Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Видозмінений вуглець 📚 - Українською

Читати книгу - "Видозмінений вуглець"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Видозмінений вуглець" автора Річард К. Морган. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 60 61 62 ... 137
Перейти на сторінку:
ви з цього дізналися?

Я незграбно насунув лінзи на перенісся. Вони виявилися замалі.

— Небагато — хіба що ту шикарну заяву про одержані накази мене прибрати. Хтось хотів зі мною поговорити. Я все одно майже про це здогадався: інакше він би міг просто рознести мою пам’ять по всьому вестибюлю «Гендрікса». Однак це означає, що укласти домовленість хотів ще хтось, окрім Банкрофта.

— Або хтось хотів замучити вас допитами.

Я заперечно хитнув головою.

— Про що мене допитувати? Я тільки-но прибув. Це безглуздо.

— Корпус? Незавершені справи? — Ортеґа злегка замахала рукою, наче підказуючи мені. — Може, взаємні претензії?

— Ні. З цим ми розібралися, коли нещодавно кричали одне на одного. Є люди, що були б раді, якби мене прибрали, але ніхто з них не живе на Землі і ніхто з них не має досить впливу для міжзоряної діяльності. А все, що я знаю про Корпус, неодмінно зберігається десь у якомусь кепсько захищеному стеку даних. Та й усе одно це, блін, просто надто великий збіг. Ні, тут річ у Банкрофті. Комусь хотілося залізти у програму.

— Тому, хто замовив його вбивство?

Я нахилив голову, щоб подивитися на неї поверх сонцезахисні лінзи.

— Отже, ви мені вірите.

— Не зовсім.

— Ой, та ну вас.

Але Ортеґа не слухала.

— Мене цікавить те, — роздумувала вона, — чому він насамкінець переписав свої коди. Знаєте, від недільного вечора, коли ми його завантажили, ми прогнали його майже дюжину разів. Це — вперше, коли він наблизився бодай до визнання того, що він там був.

— Він навіть своїм юристам не зізнавався?

— Ми не знаємо, що він їм каже. Вони — серйозні акули з Улан-Батора та Нью-Йорка. З такими грішми всі віртуальні співбесіди віч-на-віч захищають шифратором. У нас не записується нічого, крім завад.

Я подумки здивувався. На Світі Гарлана стеження за всіма, хто перебував під вартою у віртуалі, було нормою. Користуватися шифраторами не дозволялося незалежно від того, скільки в людини грошей.

— До речі, про юристів: юристи Кадміна тут, у Бей-Сіті?

— Як? Фізично? Так, у них домовленість із однією практикою в окрузі Марін. Один з їхніх партнерів орендує тут чохол до кінця розгляду справи, — Ортеґа вишкірилася. — Зараз фізичні зустрічі вважаються шиком. Дистанційно ведуть справи лише дешеві фірми.

— Як звати цього юристика?

Ненадовго запала тиша: Ортеґа не стала називати імені.

— Кадмін зараз крутиться, як муха в окропі. Я не впевнена, що ми зайдемо аж так далеко.

— Ортеґо, ми зробимо все. Ми так домовлялися. Інакше я знову почну ризикувати витонченими рисами Еліаса, ведучи розслідування максимально енергійно.

Вона трохи помовчала, а тоді таки сказала:

— Ратерфорд. Хочете поговорити з Ратерфордом?

— Зараз я хочу поговорити хоч із кимось. Можливо, я до цього не висловився чітко. Тут я працюю з запізненням. Банкрофт чекав півтора місяці, перш ніж мене залучити. У мене є тільки Кадмін.

— Кіт Ратерфорд — просто пригорща моторного мастила. З нього ви витягнете не більше, ніж витягнули внизу з Кадміна. Та й як мені, блін, вас рекомендувати, Ковачу? Привіт, Кіте, це — психічно нестабільний колишній Посланець, якого твій клієнт спробував прибрати в неділю. Він хотів би поставити тобі кілька запитань. Він закриється швидше, ніж дірка в курви, якій не заплатили.

