Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Руїна та відновлення, Лі Бардуго 📚 - Українською

Читати книгу - "Руїна та відновлення, Лі Бардуго"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Руїна та відновлення" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 107
Перейти на сторінку:
із паровими котлами, щоб попрощатися з Баґхрою та Мішею. Після її лиховісних засторог мене майже не здивувало, що стара, насупившись, жестом прогнала мене. Та насправді я прийшла побачити Мішу. Запевнила малого, що знайду когось, хто продовжуватиме його навчання, поки нас не буде, й подарувала одну зі шпильок із золотим сонцем, які носила моя особиста варта. Мал однаково не зміг би хизуватися нею на півночі, а радість на Мішиному обличчі була варта всіх Баґхриних глузувань.

Прокладаючи собі шлях назад темними звивистими коридорами, я не поспішала. Тут, унизу, було тихо, а мені досі не випадало вільної хвилинки, щоб подумати про почутe від Баґхри. Я знала, що стара намагалася застерегти мене, та подумки однаково поверталася до маленької дівчинки, котру кинули до річки разом з Морозовим. Баґхра вважала, що дитина загинула. Вона нехтувала своєю сестрою-отказанкою, та що, як та просто не встигла продемонструвати свою силу? Вона теж була дитиною Морозова. Що, як вона не гірше за Баґхру володіла унікальним даром? Якщо дитина вижила, батько міг узяти її з собою полювати на жар-птицю. Дівчинка могла жити десь поблизу Сікурцоя, а її сила передавалася б від покоління до покоління сотнями років. І кінець кінцем могла проявитися в мені.

Я знала, що це нахабство. Жахлива зарозумілість. Утім, якщо ми справді знайдемо жар-птицю поблизу Двох Столбів, так близько до місця мого народження, чи можна буде вважати це простим збігом?

Я на мить застигла. Якщо я родичка Морозова, то й Дарклінґа теж. А це означало, що я мало не… шкіра вкрилася сиротами. Хоч скільки років та поколінь нас розділяло, я однаково відчула, що мені терміново потрібна гаряча ванна.

Мої думки перервав Ніколаї, розмашистим кроком підійшовши до мене в коридорі.

— Ти мусиш дещо побачити, — повідомив.

— Усе гаразд?

— Власне, радше видовищно. — Він глипнув на мене. — Що та мегера з тобою зробила? У тебе такий вигляд, наче ти проковтнула надзвичайно огидного жука.

«Або обмінялася кількома поцілунками і ще дечим зі своїм кузеном». Я здвигнула плечима.

Ніколаї простягнув мені руку.

— Гаразд, що б це не було, гидуватимеш пізніше. Нагорі відбувається диво, й мені не хочеться чекати.

Я взяла його під руку.

— Ніколи не втратиш нагоди нав’язливо розрекламувати свій товар, так, Ланцов?

— А власний витвір не забороняється рекламувати.

Щойно ми почали підійматися сходами, як нагорі, гупаючи черевиками, з’явився Мал. Він усміхався, аж сяяв від захвату. Від цієї усмішки в мене мало серце не розірвалося. Вона належала Малові, котрого я вважала похованим під рубцями війни.

Він побачив, як я йду під ручку з Ніколаї. І вже за мить хлопцеве обличчя немов розкололося. Вклонившись, він зробив крок убік, аби пропустити нас.

— Ти не туди йдеш, — застеріг його принц. — Усе проґавиш.

— Буду нагорі за хвилину, — запевнив Мал. Його голос звучав так звично, так задоволено, що я вже майже повірила, наче вигадала собі ту усмішку.

Утім, мені однаково знадобилися всі сили, аби продовжити підйом сходами і не випустити руку Ніколаї. «Всупереч серцю», — сказала я собі. Роби те, що слід.

Коли ми піднялися сходами й увійшли до Прядки, в мене відвисла щелепа. Ліхтарі загасили, тож у приміщенні було темно, проте навколо нас падали зірки. Вікна освітлювали яскраві спалахи, що водоспадом лилися над верхівкою гори, наче дзеркальні рибки в річці.

— Метеоритний дощ, — пояснив Ніколаї та обережно повів мене залою.

Люди розклали на підігрітій підлозі ковдри й подушки та сиділи групками або лежали горілиць, вдивляючись у нічне небо.

Груди раптом так стиснуло, що я мало не склалася навпіл. Адже Мал ішов по мене, щоб показати мені це видовище. І той вираз обличчя — щирий, спраглий, щасливий — призначався мені. Бо я завжди лишатимуся першою людиною, до якої він обернеться, побачивши щось чарівне, і я зробила б так само. Байдуже, буду я Святою, королевою чи наймогутнішою гришею всіх часів і народів, я завжди повертатимуся до нього.

— Красиво, — вдалося витиснути з себе мені.

— Я казав тобі, що маю в біса багато грошенят.

— То тепер ти влаштовуєш небесні явища?

— Це додаткова послуга.

Ми стояли в центрі приміщення, дивлячись на скляний купол.

— Хочу пообіцяти, що допоможу тобі забути його, — озвався Ніколаї.

— Не думаю, що це можливо.

— Ти розумієш, що топчеш мою гордість?

— А от твоя самовпевненість наче абсолютно неушкоджена.

— Подумай про це, — порадив хлопець, ведучи мене крізь натовп до затишної ніші біля західної тераси. — Я звик бути в центрі уваги будь-де. Мені казали, що я можу зачарувати підкови скакуна в повітрі, а ти здаєшся непробивною.

Я засміялася:

— Ти чудово знаєш, що подобаєшся мені, Ніколаї.

— Яке пристрасне зізнання.

— Не чую, щоб ти освідчувався в коханні.

— А це б допомогло?

— Ні.

— А лестощі? Квіти? Сто голів худоби?

Я штурхнула його.

— Ні.

Навіть зараз я чітко розуміла, що наш прихід сюди, нагору, був радше не романтичним жестом, а хизуванням. У їдальні було порожньо, і цей невеличкий клаптик Прядки належав би

1 ... 58 59 60 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Руїна та відновлення, Лі Бардуго», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Руїна та відновлення, Лі Бардуго"