Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман 📚 - Українською

Читати книгу - "Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака" автора Річард Фейнман. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 99
Перейти на сторінку:
— що немає жодної причини, з якої не можна так робити, але якщо людина вважає себе розумною, та ще й готелем керує, пояснити їй це неможливо. Так я дізнався, що впровадити щось нове в реальному світі дуже непросто.

Хто вкрав двері?

У Масачусетському технологічному інституті всі студентські братства влаштовують вечірки, на яких «вербують» новачків. Улітку перед початком семестру мене запросили на зустріч єврейського братства «Фі-бета-дельта» у Нью-Йорку. У ті часи, якщо ти був євреєм або ріс у єврейській сім’ї, шансів вступити в інше братство в тебе не було. Ніхто інший у твій бік навіть не подивиться. Не те, щоб я хотів возз’єднатися з іншими євреями, та й хлопці з «Фі-бета-дельти» не дуже переймалися, наскільки я єврей, — зрештою, я не вірив у всі ці ігри і релігією не цікавився. Хай там як, братчики поставили мені кілька питань і порадили скласти іспит з основ матаналізу екстерном, щоб не записуватися на цей курс восени, — добра порада, як потім виявилося. Мені сподобалися хлопці, які приїжджали в Нью-Йорк і «завербували» мене в братство, з двома я потім жив в одній кімнаті.



У Масачусетському технологічному було ще одне єврейське братство «Сігма-альфа-мю» — вони запросили мене в Бостон погостювати в них. Я прийняв запрошення і переночував у кімнаті на другому поверсі.



Наступного ранку визираю у вікно і бачу, як сходами піднімаються два хлопці з іншого братства (з якими я зустрічався у Нью-Йорку). До них вийшли хлопці з «Сігми-альфи-мю», виникла якась суперечка.



Я гукнув з вікна: «Агов, я лишаюся з тими хлопцями!» — і вибіг з гуртожитку, не розуміючи навіть, що всі вони змагалися за мою душу. Я не відчував жодної вдячності за цю поїздку, нічого такого.



Братство «Фі-бета-дельта» розкололося на дві фракції за рік до того і майже розпалося. Одна фракція була, так би мовити, «світська» — хлопці любили ходити на танці й ганяти на машинах, — а інша складалася з «мучеників науки» — ці хлопці світу не бачили поза навчанням і на танці навіть не потикалися.



Незадовго до мого вступу відбувся великий хурал, на якому дві фракції дійшли важливого компромісу. Вони вирішили возз’єднатися і допомагати одна одній. Усі студенти пообіцяли не опускатися нижче певного порогу успішності, у разі чого відмінники «підтягуватимуть» решту. З іншого боку, усі мали ходити на танці.



Якщо хтось не вміє призначити побачення, товариші йому допоможуть. Не вмієш танцювати — навчимо. Перша група вчила другу думати, а друга вчила першу спілкуватися у товаристві.



Мені це якраз підходило, бо я був не дуже товариською людиною. Я був такий сором’язливий, що коли доводилося забирати пошту і проходити повз старшокурсників, які сиділи на сходах із дівчатами, я просто кам’янів — не знав, як біля них пройти. Не допомагало навіть, коли дівчата казали: «А він симпатичний».



Невдовзі другокурсники запросили своїх дівчат із подругами навчити нас танцювати. Потім якось один хлопець навчив мене керувати машиною. Вони старалися зробити з інтелектуалів світських людей і навпаки — виходив добрий симбіоз.



Я ніяк не міг зрозуміти, що означає бути «товариським». Після того як старші товариші пояснили, як поводитися з дівчатами, я зустрів симпатичну офіціантку в ресторанчику, де мені якось трапилося обідати. Набрався духу і запросив її піти зі мною на наступні танці у братстві — вона погодилася.



Коли у братстві заговорили про пари на наступні танці, я сказав, що в мене вже є дівчина — я сам її знайшов. Я страшенно собою пишався.



Та коли старшокурсники дізналися, що я призначив побачення офіціантці, вони були шоковані. І мови бути не може, заявили мені, — потрібна «правильна» пара, і вони її знайдуть. Я почувався білою вороною, ніби став на дурну стежку. Вони вирішили взяти ситуацію під контроль — пішли в цей ресторан, знайшли офіціантку, відмовили її іти на побачення зі мною і знайшли мені іншу дівчину. Старшокурсники намагалися наставити блудного сина на шлях істини, але я вважаю, що вони були неправі. Я був тоді ще зелений, мені бракувало впевненості в собі, щоб захистити свій вибір.



Коли я складав «присягу», почалися різні випробування. Якось нас, новачків, із зав’язаними очима вивезли взимку кудись за місто і покинули посеред замерзлого озера за сотню метрів від дороги. Довкола пустка, жодних ознак цивілізації — ні будинків, нічого — ми мали знайти дорогу назад у братство. Ми були молоді, нестріляні й трохи налякалися — усі здебільшого мовчали, за винятком хлопця на ім’я Моріс Меєр. Він без упину жартував, каламбурив і радісно казав: «Ха-ха, чого хвилюватися, хіба це не кумедно?!».



Моріс нас просто вибішував. Він завжди йшов позаду і підсміювався над ситуацією — а решта тями не мала, де ми і як звідси вибратися.



Ми вийшли на перехрестя неподалік озера — будинків чи якихось орієнтирів усе ще не було — у який бік тепер іти? Тут Моріс каже: «Іти треба в цей бік.



— Звідки ти знаєш, Моріс? — роздратовано спитали ми.



— Усе просто: подивіться на телефонні дроти. У який бік дротів більше, там має бути телефонна станція.



Хлопцеві, який, здавалося, тільки жартує і нічого навкруги не бачить, спала класна ідея! Ми, не блукаючи, вийшли прямо в місто.



Наступного дня мав відбутися турнір з «багнюкингу» — першачки проти другокурсників (боротьба і різні змагання в багнюці). Пізно ввечері напередодні до нас завалюються другокурсники — з нашого братства і з інших — і «викрадають» нас: їм треба, щоб завтра ми були втомлені й програли.



Другокурсники досить легко зв’язали всіх — крім мене. Я не хотів, щоб хлопці з братства подумали, ніби я «слабак». (Спорт ніколи не був моїм козирем. Тенісний м’ячик, який перелітав через паркан, вганяв мене в жах — я ніколи не міг перекинути його назад, він летів на радіан нижче потрібного кута). Я подумав, що це нова ситуація, новий світ і можна заробити собі нову репутацію. Щоб не показати, що я не вмію битися, я бився щосили (не дуже розуміючи, що роблю) — зв’язати мене змогли тільки троє чи четверо хлопців, та й то не з першого разу. Старшокурсники відвезли нас у якийсь будинок у глушині і прикували до дерев’яної підлоги великими скобами.



Я по-всякому намагався визволитися, але старшокурсники нас стерегли, і мені не вдалося. Виразно пам’ятаю

1 ... 5 6 7 ... 99
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Та ви жартуєте, містере Фейнман! Пригоди допитливого дивака, Річард Фейнман"