Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Осіннє заціпеніння, Олексі Чупанськой 📚 - Українською

Читати книгу - "Осіннє заціпеніння, Олексі Чупанськой"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Осіннє заціпеніння" автора Олексі Чупанськой. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 30
Перейти на сторінку:
і тверда шкарлупа хітину із різким сухим тріском розчахується, являючи назовні клубок тонких тельбухів, схожих на зеленкуваті спагетті.

— От всі вони такі, — невесело сміється блідий хлопчик.

— В смислі? — питає кульгавий хлопчик, зацікавлено розглядаючи внутрішнє наповнення начальника жеку.

— Ну, вроді людина як людина, начальник навіть, а копни глибше — так там отаке, — блідий хлопчик тицяє пальцем у бік розчахнених стулок черевця. — А потім вони ще дивуються, що як тільки опалювальний сезон, то у нас все якось не так. А як може бути так, коли ось таких в начальники понабирали?

— Да, — зовсім по-дорослому киває кульгавий хлопчик. — Кажуть, з кадрами у жеках завжди були питання, це, так би мовити, проблемна ділянка комунального господарства...

— І що мені дальше робить? — вриває їхні розлагольствування дівчинка з тріснутою губою. — З нього тут тече, я вже скоро вся буду в цих соплях.

— Тихше, — похоплюється блідий хлопчик, з тривогою поглядаючи на чорні блискучі кружальця очей начальника жеку, з яких починає поволі сходити байдужа каламуть сну. — Капітон казав, що воно має бути у нього десь всередині і що ми точно поймемо, що це воно.

— А яке воно і на що похоже — такого він випадково не казав? — роздратовано питає дівчинка з тріснутою губою, намагаючись не потрапляти під довгі нитки слизу, що повільно сочиться з розпанаханого черевця начальника жеку.

— Нє, сказав тільки, що ми й так побачимо.

— Так, може, тоді сам лізь і дивись, раз він тобі казав? — пропонує дівчинка із тріснутою губою.

— Ти ж сама знаєш правило: хто почав, той і закінчує, і що не можна на середині руку мінять.

— Знаю-знаю, — бурчить дівчинка з тріснутою губою і, відвернувшись, повільно занурює праву руку у клубок зеленкуватих тельбухів й заходиться в них порпатися. — О, вроді щось є, — полегшено зітхає вона і з вологим чмакаючим звуком дістає з черевця чорний прямокутний футляр.

— От бачиш, Капітон же так і казав, що ми одразу поймемо, що це воно, — і собі радіє блідий хлопчик.

— Ніколи не думав, що він такий. — Кульгавий хлопчик захоплено розглядає чорний матовий футляр, на оксамитовій поверхні якого чомусь немає жодної краплі слизу. На відміну від дівчинки із тріснутою губою, яка в ньому з ніг до голови.

Раптом тонкі суглобисті кінцівки біля розчахнутого черевця начальника жеку затремтіли і в’яло ворухнулися. Майже одночасно з ними судомно стулилися й розтулилися криві зазубрені жвали, а чорні ґудзики всіх вісьмох очей враз виповнилися блиском усвідомлення. Коротко верескнувши, дівчинка з тріснутою губою миттєво присідає і падає із сейфа просто на хлопчика з блідим обличчям. Не втримавшись, той і собі валиться на підлогу, а кульгавий хлопчик незграбно кружляє навколо них, намагаючись допомогти підвестися, але він більше заважає. Начальник жеку все енергійніше борсається у своєму коконі, він уже звісив донизу довгі суглобисті кінцівки, так що хижо загнуті на їхніх кінцях кістяні нарости майже торкаються підлоги, ще більше жахаючи дівчинку з тріснутою губою і блідого хлопчика, які все ще лежать на підлозі.

— Я на вас поліцію... — клекоче начальних жеку неприємним булькаючим голосом, вовтузячись у коконі і намагаючись чимшвидше спуститися додолу. — Я вас на зону... будете щебьонку жувать і срать камнями...

Кульгавий хлопчик припиняє метушитися навколо дівчинки з тріснутою губою і блідого хлопчика, хапає обома руками стілець і жбурляє його прямо в розчахнене черевце начальника жеку, що тепер теліпається між стелею та підлогою, осатаніло рвучи кістяними наростами останні волокна, які його все ще утримують у такому положенні. Ковзаючись на слизькому паркеті, дівчинка з тріснутою губою і блідий хлопчик врешті примудряються підвестися, і всі троє кидаються до дверей, проте, не добігши кількох метрів, спиняються мов укопані.

Крізь відкриті настіж двері з коридору вже починають заходити перші із черги мертвих. Лише на мить чорні діри їхніх провалених очей затримуються на дітях, а далі вони помічають начальника жеку, який нарешті спустився додолу і тепер поспіхом намагається увіпхати своє відразливо-бліде тіло з чималим черевом, прокресленим червоною лінією розтину, у перемащений слизом сірий костюм. Він скаче на одній нозі, поспішаючи взути черевик, і страх в його невеличких хитрих очах на широкому вгодованому обличчі починає пускати перші неприємні паростки. А у дверях все більше й більше сірих постатей, вони вже давно плюнули на порядок черги, розуміючи, що так вони ні до чого не достояться і тепер кожен сам за себе, оскільки всі вони мають свою власну невідкладну справу до начальника жеку і своє найважливіше питання, яке потрібно вирішити за будь-яку ціну саме сьогодні, бо інакше чекати ще цілий рік, а це дуже довго. І начальник жеку, який, плюнувши на другий черевик, вже сяк-так вмостився за столом і навіть сховав свій переляк за спеціальними окулярами, через діоптрії яких мертві не виглядають аж настільки безнадійно і страшно. Він опанував себе і навіть кілька разів сердито крикнув у коридор, щоб врешті-решт зачинили ці кляті двері і мали совість і щоб усе ж таки в порядку черги, бо він не може приймати в таких умовах. Мертві щось схвильовано шелестять пошерхлими губами, але продовжують напирати з коридору і все щільніше обступають його стіл, а начальник жеку, зрозумівши, до чого все йде, намагається по телефону видзвонити вахтера і бодай кількох чергових сантехніків. Але це не має жодного сенсу, адже всім відомо, що досвідчені сантехніки, яким випало нещастя чергувати в ці дні, всі як один на тиждень поринають у млосні води запою, оскільки ні в кого з них немає жодного бажання зв’язуватися з мертвими. І всім також відомо, куди поділися ті недосвідчені сантехніки, які зневажили цю давню цехову традицію.

— Це що, вже дев’ять? — тихо шепоче дівчинка з тріснутою губою, приголомшено дивлячись на все нові й нові обшарпані постаті із невиразними землистого кольору обличчями, які продовжують напирати з коридору.

— А ти як думала, що ми тут вічно будемо возитися? — шипить блідий хлопчик, приховуючи переляк за своїм показним роздратуванням.

— Через двері тепер ніяк, — кульгавий хлопчик затравлено роззирається кабінетом.

— А ми б і так не могли вийти через двері, — зауважує дівчинка з тріснутою губою, не відриваючи

1 ... 5 6 7 ... 30
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Осіннє заціпеніння, Олексі Чупанськой», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Осіннє заціпеніння, Олексі Чупанськой» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Осіннє заціпеніння, Олексі Чупанськой"