Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Давній порядок і Революція, Алексіс де Токвіль 📚 - Українською

Читати книгу - "Давній порядок і Революція, Алексіс де Токвіль"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Давній порядок і Революція" автора Алексіс де Токвіль. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 74
Перейти на сторінку:
і навіть доброзичливість ще ніколи не проповідувалися так широко й не мали, здавалося, такого визнання, як у XVII столітті; обмежувалося й пом'якшувалось навіть право війни, що було нібито останнім пристановищем насильства. Одначе із середовища такої лагідної моралі судилося народитися найбільш нелюдській Революції. А проте все це пом'якшення моралі та звичаїв не було лишень порожньою примарою: тільки-но вщухла лють Революції, та сама лагідність одразу ж почала поширюватися в усіх законах і проникати до всіх політичних звичок.

Контраст між м'якістю теорій та жорстокістю дій, що становив одну з найдивовижніших особливостей Французької революції, нікого не здивує, якщо взяти до уваги, що цю Революцію підготували найбільш цивілізовані класи нації, а звершили її найнеосвіченіші й найгрубіші. А що в людей, які належали до перших, не було ні налагодженого взаємозв'язку, ні звички діяти узгоджено й взагалі жодних переваг перед народом, то цей останній майже негайно став керівною силою, тільки-но стару владу знищили. Там, де він не керував сам, він принаймні вселяв в уряд свій дух. А якщо подумати, з іншого боку, про те, яким було життя цього народу за давнього порядку, то неважко буде зрозуміти, яким він мав стати.



Самі особливості його становища повинні були розвинути в ньому багато рідкісних якостей. Рано звільнений від кріпацької залежності, цей клас, який давно вже володів землею, радше ізольований, ніж залежний, був поміркованим і гордим; він любив працю, був байдужий до вигод життя, покірний долі серед величезних злигоднів і твердий у небезпеках: це — та проста й мужня раса, яка наповнить собою лави могутніх армій, і під їхнім натиском схилиться Європа. Але та сама причина робила його небезпечним, як володаря. А що він цілі століття сам ніс на собі весь тягар надуживань і жив, відкинутий іншими класами, залишений своїм передсудам, своїй заздрості та ненависті, то він загартувався у своїй суворій долі й став здатним усе витерпіти, але й усе довкола себе примусити страждати.



У цьому ж стані, наклавши свою руку на уряд, він заходжувався сам довершувати справу Революції. Книжки забезпечили його теорією; він узяв на себе практику й пристосував ідеї письменників до своїх диких пристрастей.



Хто за цією книжкою уважно вивчав Францію XVIII століття, той міг помітити, як у її надрах виникли й розвинулися дві переважні пристрасті, які аж ніяк не були ровесницями й не завше прагнули до однієї мети.



Одна, глибша й давніша, це — жорстока й нездоланна ненависть до нерівності. Її породив і виплекав сам вигляд цієї нерівності, й вона з давніх-давен вселяла в серця французів бажання руйнувати до підвалин всі залишки середньовічних установ і, розчистивши місце, збудувати на ньому нове суспільство, де люди були б настільки однакові в усьому, а їхні становища настільки рівні, наскільки це можливо для людства.



Інша, ближча до нас і менш укорінена, породжувала в них бажання бути не тільки рівними, а й вільними.



Наприкінці давнього порядку ці дві пристрасті однаково щирі й здаються однаково жвавими. На порозі Революції вони зустрічаються; на мить змішуються й зливаються, в цьому зіткненні посилюють одна одну і, нарешті, враз запалюють серця всіх французів. Це — 1789 рік, час недосвідченості, безперечно, але також час великодушності, ентузіазму, мужності та величі; час вічно пам'ятний, до якого із захопленням і шанобливістю звертатимуться погляди людей, коли його очевидці та й ми самі давно зникнемо з лиця землі. Тоді французи були досить горді своєю справою й самими собою, аби вірити у можливість рівності в умовах свободи. Тому серед демократичних установ вони скрізь розмістили установи вільні. Вони не лише стерли на порошок те віджиле законодавство, яке поділяло людей на касти, корпорації, класи й вносило в права людей іще більше нерівності, ніж у їхнє становище, а й знищили одним ударом і інші закони, ці пізніші утворення королівської влади, що залишили націю вільного користування своїми силами й приставили до кожного француза уряд, щоб він його навчав, опікав, а в разі потреби й утискував. Разом з необмеженими привілеями впала централізація.



Та коли це могутнє покоління, яке розпочало Революцію, було винищене чи знесилене, як це звичайно трапляється з усяким поколінням, що затіває такі діяння; коли, йдучи за природним плином таких подій, любов до свободи остигла й зморилася посеред анархії та диктатури простолюдця, і нація, збентежившись, почала немовби навпомацки шукати собі господаря, тоді абсолютна влада знайшла для свого відродження та утвердження напрочуд легкі шляхи, які були без труднощів відкриті генієм людини, що стала водночас і продовжувачем Революції, й руйнівником її справи.



Давній порядок, справді, мав у собі цілу низку установ найновішого походження, які, зовсім не бувши ворожими свободі, легко могли зайняти місце в новому суспільстві, але водночас дивним чином відкривали зручні шляхи деспотизму. Почали їх розшукувати посеред уламків усіх інших установ, і знайшли їх. Колись вони породжували звички, пристрасті й поняття, спрямовані на те, аби роз'єднати людей і тримати їх у покорі; й ось їх оживили й скористались ними. Схопилися за руїни централізації й відновили її; а що вона піднялась, а все, що колись її обмежувало, залишалося зруйнованим, то з самих надр і в нації, що тільки-но вивергнула королівську владу, раптом виросла така широка, розгалужена й абсолютна влада, якої не мав жоден з наших королів. Затія видавалася надзвичайною за своєю зухвалістю, успіх її здавався небаченим, позаяк французи думали тільки про те, що було в них перед очима, й забули бачене раніше. Володар упав, але найістотніший чинник, створений ним, вистояв; його уряд помер, але його адміністрація жила й далі, й відтоді, коли французи хотіли знищити абсолютну владу, вони обмежувалися тим, що ставили голову Свободи на тулуб раба.



З того часу, як починалася Революція, і до наших днів пристрасть до свободи кілька разів згасала, потім спалахувала знову, відтак знову ж таки гасла й воскресала знову; в цьому колі вона довго обертатиметься, позбавлена досвіду, кепсько впорядкована, така, що легко дає себе збентежити, залякати й перемогти, поверхова й швидкоплинна. Тим часом пристрасть до рівності й далі глибоко коріниться в серцях, якими вона перша заволоділа; вона живиться в них тими почуттями, які найдорожчі нам. Тимчасом як перша постійно змінює свій вигляд, то зменшується, то наростає, то посилюється, то слабне, друга завше однакова, завше спрямована на одну й ту саму мету з наполегливим і нерідко сліпим запалом, ладна всім пожертвувати для тих, хто дає їй змогу

1 ... 58 59 60 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Давній порядок і Революція, Алексіс де Токвіль», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Давній порядок і Революція, Алексіс де Токвіль"