Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Царівна, Ольга Кобилянська 📚 - Українською

Читати книгу - "Царівна, Ольга Кобилянська"

222
0
18.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Царівна" автора Ольга Кобилянська. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 97
Перейти на сторінку:
со­бою, що­би злетіти ви­со­ко-ви­со­ко! Так ви­со­ко, що­би їх го­ло­си не до­хо­ди­ли до моєї ви­со­ти, а ру­ки їх щоб не до­ти­ка­ли ме­не».

По двох го­ди­нах вер­ну­ли­ся з про­гульки. Ле­на, розст­роєна чо­гось, ляг­ла ран­ше спо­чи­ва­ти. Ук­лав­ши ру­ки під го­ло­ву, ле­жа­ла нед­виж­но в пос­телі. Я вий­ня­ла знов зо­шит і про­бу­ва­ла пер­ший раз в житті пи­са­ти при ній, хоч її при­сутність впли­ва­ла на ме­не завсігди ли­ше приг­ноб­лю­юче. Мені хотіло­ся нині кон­че докінчи­ти пер­шу час­ти­ну. По­чав­ши пи­са­ти, я за­бу­ла не­ба­вом зовсім, що, крім ме­не, на­хо­диться ще хтось дру­гий в кімнаті. Хви­ли­на за хви­ли­ною ми­на­ли.


- Що ти пи­шеш? - спи­та­ла во­на ме­не на­раз різко. Я підве­ла з пе­ре­ля­ком го­ло­ву і гля­ну­ла на неї.


- Ну? Що ж?


- Ет! Щось там, - відповіла я пот­ро­хи зміша­на. Мені ста­ло так, як­би ме­не хто на якім лихім учин­ку зло­вив.


- Ти не пе­ре­пи­суєшся прецінь з ніким?


- Ні.


- Ну, так що ж ти пи­шеш? Мо­же, ти по­ети­зуєш?


Пауза…


- Чуєш? Ти!


- Чи я маю пе­ред то­бою оп­рав­ду­ва­ти­ся?


- Що за дур­на відповідь! Ти не ба­чиш, що вже пізно і що я хо­чу спа­ти? Я вто­ми­ла­ся.


- Обернись до стіни та й спи!


Вона ско­ро підня­ла­ся й сіла пря­мо в ліжку.


- Ти! Я ска­жу мамі, що че­рез те­бе не мо­жу спа­ти. Нес­пан­ня шко­дить красі, а я не маю охо­ти хо­ди­ти з та­ким крей­дя­ним ли­цем, як твоє. Але я те­пер вже знаю. Ти, пев­но, ма­жеш який­сь стих. Лю­бов­ний?… Ха-ха-ха! Те­бе на цілім божім світі ніхто не ба­жає; ти не гар­на!…


Я не відзи­ва­ла­ся.


- Бідолаха з шістьома срібни­ми ста­росвітськи­ми ло­жеч­ка­ми!


Я зад­ри­жа­ла від оби­ди.


Як гли­бо­ко не­на­виділа я її! Од­нак, не відзи­ва­ючись, я сил­ку­ва­лась ос­та­ти­ся спокійною. На хви­лин­ку схо­ва­ла я ли­це в до­лоні і ста­ла при­га­ду­ва­ти, що ду­ма­ла пер­ше. Дум­ки від її го­ло­су, мов на­ля­кані, роз­по­ро­ши­ли­ся.


Вона сміяла­ся розд­раз­ню­ючим сміхом, а я чу­ла, як мені підсту­па­ла кров до ли­ця.


- Від ба­буні ли­ши­ла­ся ще й цу­кер­нич­ка. Вправді не срібна, але за­те дро­то­ва­на. Прав­ди­ва ста­роф­ран­цузька пор­це­ля­на!…


Я все ще не відзи­ва­ла­ся…


- Чуєш? Я хо­чу, що­би ти зга­си­ла світло і ляг­ла спа­ти. Ти!


