Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Тарас Бульба 📚 - Українською

Читати книгу - "Тарас Бульба"

244
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тарас Бульба" автора Микола Васильович Гоголь. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 59 60 61 ... 98
Перейти на сторінку:
обважніла... «Ні, так я, бува, ще засну тут!» — казав він, стаючи на рівні ноги й протираючи очі. Оглянувся: ніч здавалася перед ним ще осяйнішою. Якесь дивне, п’янке сяєво домішалося до місячного блиску. Ніколи ще не доводилось йому такого бачити. Срібний туман повив усе навколо. Пахощі од розквітлих яблунь і нічних квітів лилися по всій землі. Зачудовано дивився він у непорушні води ставу; старовинний панський дім, униз дахом перекинутий, видно було в ньому виразно, в якійсь осяйній величі. Замість похмурих віконниць визирали веселі скляні вікна та двері. Крізь чисті шиби мигтіла позолота. І враз здалося, ніби вікно одчинилось.

Затамувавши дух, ані ворухнувшись і не одводячи очей від ставу, він, здавалося, переселився в глибочінь його і бачить: спершу білий лікоть виткнувся у вікно, потім виглянула привітна голівка з блискучими очима, що тихо зоріли крізь темно-русі хвилі во-лоссся, і обперлась на лікоть. І бачить: вона киває злегенька головою, вона махає, вона усміхається... Серце його вмить забилось... Вода затремтіла, і вікно зачинилося знову. Тихо відійшов він од ставу і поглянув на будинок: похмурі віконниці були одчинені; шиби сяяли проти місяця. «От як мало слід покладатися на людський поголос, — подумав він сам собі. — Дім новісінький; фарби, наче сьогодні його пофарбовано. Тут живе хтось!», — і мовчки підійшов він ближче, але все було в ньому тихо. Потужно й дзвінко перегукувалися величні солов’їні співи, і коли вони, здавалось, умирали в солодкій знемозі, чути було шелест і сюрчання коників чи гудіння болотяного птаха, що б’є слизьким носом своїм у широке водне дзеркало. Солодку якусь тишу й роздолля відчув Левко у своєму серці. Настроївши бандуру, заграв він і заспівав:

Ой ти, місяцю, мій місяченьку!

І ти, зоре ясна!

Ой, світіть там по подвір’ї,

Де дівчина красна.

Вікно тихо одчинилось, і та сама голівка, котрої відображення бачив він у ставу, виглянула, уважно дослухаючись пісні. Довгі вії її були півопущені на очі. Вся вона була бліда, як полотно, як сяйво місячне; та яка ж чудна, яка прекрасна! Вона засміялась... Левко здригнувся.

— Заспівай мені, молодий козаче, якої-небудь пісні! — тихо мовила вона, схиливши свою голову набік і опустивши зовсім густі вії.

— Якої ж тобі заспівати, моя ясна панночко?

Сльози тихо покотились по блідому виду її.

— Парубче, — казала вона, і щось незбагненно зворушливе вчувалося в її мові. — Парубче, знайди мені мою мачуху. Я нічого не пошкодую для тебе. Я оддячу тобі. Я тобе щедро й розкішно винагороджу. У мене є зарукавники, шовком мережані, є й коралі й намисто дороге. Я подарую тобі пояса, перлами внизаного. У мене золото є... Парубче, знайди мені мою мачуху! Вона страшна відьма: мені не було від неї спокою на білому світі. Вона мучила мене; силувала працювати, як просту наймичку. Глянь на обличчя: вона вибавила рум’янці своїми нечистими чарами зі щік моїх. Глянь на білу шию мою: вони не змиваються! вони не змиваються! вони нізащо не змиються, ці сині плями од залізних пазурів її. Глянь на білі ноги мої: вони багато ходили, не по килимах тільки — по піску гарячому, по землі сирій, по колючому терні вони ходили; на очі мої, глянь на очі: вони світа не бачать за сльозами... Знайди її, парубче, знайди мені мою мачуху!..

Голос її, що залунав був гучніше, затих. Ручаї сліз покотились по блідому виду. Якесь тяжке, сповнене жалощів і туги почуття стислося в грудях парубка.

— З дорогою душею зробив би я для тебе все, моя панночко, - сказав він, серцем умліваючи, — та як мені, де її найти?

— Глянь, глянь, — швидко промовила вона, — вона тут! вона на березі водить танок із моїми дівчатами і гріється проти місяця. Та вона лукава й хитра. Вона прийняла подобу втоплениці; проте я знаю, проте я чую, що вона тут. Мені тяжко, мені душно від неї. Я не можу через неї плавати легко та вільно, як риба. Я тону й падаю на дно, мов ключ. Відшукай її, парубче!

Левко поглянув на берег: у тонкім срібнім тумані миготіли легкі, мов тіні, дівчата в білих, як уквітчана конваліями лука, сорочках; разки золотого намиста, коралі, дукачі полискували їм на шиях; та вони були

бліді; тіло їхнє наче було вирізьблене з прозорих хмарок і ніби світилося наскрізь при срібному місяці. Коло дівоче наблизилося до нього. Почулись голоси.

— Нумо у ворона, нумо гратися у ворона! — зашуміли всі, наче очерет прибережний, коли торкнути його під тихий час присмерку легкими устами вітру.

— Кому ж бути за ворона?

Кинули жеребок - і одна дівчина вийшла з кола. Левко взявся придивлятись до неї. Обличчя, одіж, все на ній таке саме, як і на тих. Помітно тільки було, що вона неохоче грала цю роль. Дівочий гурт витяг-ся довгою ниткою і прудко втікав од хижого ворога.

— Ні, я не хочу бути вороном, — сказала дівчина, знеможена від утоми. — Мені шкода одбирати курчат у бідної матері!

«Ти не відьма», — подумав Левко.

— Хто ж буде за ворона?

Дівчата знову зібралися, хотіли кинути жеребка.

— Я буду вороном, — заохотилась одна із середини.

Левко почав пильно-пильно вдивлятися в обличчя їй. Прудко й сміливо гналася вона за ключем дівочим і кидалась на всі боки, щоб упіймати свою жертву. Тут Левко став примічати, що тіло її не так світилось, як в інших: всередині його виднілося щось чорне. Зненацька пролунав крик: ворон кинувся на одну з гурту, схопив її, і Левкові привиділось, ніби в неї випустилися кігті і на обличчі зблиснула люта радість.

— Відьма! — сказав він, раптом показавши на неї пальцем і повернувшись до будинку.

Панночка засміялась, і дівчата, кричачи, повели за собою ту, що вдавала ворона.

— Чим же винагородити тебе, парубче? Я знаю, тобі не золота треба: ти кохаєш Ганну; та суворий батько твій заважає тобі побратися з нею. Він тепер не стане на заваді; візьми, одцай йому цю записку...

Біла рученька простяглась, обличчя її дивно якось засвітилось і засяяло. З незбагненним трепетом і млосним серцебиттям схопив він записку і... прокинувся.

VI

1 ... 59 60 61 ... 98
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тарас Бульба», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тарас Бульба"