Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець 📚 - Українською

Читати книгу - "Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Керамічні серця" автора Наталія Ярославівна Матолінець. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 60 61 62 ... 137
Перейти на сторінку:

Коли лік дійшов до сорок восьмої, на задній двір влетів Катлін і рвонув просто до Канре.

— До тебе гості! — випалив він. — Підйом, сонна мухо!

— Відчепися, Катлі, — вона відмахнулася від охоронця. — Ти що, не…

— Овва! Звідки вино? — Юнак зацікавлено зазирнув у кухоль.

— Скажи краще, які такі гості — та до мене? Ще і як сонце не зійшло. І давай лише без жартів.

— Ображаєш, Канре, ображаєш. — Катлінова щира усмішка свідчила про те, що він не чув ще про Жюссі. — Таж маестр! Маестр Прест приїхав. Велів тебе покликати. Притьмом! То я що — одна нога тут, друга…

— Який ще маестр Прест? — стрепенулася Канре, достеменно згадуючи, що ні слова про свій приїзд Жаррак не писав.

— А ти їх багато знаєш? — Катлі спритно вихопив келих з побілілих рук дівчини. — Таж білявий той. Ну, з ціпком. І що метр із вершком, а гонору, як у… — Охоронець прикусив язика, бо не вільно бовкати дурне про великих, хай і на задньому дворі.

Проте Канре однаково вже не слухала його. Вона підхопилася зі сходів, відігнула голі кущі, аби скоротити собі шлях, і припустилася вздовж дому, а тоді — вниз до воріт, просто по зів’ялих клумбах.

Розділ 15. Благословенні золотою гілкою

Жаррак був там — насправді.

Він стояв біля воріт, перемовлявся з Осваном. Коли помітив Канре — усміхнувся й пішов їй назустріч, накульгуючи. Втома на його лиці, непевність ходи й забруднений одяг впадали в очі. Але Жаррак Прест був тут — і цього досить.

Юнак клацнув золоченою застібкою під горлом і накинув на плечі Канре свій синій плащ.

— Я хочу, щоб ти пішла зі мною. Зараз.

— Маестре, у нас… Святі, у нас померла від синьки служка. Тільки… щойно перед вашим приїздом. Я знадоблюся в домі. І коли маестра прокинеться…

— Зараз, Канре. Тітка спатиме ще годин п’ять. Ми встигнемо.

Дівчина зважила, як прозвучали ці слова, й погодилася. Врешті, можна розпитати все дорогою.

— Ти не бачив нас, — кинув Жаррак Осванові, минаючи ворота. — Ні ти, ні твій напарник. Поділіться.

Чаротворець вклав охоронцеві в руку кілька монет. Осван пробурмотів щось послужливе у відповідь, згинаючись у поклоні. Канре, котра віднедавна остерігалася сумирного з вигляду охоронця, могла лише уявити, які думки збудив у голові Освана Жарраків приїзд. Проте вона мала певність: маестрова щедрість посприяє тому, що охоронці триматимуть язики за зубами.

Тому дівчина щільніше запнула плащ і спробувала не відставати від Жаррака, котрий попри накульгування ледь що не летів вулицею. Сніг запорошував його плечі, й дівчина лише тепер вповні усвідомила, як шалено скучила за змогою просто бачити його.

* * *

— Що з твоєю ногою? — спитала Канре, оговтавшись від першого шоку й пересиливши звичне звертання на «ви» до маестрів, котре в’їлося в її мову надто сильно.

— Упав, — коротко відповів Жаррак. — Нам сюди.

Він кинув погляд на річку, враз потемнілу в обіймах снігових берегів, і звернув на широку вулицю, порожню в таку ранню годину.

— У місті давно синька? — спитав, напружено вдивляючись у порошу попереду, ніби очікував, що з неї вийдуть ворожі війська й кинуться в наступ.

— Зо два тижні, коли згадувати про появу перших хворих. Але Нижнє місто закрили лише цього вівторка.

— Гаразд… А та слуга, що померла…

— Лючі, — ім’я пурхнуло з вуст Канре. — Або Жюссі. Вона бувала в Нижньому місті. Мабуть, там і підхопила.

— Ти з нею поруч була?

— Так. — Дівчина зобачила, що кров на пальцях забилася під її короткі нігті. — Я була з нею всю цю ніч. І до того теж часом. Але маестра переселила мене в інший покій.

— Що ж… а браслет був при тобі?

— Так. Я не знімала його… Ні, лише один раз знімала: в аптекаря.

— Чому? — оторопів юнак.

— Хотіла обміняти на ліки, — сміливо заявила дівчина. — Якщо ти гніваєшся, що я так хотіла розпорядитися твоїм дарунком…

— Ні, святий боже! — заперечив Жаррак. — Тобі важко розгнівати мене бажанням врятувати чиєсь життя. Тільки я покладав на цей браслет надії: він мав би бодай трохи знизити сприйнятливість до синьки… Ось ми й на місці, — голос чаротворця втратив звичний запал, коли вони спинилися перед ворітьми. — Вітаю в домі Престів. Місцина похмура, але ми не затримаємося тут.

* * *

— Подай гарячу воду в мій кабінет, — розпорядився Жаррак до невпізнання сухим тоном, коли на вході їх зустрів спантеличений раптовим приїздом маестра, та від того не менш послужливий управитель. — Срібний набір інструментів. Очищений в окропі. Мій лікер. Заспокійливе на віннських травах. Чистих рушників. Щоб усе було на місці через десять хвилин. І щоб ніхто не наближався до східного крила. Я займатимусь складним чаротворенням — шум може стати на заваді. Нижча йде зі мною. Вона потрібна для експерименту.

— Слухаюся, маестре. — Управитель схилився в найглибшому поклоні, який дозволяла йому хвора спина.

Канре поспішила за Жарраком через півкруглий вестибюль, тоді сходами нагору. Дім одразу ж засвідчував славу великого роду: картини на стінах зображали воїнів і полководців, маестрів під прапорами королів Франу.

Віддалік Канре помітила дівчину, котра спиралася обома руками на бильця балюстради. Придивилася — й упізнала в тій Юонну. Волосся її вільно лежало на плечах, мовби зі сну — а втім, звідки їй ще бути в таку годину? Довга сукня й хустка на плечах ховали фігуру подруги, але Канре вдоволено помітила, що Юоанна не схудла — отож, має вдосталь їжі і, мабуть, гарно живе.

— Дай мені хвилинку, — попрохала дівчина і кинулася до Юонни. — Оце несподіванка!

Постать біля балюстради здригнулася, ніби її хльоснули по спині. Вона сіпнулася до

1 ... 60 61 62 ... 137
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Керамічні серця, Наталія Ярославівна Матолінець"