Мене по­ки­ну­ла на­раз вся тер­пе­ливість, а пірва­ла ша­ле­на прист­расть. З ок­ри­ком ди­кої злості вхо­пи­ла я за зо­шит і шпур­ну­ла ним до землі. Сер­це товк­ло­ся в мені до роз­пу­ки, і, згор­нув­ши ру­ки на гру­дях, гля­ну­ла я на неї.


- Чого тобі ще тре­ба? - спи­та­ла го­ло­сом, що змінив­ся від зво­ру­шен­ня.


- Нічого від те­бе не хо­чу. Але ска­жи луч­че, до чо­го та те­ат­ральна по­за? - Во­на го­во­ри­ла в зух­валім тоні, опісля мов при­га­да­ла собі щось і до­да­ла: - Чо­му у те­бе розп­ле­те­не во­лос­ся?


Я відвер­ну­ла­ся від неї, не відповіда­ючи нічо­го.


- Я хотіла би зна­ти, для чо­го в те­бе розп­ле­те­не во­лос­ся, - до­ма­га­ла­ся во­на знов.


- Для чо­го? Бо розп­ле­те­не не ва­жить так тяж­ко, так мені здається… Мо­же, й це не дає тобі спа­ти і шко­дить твоїй красі?


Її очі заіскри­ли­ся.


- Так ти га­даєш, що ти крас­на? Пож­ди, я знаю доб­ре твої дум­ки. Ти огид­на, при­чаєна ко­кет­ка! Ти хо­чеш уда­ва­ти якусь «ру­сал­ку», вправ­ляєшся в якусь ви­ду­ма­ну без­со­ром­ну роль, мо­же, Гей­не­ву Ло­ре­ляй? Ти йо­го раз у раз чи­таєш, хоч ма­ма вже кілька разів ка­за­ла, що Гей­не не є для мо­ло­дих дівчат. - На­раз розсміяла­ся. - Справді, це ру­да­во-зо­ло­тис­те во­лос­ся, зе­ле­няві «морські» очі… Знаєш що? Спро­дай цу­кер­нич­ку, ку­пи собі ар­фу і гребінь і йди між німці.


Не знаю, як я в тій хвилі виг­ля­да­ла і яким пог­ля­дом по­ди­ви­ла­ся на неї. Уст ство­ри­ти не бу­ла я год­на і на од­но сло­во - ні! Але ко­ли я підня­ла ру­ку, що­би при­тис­ну­ти її до роз­па­ле­ної го­ло­ви, Ле­на з пе­ре­ля­ком схо­ва­ла­ся під ковд­рою…


По хвилі зга­си­ла я світло і ки­ну­ла­ся са­ма в постіль…


Глухий біль, не­опи­са­не огірчен­ня об­ня­ли ме­не, і тихі сто­ни ви­ри­ва­ли­ся з моєї груді. По­що ки­ну­ла ме­не до­ля в жит­тя, поміж ті підлі, тупі душі - ні! поміж гієни, що не ма­ють ні чувст­ва, ні ро­зуміння для шля­хетніших зво­ру­шень сер­ця!…



Однозвучне цо­кан­ня го­дин­ни­ка пе­ре­ри­ва­ло ти­ши­ну ма­лої кімна­ти, а світло міся­ця ли­ло­ся вікном, ус­те­лю­ючись срібни­ми, ма­то­ви­ми пас­ма­ми на по­мості й стіні.


