Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Обурливо гарна, або Ліки Його Високості, Ольга Обська 📚 - Українською

Читати книгу - "Обурливо гарна, або Ліки Його Високості, Ольга Обська"

824
0
13.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Обурливо гарна, або Ліки Його Високості" автора Ольга Обська. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 60 61 62 ... 140
Перейти на сторінку:
Розділ 41. Як пройти в бібліотеку

Вранці Твінсен допомагав батькові розбирати депеші зі східної провінції. Послань накопичилося настільки багато, що після кількох годин роботи в очах почало рябити. Батько відіслав його відпочити.

Найкращий відпочинок — це чашка кави. Твінсен розпорядився, щоб йому в кабінет принесли його улюблений напій. Коли прислуга пішла, залишивши принца один на один з чашкою, він влаштувався біля вікна щоб дати відпочинок очам. Але бачить все-Творець, краще нудна паперова робота, ніж те видовище, на яке впав погляд — прибуття чергової «нареченої».

До парадного входу під'їхав кортеж із восьми карет. Восьми! З першої вийшла сама дівчина в білих кучерях, немов овечка сланської породи, у супроводі схожих на неї, як дві краплі води тітоньок-овець. З інших карет слуги почали виймати важкі скрині. Одна, дві... п'ять... дванадцять... Твінсен не знав, навіщо їх рахує. Скепсис і роздратування вирували в крові. Він розумів, що вміст усіх цих скриньок призначений для нього.

— Двадцять сім, — пролунало з-за спини, а вже наступної миті на підвіконня примостився Мерфіль з великою чашкою кави в руках.

— Ти теж рахував? — посміхнувся Твінсен, навіть не здивований тим, що блазню вкотре вдалося підійти абсолютно беззвучно.

— Математика — моя слабкість, моя роздратована високосте, — блазень зробив пару великих ковтків. — Двадцять сім — це ще скромний результат. Сьогоднішній рекорд — тридцять чотири.

— Я не зрозумію, Мерфілю, навіщо їм стільки одягу? Вони вважають, що я оберу ту, яка має його більше за інших?

— За мішурою легше приховати вади, моя обурена високосте, як от відсутність талії чи відсутність розуму.

— Значить, дівчата збираються за пишними спідницями та блиском коштовностей приховати від моїх очей свої вади? І що ж мені робити?

— Накажіть їм прийти на бал в самій лише спідній білизні, — незворушно порадив Мерфіль.

Твінсен засміявся. Уявив усіх цих пихатих чванливих дівчат в одних панталонах і бюстьє, і як вони присідатимуть у реверансі. Роздратування як рукою зняло.

— Гарний жарт, Мерфілю.

— За це ви мене й тримаєте у палаці, моя прихильна високосте, — брязнув він бубонцями.

Так, блазень, як ніхто вмів підняти настрій. Але Твінсен цінував у ньому насамперед відданого друга. А ще його здатність все про всіх знати.

— Тобі відомо, Мерфілю, чим зайняті зараз дівчата, які вже прибули на фестиваль?

— Не важко здогадатися, моя цікава високосте, розбирають свої вбрання, підбираючи, що краще приховає відсутність талії та розуму. Чи ви про ту, яка має і те, й інше? — лукаво посміхнувся Мерфіль.

— Про неї.

Північниця не йшла у Твінсена з голови. Найдивовижніша діва, яку він коли-небудь зустрічав. Його втілена в життя фантазія, яка в реальності виявилася ще прекраснішою, ще більш хвилюючою, ще більш таємничою. Він, як колись у юності, всю сьогоднішню ніч провів з думками про неї. Але йому вже не дванадцять. Його бажання стали конкретнішими. Твінсен не знав, що робити з цими конкретними бажаннями, але навіть просто поспілкуватися здавалося йому приємною витівкою. Він збирався запросити її разом пообідати.

— Наскільки мені відомо, вона нещодавно розділила трапезу з сусідкою, — Мерфіль осушив чашку декількома великими ковтками. — Тепер, гадаю, шукає їжу для розуму.



 

Відразу після сніданку Сніжана дізналася у Грізи, де знаходиться королівська бібліотека, і попрямувала туди. У планах було знайти книги про північну провінцію. Їй хотілося дізнатися історію цього краю — побільше про тамтешні традиції, уклад життя, відомі і маловідомі роди. Адже їй не вдасться уникнути питань про сім'ю та дитинство як від учасниць фестивалю, так і від його організаторів — треба бути готовою. Не кожен проявить таку ж делікатність, як принц, який припинив розпитування, варто було Сніжані сказати, що вона сирота.

Крім того, в книгах про Північ Сніжана сподівалася знайти згадку про Краплю Арата. Зворотний ритуал Йоханнеса повернутися додому не допоміг. Тепер вся надія на особливі магічні властивості родового артефакту роду Магвайр-л'Арата.

Двері бібліотеки були привітно відчинені, і Сніжана встигла зрадіти, що жодних перешкод на шляху до книжкової мудрості не буде. Проте радість виявилася передчасною. Кімната, в яку потрапила Сніжана, була не самою бібліотекою, а лише холом, що веде до бібліотеки.

Біля стіни, протилежної від вікна, за письмовим столом сидів літній чоловік у мантії та чотирикутній шапочці. Вмочуючи перо в чорнильницю, він щось зосереджено писав. Власник мантії справляв враження вченого, і, напевно, виконував роль бібліотекаря.

Сніжані не хотілося привертати до себе його увагу. Поки що в планах було спробувати самій відшукати потрібні книги і, якщо не вийде, звернутися по допомогу. Вона попрямувала до дверей, але скрипучий голос зупинив.

— Дозвольте дізнатися, ви куди?

Вчений навіть погляду від паперів не відірвав. Кинув фразу поміж ділом.

— Хочу вибрати кілька книг — почитати, — пояснила Сніжана, продовжуючи наближатися до дверей.

Власник мантії все ж таки удостоїв її поверхневим поглядом, в якому Сніжана безпомилково розібрала роздратування та зневагу.

— Це королівська бібліотека. Тут немає жіночих романів та альманахів від законодавців мод.

— Мене цікавить інше. Роботи з історії, — вона наполегливо продовжила рухатися до мети.

Бібліотекар ще раз глянув на неї — тепер уїдливо.

— Ви маєте найвищий дозвіл на відвідування бібліотеки від Його Величності?

— Ні. А як його можна отримати?

— Вам? — з поблажливою зневагою уточнив «учений». — Ніяк.

Він показав їй на вихід і демонстративно вмочив перо в чорнильницю, показуючи, що страшенно зайнятий і не готовий більше приділити їй жодної секунди.

Сніжана ще навіть не встигла подумки запустити чорнильницею в голову цього упередженого і недалекого як бабуїн бібліотекаря, коли почула за спиною:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 60 61 62 ... 140
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Обурливо гарна, або Ліки Його Високості, Ольга Обська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Обурливо гарна, або Ліки Його Високості, Ольга Обська"