпцем, щоб наздогнати Джукса, але стежив за своїм клоном.

.

Він зник у снігу, потім масивна трипала нога тупнула по ньому і розтрощила його на іскри.

Ми з Джуксом обмінялися швидкими поглядами, а потім побігли за ним.

! !

Позаду нас! Я сказав. Будь-хто, хто відстає, є гонщиком, тож, можливо, це схоже на ту зустріч Шляху Кинджалів із Розлому Мосту!

,

Вперше група увірвалася в мертвий спринт, над головою тримали щити, а зброя блимала, щоб накинутися на Півгодівниць, чиї атаки ставали дедалі частішими.

,

Я почув, як праворуч від мене загуркотіло щось величезне, але істота позаду зареготала, і все, що крокувало поряд з нами, вигнулося і полетіло в снігове поле.

1 ... 568 569 570 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"