Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Зіграємо в сім'ю, сестричко?, Соломія Даймонд 📚 - Українською

Читати книгу - "Зіграємо в сім'ю, сестричко?, Соломія Даймонд"

370
0
19.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Зіграємо в сім'ю, сестричко?" автора Соломія Даймонд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58 59 ... 86
Перейти на сторінку:
28 глава

*Алекс

— Алексе, у тебе є якісь ідеї? — Ксенія поправила свої ідеальні локони, які вибрались з хвоста й схилила голову в мій бік.

— Я вважаю, що було б добре влаштувати якусь мінівечірку, під час якої залучити людей до того, щоб вони донатили гроші в фонд. Думаю, що в батька є багато знайомих, які б змогли долучитися до цієї ініціативи. Проте, потрібне ще якесь заохочення.

Я напряг свої мізки, але це не дуже допомогло. Взагалі, мені краще думалось ввечері, а не зранку. Зараз я був доволі сонним, але намагався зосередитися на нашій справі.

— Аукціон? — Ксенія радісно плеснула в долоні і її очі засвітилися від радості. — Точно! Люди люблять аукціони, а ще більше — суперництво. Кожен захоче похизуватись власними активами й забрати якомога більше призів. Учасникам буде весело, а ми зможемо зібрати не маленьку суму.

Я здивовано підняв брови догори й задоволено хмикнув собі під ніс, тому що ідея мами мені й справді дуже сподобалася.

— Так. Я згоден з тобою. Коли ми влаштуємо цей аукціон?

— Можливо, в середу? — запропонувала вона.

— Не занадто мало часу? Сьогодні вже неділя, — зауважив я. На підготовку до такого заходу потрібно доволі багато часу.

— Впевнена, що ми впораємось, — промовила Ксенія, з усмішкою на вустах. Мені подобався її оптимістичний настрій. — Звісно, якщо ви з Мією погодитеся мені допомоги.

— Думаю, що вона буде не проти, а я завжди готовий допомогти.

Мама нахилилась і міцно мене обійняла.

— Спасибі! Навіть не знаю, що б я без вас робила.

Я легко посміхнувся їй і ми приступили до поділу обов‘язків.

— Ми з Мією займемось запрошеннями. Впевнений, що батько допоможе нам з цим, — запропонував я.

— Гаразд. Тоді я знайду фірму, яка допоможе нам з декором, їжею та розвагами, бо сама я з цим не впораюсь. Навіть якщо спробую, то твій батько точно не дозволить.

— Так. Останнім часом я геть його не впізнаю. Він став таким турботливим, відколи дізнався про твою вагітність. — Мій погляд опустився на живіт Ксенії.

— Гіпертурботливим! — обурливо промовила мама. — В мене таке враження, що скоро він заборонить мені самостійно пересуватися по будинку. Неначе я якась смертельно хвора жінка, а не вагітна.

Ми обоє голосно засміялись.

— Він всього лише хоче, щоб з тобою та малюком все було гаразд.

— Алексе, сьогодні зранку він не дозволив мені віднести корзину з білизною у вбиральню, бо вона бачте занадто важка, а там було лише декілька пар шкарпеток!

— Мабуть, він таки перегинає палку, але точно не через погані наміри. Він боїться знову пережити втрату, тому так вами дорожить… — висловив свої припущення я.

— Так, ти правий.

— Гаразд, тоді я піду займатись підготовкою. Тобі ще потрібна якась допомога? — Я підвівся з дивана й взяв всі необідні мені документи.

— Ні, мій дорогий. З рештою я впораюсь сама. Спасибі тобі.

Я кивнув і попрямував до кабінету батька. Двері були відчинені, але я все одно постукав, бо тато не любив, коли я заходив без дозволу.

— Заходьте, — крикнув він.

Я відчинив двері й зайшов всередину. Батько сидів у своєму дорогому шкіряному кріслі. На круглому дерев’яному столі був цілий стос з документами, які він має переглянути. Навіть у неділю Гарольд Грей продовжував працювати. На ньому, як завжди, був діловий костюм та біла сорочка. Батько був зосереджений на своїх справах.

Я прокашлявся й він підвів очі догори. Тато вказав мені на крісло, що знаходилося поруч з його і я сів.

— Уважно слухаю тебе, Алексе. — На диво, він відклав всі свої справи й справді зосередився на мені. Це було щось новеньке.

— Ми з Ксенією вирішили організувати благодійний аукціон, щоб зібрати грошей в стипендіальний фонд мами. Мені потрібно скласти список запрошених…

До батька хтось подзвонив. З дитинства він казав мені, що в такому випадку наша розмова закінчена й мені потрібно вийти, бо немає нічого важливішого за бізнес. Лише мама була винятком з правил. Вона завжди могла залишитись… Я вже піднявся, щоб піти, але батько впіймав мене за зап’ястя й швидко відхилив дзвінок. Я здивовано глянув на нього. Здавалось, що це сон.

— Гарольд Грей порушив власне правило? — запитав я.

— Швидше зрозумів, що його правила зовсім безглузді й руйнують справжнього Гарольда Грея, — з якимось сумом промовив батько.

— Та невже? — Я вказав рукою на його костюм. Ні, це швидше якийсь рідкісний випадок.

Тоді тато підвівся зі свого крісла і я помітив, що на ньому піжамні штани в клітинку й тапочки, які я подарував йому 3 роки тому. Тоді він сказав, що нізащо в житті не одягне їх. Я думав, що він вже давно їх викинув.

— Кляті онлайн-зустрічі з самого ранку! На жаль, не зміг з’явитись перед іноземними партнерами в піжамі, хоча мені й дуже хотілось цього.

Я не міг повірити власним вухам.

— Що це означає?

— Те, що я справді змінився, Алексе й зрозумів дуже багато речей. Бізнес не може бути важливішим за сім’ю. Я дуже шкодую, що зрозумів це так пізно. Я був поганим батьком та чоловіком і дуже шкодую про це. — Батько винувато опустив очі.

— Ти любив маму, — промовив я. Можна було звинувачувати його в багатьох гріхах, але не в тому, що він не кохав власну дружину.

— Любив, але я приділяв їй занадто мало часу. Якби ж я міг це змінити, то б ніколи так довго не затримувався на роботі, менше працював і більше часу проводив з вами. Шкода, що не можна повернути час. Я знаю, що після смерті матері вчинив неправильно. Я відправив тебе до психолога, бо подумав, що це розв’яже всі наші проблеми. Я віддалився від тебе й занурився в роботу, в той час, коли мій єдиний син потребував мене. Я був егоїстом. Я забороняв тобі багато чого, часто сварився й ніколи не намагався зрозуміти тебе. Я був дурнем та жахливим батьком… Я дуже шкодую, що між нами утворилась ця прірва. Та я справді хочу її здолати. Будь ласка, дай мені ще один шанс стати для тебе хорошим батьком, — промовив він і з надією в очах глянув на мене.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 57 58 59 ... 86
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зіграємо в сім'ю, сестричко?, Соломія Даймонд», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Зіграємо в сім'ю, сестричко?, Соломія Даймонд» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Зіграємо в сім'ю, сестричко?, Соломія Даймонд"