Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Метаморфози 📚 - Українською

Читати книгу - "Метаморфози"

275
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Метаморфози" автора Публій Овідій Назон. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 61 62 63 ... 138
Перейти на сторінку:
class="sup">647 Сном, Теламон підбіга й, розчиняючи поспіхом двері,

648 Каже: «Побачиш таке, в що й повірити, батечку, годі!

649 Вийди ж!» Виходжу — й не вірю очам своїм: тих, що недавно

650 Бачив у сні,— наяву їх усіх у такому ж порядку

651 Бачу тепер, пізнаю. Владаря, підійшовши, вітають.

652 Я Громовержцеві дякую й між новоявленим людом

653 Місто ділю і поля, де колишніх селян бракувало.

654 Щоб пам'ятав про свій рід, мірмідонами люд цей назвав я.

655 Що це за люд такий, бачив ти сам. Ну а звичаї в нього —

656 Ті, що й у предків були: працьовите, ощадливе плем'я.

657 Вперто громадить майно й берегти нагромаджене вміє

658 Рівна літами й хоробрістю юнь на війну за тобою

659 Вирушить, тільки-но Евр, що тебе супроводив щасливо,—

660 З Евром ти справді приплив, — ходовим переміниться Австром».

661 Так-то розмовами тими, що справ усіляких торкались,

662 Довгий виповнювавсь день. Його рештка пішла на вечерю,

663 Ніч — на покріплення сил. Уже сонце зійшло злотогриве,

664 Вітер, однак, не змінивсь, не давав нам вернутись додому.

665 Вранці Палланта сини прибули до Кефала, що віком

666 Був од них старший, і втрійку — Кефал із синами Палланта —

667 Вибрались до владаря. Та владар іще спав у ту пору.

668 Фок, син Еака, гостей повітав на високім порозі,

669 Бо Теламон і Пелей для війни набирали загони.

670 В дім свій, у внутрішні пишні покої, охоче провадить

671 Внуків Кекропових Фок; побіч них і собі примостився.

672 Тут він увагу звернув, що нащадок Еола в правиці

673 Спис невідомого дерева має з золоченим вістрям.

674 Кинувши декілька слів, щоб розмову підтримати дружню,

675 Каже таке: «У лісах я бував, не новак і на ловах,—

676 Не розумію усе ж, із якого ти дерева зрізав

677 Той, що в руці твоїй, спис: якби з ясена, то неодмінно б

678 Червонуватим він був; якби з терну, то мав би колінця.

679 Де він зростав, не вгадаю ніяк, та не бачив я зроду

680 І між найкращих списів ось такого метального списа».

681 «Ще якби ти його в дії побачив, — на те Еакіду

682 Мовив один із актейських братів, — ще б не так дивувався!

683 Кинутий, б'є лиш у ціль: випадковість-бо ним не керує.

684 Сам по собі і назад повертається з вістрям кривавим».

685 Все хоче знати Нереїв юнак, — випитує далі,

686 Що це за спис, відкіля він узявся, чий подарунок.

687 Все йому гість пояснив; одного лиш — якою ціною

688 Придбаний спис — не сказав. Соромливо примовк, та, згадавши

689 Милу дружину, здригнувсь і таке повідає крізь сльози:

690 «Через цю здобич, нащадку богині,— та хто в це повірить? —

691 Плачу і довго ще плакати буду, — якщо мені доля

692 Жити ще довго дала, — бо з дружиною милою спис цей

693 Занапастив і мене. О, якби ж того дару й не знав я!

694 Отже, Прокріда була. Ти чував, може, про Орітію

695 Ту, що Борей її викрав? Прокріді — сестра вона рідна.

696 Все ж, коли вдачу й красу їх зрівняв би ти, то здивувався б,

697 Як він Прокріди не вкрав: Ерехтей поєднав мене з нею,

698 Батько; з'єднала й любов: я щасливим не тільки вважався —

699 Був ним, і досі б ще був, та в богів було інше на мислі.

700 Другий, відколи побрались ми з нею, минув уже місяць.

701 Сіті в той час розставляв я на оленів, славних рогами.

702 Раптом розвіявши млу, з рясноцвітного верху Гімета

703 Вздріла рум'яна Аврора мене й проти волі моєї

704 Тут же в обійми взяла. І скажу — хай не в кривду богині —

705 Правду святу: хоч і сяє вона миловидним рум'янцем,

706 Хоч вона межами дня володіє і межами ночі,

707 Хоч споживає нектар, — я кохав тоді тільки Прокріду.

708 В серці Прокріда була й на вустах була — тільки Прокріда.

709 Нішого шлюбу правами священними я захищаюсь,

710 Нашим покинутим ложем, що нас поєднало недавно,—

711 Тим я богиню зворушив. «Ну годі, невдячний! — сказала,—

712 Вірний Прокріді лишайсь. Та, наскільки я бачу майбутнє,—

713 Ще пожалієш об тім!» — І дозволила йти мені, гнівна.

714 Поки вертаюсь, неспокій бере: що не крок — мимоволі

715 Чую богині грізьбу. «А чи там, — промайнула підозра,—

716 Жде, як належить, на мене жона?» Її вік, її врода

717 Наче б шептали: «Не вір!» — «Можеш вірить їй!» — вдача казала.

718 Сам же я що міг сказать? Але та, що вертавсь я від неї,

719 Приклад лихий подала. Втім, закоханий завжди в тривозі.

720 Мучить підозра. «Візьми подарунками, — радить, — на пробу

721 Вірність цнотливої». Страх у мені роздуває Аврора,

722 Змінює (я наче сам це відчув) і лице моє, й вигляд.

723 От я в Афіни, Палладине місто, невпізнаний входжу.

724 Вже я в оселі своїй, але злочином навіть не пахне:

725 Дім чистоту береже, за господарем все тут сумує.

726 Вдавшись до хитрощів, якось проникнув я до Ерехтіди.

727 Глянув — і наче забув, що прийшов сюди брати на пробу

1 ... 61 62 63 ... 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Метаморфози», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Метаморфози"