Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Відірвана від коренів 📚 - Українською

Читати книгу - "Відірвана від коренів"

420
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Відірвана від коренів" автора Наомі Новік. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 155
Перейти на сторінку:
великому залі Дракона. Він сидів на своєму троні, обличчя його було твердим і жорстким, і чекав: ми почули скрип карети, яка зупинилася, коні припинили гупання і запирхали, почулися чоловічі голоси, приглушені важкими дверима. Була деяка пауза; я очікувала на стукіт, але його не було, і через мить я відчула повільне вкрадливе наповзання магії заклинання, що кидалося з іншої сторони дверей, яке намагалось охопити їх і змусити відкритися. Воно тисло і скручувало заклинання Дракона, намагаючись його знешкодити, а потім різко послідував жорсткий і швидкий удар: поштовх магії, яка намагалися прорватися через його захист. Очі Дракона коротко зблиснули, слабке синє світло з тріском оббігло контур дверей, і на цьому все скінчилося.

Нарешті вони постукали, і це був жорсткий стукіт твердим кулаком. Дракон поманив двері пальцем і вони відчинилися: На порозі стояв принц Марек, а поруч з ним чоловік, якому, не дивлячись на те, що він був наполовину тонший, вдавалося бути рівноправним своєю присутністю. Він був загорнутий у довгий білий плащ, з узором у вигляді чорних крил, волосся було кольору промитої овечої вовни, але чорне при основі, як ніби він його відбілював. Плащ був скинутий з одного плеча, одяг на ньому був витриманий в сріблястих і чорних тонах; його лице було дбайливо доглянуте: сумне занепокоєння, написане на ньому, читалося як книга. Вони разом виглядали в дверному отворі як сонце і місяць, через світло позаду них, а потім принц Марек зайшов всередину, поправляючи рукавиці.

— Добре, — сказав він. — Ви знаєте, чому ми тут. Давайте подивимося на дівчину.

Дракон не сказав ні слова, тільки махнув рукою в бік Касі, і я спробувала приховати її за собою. Марек повернувся і відразу втупився у неї, звузивши очі і зі зловісним блиском. Я люто подивилася на нього, хоча не отримала ніякої відповіді: він кинув на мене лише побіжний погляд.

— Саркан, що ви зробили? — сказав Сокіл, просуваючись до помосту, де сидів Дракон. Його голос, чистий тенор, дзвенів, як у прекрасного актора: він наповнив весь зал жалем звинувачення. — Сховавши себе тут, в глибинці, ви зрештою втратили відчуття реальності.

Дракон тепер сидів кріслі, підперши голову кулаком.

— Скажи мені інше, Соля, — відповів він, — що ви думали знайти тут, у моєму залі, якби я дійсно тримав у себе когось зараженого Вудом?

Сокіл зробив паузу, і Дракон повільно встав зі стільця. Зал потемнів навколо з несподіваною, лякаючою швидкістю, тіні поповзли і проковтнули світло високих свічок, сяючі магічним вогнем. Він зійшов з помосту, кожен крок ніби вдаряв по кільцю деякого великого дзвону, один за іншим. Принц Марек і Сокіл мимоволі позадкували; принц стиснув руків'я свого меча.

— Якби я був заражений, — повторив Дракон, — що ви планували зробити тут, у моїй вежі?

Сокіл вже з'єднав свої руки, великі і вказівні пальці, в трикутник; він забурмотів собі під ніс. Я відчула гул його чарів і тонкі блискучі лінії світла почали мерехтіти у просторі, обрамленому руками. Вони полетіли швидше і швидше, поки не заповнили весь трикутник, і, ніби це дало запалюючий поштовх, ореол білого вогню охопив його тіло. Він розвів руки, між якими шипіла і потріскувала вогняна куля, іскри з якої падали на підлогу, як дощ, і наготувався її кинути. Вогонь викликав те ж саме голодне відчуття, як Вогняне серце в пляшці, і ніби бажав пожерти саме повітря.

— Triozna greszhni, — сказав Дракон, слова різко впали у тиші, і полум'я згасло як свічка у водостоці: холодний різкий порив вітру просвистів через зал, охолодивши мою шкіру, і зник.

Вони подивилися на нього, зупинившись, а потім Дракон розвів руки і широко знизав плечима.

— На щастя, — сказав Дракон, своїм звичайним ріжучим вухо тоном, — я не був настільки безглуздим, як ви собі уявляли. Це ваша удача. — Він повернувся і пішов назад до свого крісла, і тінь, відступаючи за ним, подалася назад. Світло повернулося. Я могла бачити обличчя Сокола: він, схоже, не відчував особливої вдячності. Його обличчя було нерухомим, як лід, а рот перетворився у пряму лінію.

Я вважаю, що він втомився бути другим майстром Пільни. Я мало чула про нього, його ім'я згадували у піснях про війну з Россю, хоча, звичайно, в нашій долині барди не співали надто багато про інших Майстрів. Ми хотіли слухати історії про Дракона, нашого майстра, власного, і ми пишалися і з задоволенням слухали пісні, де його називали наймогутнішим чарівником нації. Але я не думала, що це справді було так, і перестала його боятися, провівши велику кількість часу поряд з ним. Нагадування стало вагомим зараз — спостерігати, як легко він задушив магію Сокола — він був великою силою в світі, і міг нагнати страху королям та іншим майстрам.

Принцу Мареку демонстрація сподобалася ще менше, ніж Соколу; його рука затрималася на ефесі меча, як і твердий вираз на обличчі. Тоді він знову подивився на Касю. Я здригнулася і зробила невдалу спробу схопити її за руку, але вона вийшла з алькова, і пішла до нього, сама. Я проковтнула попереджувальне шипіння, було занадто пізно, тому що вона вже робила йому реверанс, і її золота голівка опустилася вниз. Вона випросталася і подивилася йому в обличчя: так, як я намагалася в уяві зробити сама, кілька довгих місяців тому. І вона не заїкалася.

— Ваша величносте, — сказала вона, — я знаю, що ви мені не повірите. І знаю, що виглядаю дивно. Але це правда: я очищена від зараження.

Це був момент, коли в задній частині моєї голови залунала літанія відчаю. Якщо він оголить меча проти неї, якщо спробує вдарити її…

Принц Марек подивився на неї: обличчя його було важким і похмурим, погрожуючи саме таким наміром.

— Ви були в лісі? — зажадав він відповіді.

Вона схилила голову.

1 ... 58 59 60 ... 155
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відірвана від коренів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Відірвана від коренів"