Трохи зго­дом ба­чи­ла я, як Ле­на вилізла ниш­ком з пос­телі й заб­ра­ла роз­дер­тий зо­шит до се­бе. Очі мої сту­ли­ли­ся. Я аж над­ран­ком зас­ну­ла. Мені прис­ни­ла­ся над­рей­нська ру­сал­ка Ло­ре­ляй. Во­на ніби сиділа десь на скелі над во­дою, пе­ре­би­ра­ючи зо­лоті стру­ни своєї ар­фи. Спа­да­юче на гру­ди й плечі во­лос­ся зда­ва­ло­ся на сонці чер­во­ним плав­ним зо­ло­том. Її пог­ляд напівсу­мо­ви­тий, напівбай­ду­жий був звер­не­ний у без­надійнім очіку­ванні в си­ня­ву да­ле­чи­ну. Я сто­яла в лодці, що ко­ли­са­ла­ся на хви­лях, і ра­зом з шу­мом мо­ря виспіву­ва­ла да­ле­ко лу­на­ючим го­ло­сом Гей­не­ву пісню про Ло­ре­ляй:





Ісh we­ib night, was soll es be­de­uten,


Dab ich so tra­urig bin


Ein Marc­hen aus al­ten Ze­iten,


Das kommt mir nicht aus dem Sinn. [12]





Вона схи­ли­ла­ся.


Через хви­ли­ну ди­ви­ла­ся на ме­не дов­гим смут­ним пог­ля­дом, а опісля впус­ти­ла вільним ру­хом ар­фу в во­ду.


Легко, мов стріла, по­нес­лась тая впе­ред, ко­ли­са­ла­ся, по­лис­ку­ва­ла­ся в воді, мов та зо­ло­та риб­ка.


Я поп­ли­ла за нею.


Бистро нес­ли хвилі мою лод­ку. Во­ни тис­ну­ли­ся жадібно круг неї, рос­ли, зма­га­ли­ся, ся­га­ли за мною, аж я ля­ка­ла­ся. За мною хвилі. Цілий без­ко­неч­ний простір - од­но і те са­ме, ку­ди не гля­ну, самі хвилі. Во­ни шум­лять, бо­рю­ка­ються, го­мо­нять, сміються. Сміються по­тай­ним, розд­раж­ню­ючим, май­же знай­омим сміхом.


В ме­не ти­ся­ча ду­мок. Цілий рій дум. Що го­нить за мною? Де спи­нюсь я, ку­ди же­ну я?


Десь да­ле­ко пе­ре­до мною по­луд­не­вий край. Я ще ди­ти­ною чу­ла щось раз про йо­го кра­су. Він яс­ний, зо­ло­та­вий, мов те сон­це; ма­нить зе­ле­ни­ми пальма­ми, бла­кит­ним склепінням…


Я би злетіла ту­ди!…


- Почерез мо­ре, - го­мо­нять хвилі і ко­ли­шуть, за­ли­ва­ються по­пе­реднім чуд­ним сміхом.


- Почерез мо­ре, - до­летів че­рез воз­дух, не­мов сон­ний бренькіт, го­лос ар­фи… - По­че­рез мо­ре…



***


З тої по­ри я не мо­жу пи­са­ти.


Життя моє зат­роюється з кож­дим днем сис­те­ма­тичніше. Лиш чи­та­ти ще мо­жу, то­го вже не мо­жуть мені за­бо­ро­ни­ти, бо вуй­ко обс­тає за мною. І так я чи­таю, бу­ду чи­та­ти. Я не дам­ся доб­ровільно ки­ну­ти в пітьму. Не дам­ся, пізнав­ши раз світло прав­ди, за­топ­та­ти грубій, тупій, без­душній силі.


Цих кілька сло­вець пи­шу крадько­ма. Я би то­го не чи­ни­ла, та мені ба­читься, що уда­ви­ла­ся б своїм го­рем і своїми влас­ни­ми чувст­ва­ми, не вис­ка­зав­ши чи влас­ти­во не вил­ляв­ши їх хоч у мерт­вий зо­шит. Спря­тав­ши обе­реж­но зо­шит в скри­ню (ко­лись ба­бу­ни­ну), мені не­на­че

1 ... 5 6 7 ... 97
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Царівна, Ольга Кобилянська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Царівна, Ольга Кобилянська"