Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Валеріан та місто тисячі планет 📚 - Українською

Читати книгу - "Валеріан та місто тисячі планет"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Валеріан та місто тисячі планет" автора Крісті Голден. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 60 61 62 ... 66
Перейти на сторінку:
хвильку поговорити як чоловік з чоловіком? — запитав Валеріан.

Філітт повернувся й вирячився на нього злегка навіженим поглядом.

— Що?

Удар кулаком був таким блискавичним, що командувач Арун Філітт не встиг навіть кліпнути очима.

Розділ двадцять п’ятий

Командувач скоцюрбився і впав додолу. Валеріан здригнувся й потрусив рукою, що нила від болю. Багацько почуттів він уклав у цей удар.

— Добре поговорили, — сказав він непритомній постаті та повернувся до імператора:

— Гаразд, то була гарна розвага, але ж нам треба доповісти про все нашим людям. Беріть, вона ваша.

Він витяг перлину й віддав імператорові. Той придивився до крихітної кульки ідеальної форми, що зручно вмістилася в його долоні, потім закрив її пальцями та підняв сяючий, вдячний погляд на Валеріана.

— Ми все це виправимо, — запевнив його Валеріан, — даю вам слово. — Він знову подивився на командувача й зігнув губи в усмішці:

— Дозвольте, я заберу його геть з-перед ваших очей.

Він повернувся й побачив, що Лорелін про щось говорила з імператрицею. Очі Алой були повні сліз, а Лорелін полізла до пояса. Її руки витягли звідти звірка-конвертера.

— Агов, — закричав Валеріан, — що ти робиш?

— Ти віддав їм перлину, їм також потрібен конвертер, — відповіла Лорелін, ніби то було й так зрозуміло.

— Я знаю, але… — він повернувся до імператора і всміхнувся до нього, але та усмішка виглядала радше гримасою.

— Будь-ласка, залиште нас удвох на хвилинку.

Валеріан сягнистою ходою підійшов до партнерки, вхопив її за руку та відвів убік.

— Слухай, — почав він стиха, — конвертер є власністю уряду. І, найпевніше, він є останнім у всьому Всесвіті.

— Авжеж, — сказала Лорелін, сердито звужуючи очі, — і ти спіймався на вудку філософії командувача «що моє, то моє, а що ваше — то теж моє»? Чи не це ти хочеш мені сказати?

— Ні! — Уражений її словами, він відступив назад. — Я «спійманий на вудку», як ти кажеш, моєї власної присяги! В нас немає повноважень віддавати його Перлинам.

— Валеріане, Федерація наробила помилок і повинна їх виправити, — Лорелін була невблаганна.

— Згоден, але вирішувати не нам. Ми маємо передати все це в суди.

Дуже добре знаючи Лорелін, він відчував, коли вона висить на волосині від роздратування. І от саме зараз та волосина порвалася.

— Валеріане, вони від нас на відстані вісімнадцяти світових років! Тільки ми можемо виправити це!

Він міцно стиснув губи.

— Лорелін, я — солдат. Я граю за правилами. Саме це робить мене тим, ким я є.

Настала довга тиша. З Лореліниного обличчя збіг праведний гнів. Вона стиха відповіла, і її слова були помережані сумом:

— Бачиш? Ось тому я й не бажаю виходити за тебе заміж. Бо ти насправді не знаєш, що таке любов.

— Справді? — вигукнув Валеріан, і від страху його слова прозвучали різко. — У цій ситуації немає нічого спільного з любов’ю або ж із нашими стосунками!

В очах Лорелін заблищали сльози.

— От саме тут ти й помиляєшся. Любов — справжня любов, Валеріане, — є сильніша за будь-що. Вона є сильніша за правила й закони. Набагато сильніша за армії та уряди.

Вона перевела погляд на імператрицю.

— Поглянь-но на неї, — проказала Лорелін голосом, сповненим захоплення. — В неї відняли увесь її народ і навіть власну дитину, а вона готова все пробачити. Оце і є любов. Коли ти комусь довіряєш. — Лорелін повернулася до нього. — І я сподівалася, що я зможу стати тим самим «кимось». Що… що я стану найважливішою в твоєму житті, Валеріане.

— А так і є, — відповів Валеріан хрипким від емоцій голосом, — я за тебе життя віддам.

Але то була хибна відповідь. Лорелін розчаровано хитнула білявою головою.

— Ти нічого не втямив. Я не прошу тебе віддати за мене життя. Я прошу тебе довіритися мені.

Вони не зводили очей одне від одного. Її обличчя світилося — напруженням, пристрасним бажанням, тугою за душевним зв’язком. Валеріанові аж край як хотілося бути саме тим, кого вона потребувала. І на ділі зрозуміти, чого ж вона потребує.

Нарешті Валеріан несміливо спитав:

— А ти впевнена в тому, що добре знаєш, що робиш?

— Ні, — відрізала вона, налякавши його, — але я знаю достеменно: якщо цілу расу буде знищено тільки тому, що ти мені не довіряєш, я ніколи більше не зможу подивитися тобі в обличчя.

І тоді Валеріан збагнув. Довіра. Звичайно, то була довіра, що ж іще? Мужність, відданість, та навіть любов — усе те було для нього неважким. Але він знав, що таке зрада, а отже, довіритися іншому, по-справжньому, цілковито довіритися, було для нього важчим за будь-що інше.

Однак Лорелін він довіряв.

Нерішуче він кивнув головою.

— Гаразд, — нарешті сказав він, — віддай його їм.

Лорелін усміхнулася. Ота усмішка не затрималась лише на її губах або навіть в очах, а наче сонце освітила все її обличчя, усю її саму. А Валеріан знав: хоч би що сталося далі, він зробив слушний вибір. Вона стерла сльозу з очей, а потім підійшла та поцілувала його.

Щось було таке солодке й міцне в тому поцілунку її теплих і лагідних губ. Валеріан відчув, як у нього голова йде обертом, а розум водночас стає ясним. Він довірився Лорелін, і вона винагородила його поцілунком — зворушливим, солодким, беззахисним і достеменно справжнім. Він розтанув, увесь віддався їй, як і вона йому, а коли вона відхилилася й прошепотіла «дякую», усе стало на свої місця. Вона знову була тією самою Лорелін, а він довіряв їй.

Тримаючи звірка-конвертера в долонях, вона пішла до імператриці й на прощання востаннє попестивши маленьке створіннячко, віддала його Алой. Звірятко

1 ... 60 61 62 ... 66
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Валеріан та місто тисячі планет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Валеріан та місто тисячі планет"