Вона по-своєму мала рацію. Я ненадовго замислився над цим, дивлячись на море.

— Гаразд, — повільно проказав я. — Мені потрібно лише поговорити пару хвилин. Може, скажете йому, що я — Еліас Райкер, ваш партнер з відділу органічних ушкоджень? Зрештою, це майже правда.

Ортеґа зняла окуляри й витріщилася на мене.

— Ви намагаєтеся жартувати?

— Ні. Я намагаюся поводитися практично. Ратерфорд входить у чохол з Улан-Батора, так?

— Із Нью-Йорка, — напружено промовила вона.

— Нью-Йорка. Так. Тому він, мабуть, нічого не знає ні про вас, ні про Райкера.

— Мабуть, ні.

— То в чому проблема?

— Ковачу, проблема в тому, що мені це не подобається.

Знову запала тиша. Я опустив погляд на коліна й зітхнув — лише почасти нещиро. Тоді я теж зняв сонячні окуляри й поглянув на неї. Все було чудово видно. Неприкритий страх перед зачохленням і всім, що воно тягнуло за собою; параноїдний есенціалізм у безвихідній ситуації.

— Ортеґо, — м’яко промовив я. — Я — не він. Я не намагаюся бути ни…

— Ви б і близько не могли до нього дорівнятися, — відрізала вона.

— Ми говоримо лише про пару годин прикидання.

— І все?

Вимовивши це залізним голосом, вона знову вдягнула сонячні окуляри з такою різкою спритністю, що мені навіть не потрібно було бачити, як на очі за дзеркальними лінзами, навертаються сльози.

— Гаразд, — нарешті промовила вона і прокашлялася. — Я вас приведу. Я не бачу в цьому сенсу, але я це зроблю. А що тоді?

— Важкувато сказати. Мені доведеться імпровізувати.

— Як у клініці Вея?

Я невизначено знизав плечима.

— Прийоми посланців значною мірою спонтанні. Я не можу зреагувати на щось, перш ніж це станеться.

— Мені не потрібна ще одна бійня, Ковачу. Це кепсько позначається на статистиці міста.

— Якщо насильство й буде, то розпочну його не я.

— Це не бозна-яка гарантія. Хіба ви не здогадуєтеся, що ви будете робити?

— Я буду говорити.

— Тільки говорити? — вона недовірливо поглянула на мене. — І все?

Я знову насунув на обличчя незручні сонячні окуляри.

— Інколи цього вистачає, — промовив я.

Розділ вісімнадцятий

З першим юристом я зустрівся у п’ятнадцять років. То був замучений на вигляд фахівець із підліткових бійок, який досить вправно захищав мене під час процесу у зв’язку з незначними органічними ушкодженнями, завданими новопештському поліціянту. Він із якоюсь короткозорою терплячістю виклопотав для мене умовне звільнення від покарання та одинадцять хвилин віртуального психіатричного консультування. У коридорі за дверима суду у справах неповнолітніх він поглянув на моє обличчя — мабуть, обурливо самовдоволене — і кивнув так, ніби його найгірші побоювання щодо сенсу власного життя підтверджувалися. Тоді він розвернувся на підборах і пішов геть. Як його звали, я ніяк не згадаю.

Моє входження у бандитське середовище Новопешта невдовзі після цього унеможливило подальші контакти з законом такого штибу. Члени банд добре розумілися на мережах, були обізнані та вже самі писали програми для втручання чи купували їх у вдвічі молодших дітлахів за поцуплене з мереж низькосортне віртуальне порно. Спіймати їх було нелегко, і в обмін на цю ласку новопештські особи в погонах, як правило, їх не чіпали. Насильство між різними бандами здебільшого було ритуалізоване; інші учасники до нього, як правило, не допускалися. В тих рідкісних випадках, коли воно перекидалося

1 ... 60 61 62 ... 137
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Видозмінений вуглець», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Видозмінений вуглець"