Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Загадка чаклунського імені, Vasyl Shyrman 📚 - Українською

Читати книгу - "Загадка чаклунського імені, Vasyl Shyrman"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Загадка чаклунського імені" автора Vasyl Shyrman. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на сторінку:
Поїздка

Ви не уявляєте, яке це блаженство — смакувати каву на терасі з видом на океан. Щоранку, незалежно від погоди, це для мене справжній ритуал. Малеча, як завжди, бігала біля будинку, рила ями, шукала коріння чи ганялася за Тором.

Тор — наш веселий вівчар, якого завжди супроводжують дві старші німецькі вівчарки — Далора і Бель. Вони ровесники, і це робить їх справжньою, хоч і трохи дивакуватою, зграєю. Поганяти чайок чи вирити величезну яму на пляжі — для них розвага на весь день, поки хвилі за ніч не зітруть сліди їхньої праці.

А тим часом коти — Фрей та його подруги Хель і Сіф — грілися на сонечку поруч із нами. Всі троє — уособлення майже скандинавського пантеону! Це був чудовий ранок, і день обіцяв бути таким самим, попри хмари, що поволі насувалися з боку океану.

— Ти завтра їдеш? — запитала Бестер, злегка нахилившись до мене. — Скільки тебе не буде?

— Увечері поселюся в готелі, вдень проведу презентацію і вночі повернуся.

— Пізно? — В її голосі пролунала легка тривога.

— Бест, всього три години дороги, і на нашій "Джимні", до того ж порожньою трасою! Не хвилюйся.

— Просто коли тебе немає вдома, мені стає якось незатишно. — Вона нахмурилася, і я мимоволі обійняв її, поцілувавши в шию.

— Гаразд, обіцяю повернутися якнайшвидше. Та й знаєш, невеликий конверт з готівкою — це приємний бонус за добу поза домом.

— Погоджуюсь, але я вже за тобою сумую.

— Я теж, Бест.

Наступного дня після обіду я вирушив до сусіднього містечка, що знаходилося за двісті миль від нашого будинку. Готель забронював Прісман, і я без проблем його знайшов. Як тільки поселився, одразу зателефонував йому, і ми домовилися зустрітися наступного ранку за сніданком, щоб обговорити деякі деталі перед презентацією в книгарні. Щойно моя голова торкнулася подушки, я миттєво заснув: три години дороги виявилися неабияким випробуванням для мого віку.

— Любий мій Бофін! Я купив тобі каву! Ти ж не проти? — ранок зустрів мене привітанням Прісмана.

— Доброго ранку, містере Прісмане! — відповів я, пригубивши каву й вдихаючи її аромат. — Звичайно, не проти.

Ми сіли за столик у маленькому кафе в історичному центрі містечка. Єдине, чого бракувало, — це краєвиду на океан, але настрій від цього не псувався. Прісман з лукавою посмішкою спостерігав, як я потягнувся до кави, чекаючи, поки я трохи прокинуся й стану здатним слухати його.

Працюючи разом уже три роки, ми встигли навчитись розуміти один одного без слів. Прісман, хоч і був видавцем, мав неабиякий хист до магії та окультизму, і його досвід значно полегшував співпрацю. Він вловлював мої думки, що називається, "на льоту", і розумів, як керувати такими, як я.

— Отже, що ти задумав? Кажи вже!

— Послухай, любий мій Бофін, — почав він, поглядаючи на мене поверх окулярів, — твоя нова книга з прикладної магії має вийти ще більшим тиражем, ніж попередні. Але цього разу я хочу зробити все ідеально, щоб уникнути будь-яких ризиків. Я підібрав шістьох людей, які будуть тобі допомагати. Це різні за характером, але дуже зацікавлені у магії читачі. Щомісяця ти читатимеш їм по розділу, і ви разом будете обговорювати його.

Я мовчки слухав, намагаючись уявити, як це все виглядатиме.

— Це дасть тобі змогу покращити текст і підтримувати ритм написання — один місяць, один розділ. Мені ж це допоможе краще зрозуміти зміст, переглядаючи відеозаписи ваших зустрічей. І, що важливо, за це ти отримуватимеш гроші. Ну, як тобі така пропозиція?

— В мене є вибір? — спитав я, саркастично піднявши брову.

— Любий мій Бофін, — лагідно відповів Прісман, — ти ж читав договір, пункт...

— Зрозумів, вибору немає! Вірно?

— Абсолютно вірно! Але ж хіба це так погано?

— Я не казав, що погано, — зітхнув я, — принаймні тепер зрозуміло, звідки аванс на цю книгу.

— Бофіне, — продовжив Прісман, підморгнувши, — я провів ретельне дослідження ринку. Твої книги не лише мають попит, але й сприймаються читачами з величезною цікавістю. І, повір, для мене важливо не тільки те, що ти написав, але й те, що ще зможеш створити. Я бачу в тобі талант, що далеко не кожен має, тож просто так від мене не відкараскаєшся.

Я усміхнувся — його слова були приємними, навіть якщо приховували певну долю вимогливості.

— Містер Прісмане, ви тільки що зробили мені цілу купу компліментів, але за ними, як я розумію, ховається нелегка праця.

— Ну, — кивнув він, — добре, що ти це розумієш. Буде нелегко, але водночас цікаво. Розумієш, мій любий Бофін, у мене вже за плечима восьмий десяток. Часу лишилось небагато, та й у тебе не те щоб молодість попереду.

— Згоден, містере Прісмане, — усміхнувся я. — Ми з тобою обидва вже досить близько до горизонту.

— От і чудово! Я радий, що ми порозумілися, — сказав він, і ми обоє знову втупилися у свої чашки кави, кожен занурений у власні думки про майбутнє, якого, здається, обоє чекали з цікавістю.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Загадка чаклунського імені, Vasyl Shyrman», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Загадка чаклунського імені, Vasyl Shyrman"