Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Пані Язикатої Хати, Ялинка Ясь 📚 - Українською

Читати книгу - "Пані Язикатої Хати, Ялинка Ясь"

1 360
0
10.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пані Язикатої Хати" автора Ялинка Ясь. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 60 61 62 ... 131
Перейти на сторінку:

-Як? Мені Лукерія розповіла, що два рази навколо дуба…

-Напевно ти з колами наплутала, - припустив лісник, - «звір» нервував, відчував свою мітку, але втратив тебе. Довелося відпустити його на волю. Добре, що встиг!

 

-Так, а як саме ти мене лікував? Чимось мазав…

-Нічого особливого я не робив, змастив шию настоєм трав, який мати дала. Він зняв гарячку.

-А що було б якщо...

-Що-що, за ідеєю ти мала знайти «звіра» і вступити з ним в шлюбні ігри. Він на це розраховував.

-Він? Не ти? Хіба ви не єдине ціле? – здивувалася Стьопка.

-І так, і ні. Не питай, це складно.

-Як це «не питай»? - обурилася жінка, - я не хочу, щоб мене мітили, не треба мені цих шлюбних ігор!

-А що робити? - знизав плечима, - змирись!

-Та йди ти!

-Не дуйся. Але ти справді наша. А від двох нікуди не дінешся.

-Яке щастя! - Степанія гримнула чашкою об стіл і схопилася з місця, - я сама зроблю вибір! І твій ведмідь на цей вибір не вплине!

-Як знаєш, - усміхнувся поблажливо, - більше ні про що не спитаєш?

 

-Спитаю! Як тебе звати? Що за безглузде по-батькові у нашого мера?

-Дякую за комплімент! - зареготав ведмідь, - Гор! Мене звуть Гор, дякувати матусі.

«І хочеться, і колеться і матінка не велить»

-Гор... А знаєш, тобі підходить. Чоловік-гора ти і є! - сказала Стьопка, вдавано заспокоївшись. Сіла, поправила халат і спитала з сарказмом у голосі, - ти завжди такий здоровенний був, чи підріс, коли ведмедиком став?

Лісник заскреготів зубами, полоснув поглядом.

-Єхидна, так?

-Ага. Зоопарк, - і показала ведмедеві язика. Він посміхнувся, відчувши, що ця лайка йому приємна. Хоч вічність би так сидів, балакав із нею! Нехай, що завгодно каже, аби поряд була! Та й щоб сто один день якнайшвидше минув, відкривши доступ до сокровенного. У її виборі він не сумнівався.

 

-У тебе теж рідкісне ім'я. Не чув, щоби так жінок називали. Що, тато мріяв про сина? - І підморгнув.

-Не вгадав! - хмикнула жінка, - все набагато смішніше, розповісти?

-Давай!

-Мій тато поляк. У ранньому дитинстві він із батьками переїхав сюди з Польщі. А коли мешкав там, його виховувала тітка по батьківській лінії. Звали її тітка Фаня.

Лісник не стримав смішок.

-Можеш іржати, не соромся, - дозволила Стьопка, - я звикла, це і справді смішне ім'я. Так ось. Тітка Фаня дуже любила батька, він, загалом, відповідав їй тим самим. А коли народилася я, тато заявив, що я – вилита вона і звати мене будуть не інакше, як Стєфча.

-Стєфча? – здивувався чоловік.

-Ага, так воно, здається, звучить польською. Мама розкричалася, тато образився. Посварилися. Цілий місяць не розмовляли. У результаті прийшли до того, що назвуть мене Степанією, на український лад і тато заспокоївся.

-Так, вміють наші батьки зіпсувати життя дітям! Дражнили у школі?

-Бувало… - кивнула.

-Боввани!

-Ага. А тато на мене завжди Фаня казав. Добре, що на подвір'ї не чули, бо за Фаню мені дісталося б ще не так.

-А мама як тебе називає?

-Мама зве виключно повним ім'ям, таким чином, продовжуючи протистояти батькові. Не може йому ніяк пробачити, - Стьопка посміхнулася, - вони хороші, люблять один одного, моє ім'я – це єдине, що внесло розбрат у сім'ю.

-Я називатиму тебе Стєшею, - заявив Гор.

-Та називай, як хочеш, після Фані мені нічого не страшно, - засміялася.

 

-Розкажи про себе, - попросив через якийсь час, - як ти жила, ким працювала? Чому не приїжджала так довго?

-Я... одружена була, - відповіла тихо, наче соромилася цього факту, - і приїхала тільки тому, що пішла від чоловіка. Нема було куди податися. Моє повернення – справа випадку.

-І як звати козла, якому треба потиснути руку, за те, що не втримав такий скарб?

-Годи тобі, скарб. Знав би мене краще, так не вважав.

-Чому ж?

-Дружина з мене, прямо тобі скажу - не вау! - і почала загинати пальці: - готувати не вмію, гладити - не вмію, прибирати - ненавиджу! Що ще? - задумалася.

-А що ще? - мужик так уважно слухав, навіть смішно стало.

-Ну... сплю вдень, вночі працюю. Подружній обов'язок, кх-м, - відкашлялася, - із цим, коротше, теж не зрослося.

-Як цікаво, - Гор подався вперед, - голова болить?

-Ні, голова не болить, - Стьопка не оцінила жарт, нервово покрутилася в кріслі, очі відвела, - просто не хотілося.

-Чому?

1 ... 60 61 62 ... 131
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пані Язикатої Хати, Ялинка Ясь», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пані Язикатої Хати, Ялинка Ясь"