Читати книгу - "Наречена для дракона, Марія Люта"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Через пів години ми опинилися за межею міста, на галявині серед величезного, хаотично розкиданого каміння. Виникало відчуття, що ці брили тут опинилися внаслідок страшного давнього каменепаду або битви велетнів – не менш страшної та давньої.
Дарк присів на колоду і жестом запросив мене наслідувати його приклад. Мені ж треба було рухатись, я не знаходила собі місця від хвилювання.
- Що таке "пралум"? - нарешті спитала я.
- Чоловічий поєдинок. Без правил, без зброї, магії.
- Це нонсенс, - я нервово облизала пересохлі губи і зупинилася навпроти Дарка. Той так само виглядав абсолютно незворушним.
- І чому ж?
- Якщо він без правил, то як можна гарантувати, що хтось не скористається зброєю чи магією?
- Так, таке бувало.
- Як ти можеш бути таким незворушним? Ми маємо повернутися. Габріель там один. Якщо всі вони накинуться на нього, то йому не встояти.
– Ні. Ти віриш йому, то повір і в нього.
- Хто ти такий? - спитала Дарка прямо.
- Слідопит, розвідник, шпигун - мене називали по-різному.
Я не очікувала, що чоловік відповість чесно, без вивертів. Що ж, якщо він щирий зі мною, то я можу цим скористатися. Все ж таки будь-яка розмова краще, ніж вимотувати себе порожніми переживаннями.
- Ти збираєш інформацію для Габріеля?
- Саме так.
– Ви давно знайомі?
- Я знав Габріеля ще підлітком. Ще той шибеник був, треба сказати.
- А потім?
– Потім я був його командиром.
- А згодом ваші ролі змінилися?
- Так.
- Дивно.
- Чому ж? Він чудовий командир.
- Ти теж вважаєш, що буде війна із Загір'ям?
- Раніше, ніж ти гадаєш.
- Але навіщо драконам воювати з нами? Що їм потрібно?
- А ось це ти мені скажи.
Я розгубилася.
- Вони багаті, їм нема чого воювати заради грошей. Дівчата? Відбори й так дають наречених. Наші землі? Відкрити шлях на Вірму?
- Землі Арати та Вірми Загір'ю не потрібні. Вони бідні, як і люди, які живуть на них. І нас розділяють гори.
– Нас?
- Загір'я та Арату.
- Виходить, Загір'ю війна ні до чого. Тоді й переживати нема чого.
Дарк схилив голову і лукаво глянув мені в очі.
- Анно, Загір'ю війна не потрібна. Але ж вона буде.
- Ти також вважаєш, що це Арата почне війну.... Але це ж маячня, хіба ні? Що потрібно Гершандту від Загір'я? Хіба... Хіба що горезвісні скарбниці драконів... - прошепотіла я.
Дарк знову заплющив очі і притулився спиною до каменю, даючи мені можливість самій осмислювати свої ж висновки. Раптом чоловік підхопився і відтіснив мене до скелі, закриваючи собою.
Я нічого підозрілого не помітила. І лише через хвилину на галявині з'явився Габріель. Я не втрималась і кинулась на шию. Живий! І навіть ніби цілком неушкоджений. Втім, я незабаром схаменулась і скромно відійшла вбік, страшенно знітившись через свою нестриманість і такий відкритий вияв почуттів. Ректор же відпустив мене з явним небажанням.
Дарк ударив Габріеля по плечу.
- Радий, що ти так скоро вибрався.
- Невже переживав?
- Так, хвилювався, що твоя Анна з мене всю душу витрясе.
- А ти? - чоловік повернувся до мене.
- Звісно. Адже ви обіцяли показати мені щось цікаве.
– А ми вже на місці. Секунду, пошлю вісника Лею, нехай загляне на вогник у той бордель.
- Значить, таки бордель... - примружилася я, усміхаючись.
- Ти знаєш, як опинилася на нижньому ярусі?
- Я... заблукала, мабуть. Але гадки не маю, як я могла не помітити сходи.
- От і я про те. Нехай Лей усе з'ясує. Раптом магічний слід залишився.
- Я теж піду озирнуся. З Міністром фінансів навряд чи тепер вдасться переговорити, він також був під Зіллям. Але, може, щось і вдасться рознюхати, - сказав Дарк і зник у чагарнику, залишаючи нас із Габріелем самих.
- Ти як? - спитав Ректор тихо.
- Складно сказати. Я все ще не зрозуміла усього. Але його язик, його губи... Огидно! Мені терміново треба помитися, хоча навряд чи це допоможе, - мене знову пересмикнуло.
- Краще б я там усе спалив, - приглушено, немов звертаючись до самого себе, шепнув Габріель і зарядив кулаком у скелю. Посипалася кам'яна крихта. Кам'яна? Ні, не може бути, то, напевно, була земля, а мені здалося. - Дарма Дарк зупинив мене.
Габріель обійняв мене, погладжуючи по спині та голові. Я ж відчула себе спокійно, затишно та захищено, в абсолютній безпеці.
- Вибач. Я так винен перед тобою. Не треба було тебе відпускати.
- Облиште. Мені потрібно було в жіночу кімнату.
Габріель помовчав, а потім різко видихнув, ніби вирішив зізнатися в чомусь потаємному:
- Я дуже злякався, коли почув твій крик.
- Але я не кричала, - здивувалася я.
Чоловік здивовано підняв брови:
- Ти покликала мене.
- Про себе. Не в голос.
- Дивно. Очевидно, це якась властивість щитів... — промовив задумливо.
- Яких щитів? - адже на мені не було ніяких щитів, я б точно помітила.
- Захисних. Не бери в голову.
- Як все пройшло? Ви не поранені?
- Пару подряпин. Дрібниці.
- Звичайно. Усі чоловіки так кажуть, а потім тихенько стікають кров'ю. Сумнівний героїзм, як на мене. Тож краще я сама перевірю. Це секундна справа.
Я сплела діагност, але чоловік перехопив мою руку:
- Дякую, не треба.
- Припиніть постійно відкидати мою допомогу. Це навіть образливо! – перебільшено обурилася я.
Габріель примирливо усміхнувся і підняв руки, ніби здаючись на милість переможця:
- Гаразд, можеш мене оглянути, але без магії.
- Чому? - здивувалася я.
- Магія тобі сьогодні ще знадобиться.
- Гаразд, як скажете. Хоча так було б набагато простіше. Створіть світоч, будь ласка.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Наречена для дракона, Марія Люта», після закриття браузера.