Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Улюбленець слави, Джойс Кері 📚 - Українською

Читати книгу - "Улюбленець слави, Джойс Кері"

362
0
09.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Улюбленець слави" автора Джойс Кері. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 60 61 62 ... 147
Перейти на сторінку:
думалося.

Я лише зауважила (знайшовши слушний момент, єдино можливий для такої важливої розмови: того дня Честер пречудово виступив з промовою і був у грайливому й навіть веселому настрої), що ми досі так і не вирішили, де навчатиметься Том.

Честер (він саме лягав спати і вже присів на ліжко з нічною сорочкою в руках; я купила йому кілька піжам, але він і далі спав у сорочці, бо в деяких радикальних колах, передусім у домі Гулда, піжам не визнавали, вважаючи їх ознакою снобізму і навіть вільнодумства) завмер.

— Знову Істборо? — вигукнув він.

Я відповіла, що ні слова не сказала про Істборо.

— Ти думаєш про це відтоді, як Том з'явився на світ.

— Але ж, Честере, чом я не можу дбати про свого сина й думати про те, що йому корисно. Гадаю, при його слабких легенях йому не така вже буде радість жити в Лондоні.— І вже сміливіше додала: — Такій вразливій дитині, як Том, обставини, що склалися в нашому домі, страшенно шкідливі.

Честер звісив з ліжка ногу й схрестив руки на грудях. Ця поза мала означати, що подумки він уже зайняв своє місце на парламентській лаві. Він уп'явсь у мене таким лютим поглядом, що я зрозуміла: момент для розмови вибрано не найкращий. Так уже ведеться, що кращі моменти стають гіршими, коли все повертає не в той убік, куди треба. Він сказав мені металевим голосом,— куди й поділася його чемність,— що посилати шестирічну дитину в закритий коледж може лише божевільний.

— Але, може, ти вважаєш, я погано впливаю на Тома чи недостатньо про нього дбаю?

— Що ти, Честере, як тобі таке й у голову зайшло? Саме тому, що ти так добре ставишся до Тома, я переконана, ти не захочеш зіпсувати його майбутнє.

— Отже, знову Істборо... Я знав, що рано чи пізно ми до цього прийдемо.

Я сказала, таж він і сам це знає: для того, щоб Тома зарахували учнем в Істборо, його слід негайно внести до списку абітурієнтів.

— Отже, ти твердо вирішила зробити з нього сноба?

— Нічого подібного. Просто я не хочу, щоб він чимось відрізнявся від інших хлопчиків нашого кола. (Я всіляко уникала при Честерові слова «клас»; почувши його, він просто шаленів). Неприємно почувати себе гіршим за інших.

— Цілком з тобою згоден. Саме тому я й кажу: треба, щоб усі діти вчилися в однакових школах.

— Не заперечую, Честере, хай вчаться в однакових, але — в закритих. Я просто не хочу, щоб Том почував себе гіршим за інших.

— Інакше кажучи, ти прагнеш зробити з нього сноба, бо всі ці твої «інші» — теж сноби. Ні-ні, я категорично проти.

— Я шаную твої погляди, Честере, ти маєш рацію.

— Тоді про що ж ми сперечаємося?— він здивовано глянув на мене.

— Та мені здається, що і я маю рацію.

— Не можемо ж ми водночас мати рацію обоє — і ти, і я?

— Не знаю, але це справді так.

Якусь мить Честер мовчки вивчав мене, а потім почервонів і сердито заперечив:

— Ні, твоя позиція вкрай хибна.— Він заходив по кімнаті.— Я не можу, розумієш, не можу на це погодитися, як би ти цього не бажала! То було б зрадою всіх тих принципів, які я обстоюю. Адже йдеться про душу хлопчика!

— Саме так! І лише тому я...

— Даруй,— спинив він мене таким тоном, ніби я дозволила собі блюзнірство,— це надто складне питання... Тут я не можу йти ні на які компроміси. Йдеться не конкретно про Істборо. Забудь про всі ті так звані закриті школи назавжди!

І коли я спробувала заперечити, він підняв руку з таким виглядом, ніби намагався втихомирити скандаліста, що хуліганить у церкві, й відрубав:

— Облиш, Ніно! Хіба ти не розумієш, я не можу нічого тут змінити? Моє рішення остаточне!

Суперечку ускладнювало й те, що саме на ту пору (слушний час виявився дуже неслушним) ми не могли розійтися по різних кімнатах (а про замирення не могло бути й мови), тож ми, лежачи в одному ліжку, силкувалися принаймні не торкатися одне одного. Посередині, де ми звичайно лежали, у матраці утворилася заглибина,— і мені доводилося, відсунувшись на край ліжка, мало не триматися за нього, щоб не скотитися до Честера. Тієї ночі ми обоє не спали, і, побачивши вранці у нього під очима синці, почувши, як підкреслено обережно він причиняє за собою двері до туалетної кімнати,— аби показати, що от, мовляв, хоч я й провинна, він однаково рахується зі мною,— я й справді відчула себе провинною.

Відтоді він і слухати не хотів про школу. Я бачила, як міцно тримається він за свої принципи. І то були цілком пристойні принципи. З його «політичного» погляду він, безумовно, мав слушність. Але, з іншого боку, я була переконана й у своїй правоті. Цілком зрозуміло, коли обидві сторони мають слушність, вони сваряться. Ось приклад: одна моя родичка вийшла заміж за Леттера, який надуживав алкоголем і погано поводився з нею. До того ж у них не було дітей, а вона просто марила дітьми. І вона пішла від нього до іншого. Та чоловік не схотів дати їй розлучення, її діти вважалися позашлюбними, родина коханця намагалася їх роз'єднати, і вони обоє не мали щастя. А винуватити було нікого,— кожен з них по-своєму мав слушність. Просто у них були різні принципи. Ось чому мене так збентежила ця сварка з Честером.


57


Як і слід було чекати, звістку про те, що Том не вчитиметься в Істборо, Леттери сприйняли надзвичайно бурхливо. Тітоньці, Бобові, Слептонам та всім іншим, і передусім Джімові, здавалося, що не віддати Тома до «кращої» школи ганебно й підло, і що все це

1 ... 60 61 62 ... 147
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Улюбленець слави, Джойс Кері», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Улюбленець слави, Джойс Кері"