Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Тенета війни, Павло Дерев'янко 📚 - Українською

Читати книгу - "Тенета війни, Павло Дерев'янко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тенета війни" автора Павло Дерев'янко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 61 62 63 ... 114
Перейти на сторінку:
— посмішка корчмаря вийшла засмученою. — Я б запропонував партію у тавлію...

Басюга обрав Олефіра для цього доручення саме з огляду на давні дружні стосунки та роль захисника, яку Пилип узяв на себе під час спалення корчми Володимира — це мало додати відвертості їхній розмові.

— Здоровенькі були, пане Буханевичу, — привітався характерник. — Як почувається ваша спина?

— Відбулася малою кров'ю, — корчмар повів плечем і скривився. — Гоїться, спасибі.

— Радий це чути.

— Та все завдяки вам, друзі! Захистили, не віддали на поталу, сховали, переправили... — Буханевич трохи просльозився та ніяково протер очі. — Як мені віддячити?

— Найкращою подякою буде оповідь про те, як же трапилося, що ваш рукопис перетворився на жахливий памфлет.

Соломія пішла чаклувати над казанками у пічці.

— Авжеж, — Володимир пригладив розчухрані кучері навколо залисин і присів на табурет. — Все почалося навесні. Мені надійшов лист від видавництва: мовляв, почули, що я не один рік збирав оповідки про характерників, а вони мають велику цікавість видати таку збірку. Сказали, така література зараз на часі.

— Що за видавництво? У книжці не зазначено назву.

— Не називайте той непотріб книжкою! — підхопився з табурета колишній корчмар. — То не книга, а лайно у палітурці! Такому місце в нужнику! Вибачте, Пилипе... Досі не можу змиритися з усім, що сталося...

— Заспокійливий чай, — втрутилася Соломія і ледь не силоміць залила ковток у Буханевича. — Пане лицарю, будете?

— Ні, дякую.

— Може, вишнівки?

— Просто води, — характерник подякував і повернувся до Володимира, який люто дмухав на чай. — То що за видавництво?

— Я про нього ніколи не чув... І це, чорт забирай, мало б мене збентежити! Але ні, — чоловік похитав головою та знову всівся на табурет. — Щастя затьмарило розум. Я багато років плекав мрію видати книгу, але звідусіль отримував самі тільки відмови. Аж раптом до мене звернулися! І я повірив, що настав довгоочікуваний час! Нарешті роки праці окупилися! Наївний...

— Вони заплатили за рукопис?

— Так, щедрий аванс разом із договором. Тут я мав би замислитися вдруге, бо занадто добре все складалося: видавці жодного разу не захотіли зустрітися особисто чи принаймні почитати кілька історій перед придбанням рукопису... Але тоді я про це не думав. Радісно підмахнув угоду і всім навколо вихвалявся, що тепер мене видаватимуть. Йолоп... Справжнісінький йолоп!

Соломія вказала йому на горнятко. Володимир сумирно сьорбнув.

— Що сталося потім?

— Потім була тиша. Я писав їм декілька разів: питав, коли чекати видання, чи планують додати гравюри, який обсяг першого накладу... Мовчанка. А на носі — черговий збір Сірого Ордену, гаряча пора для будь-якої корчми Буди. Раптом вранці вривається знайомий, жбурляє в обличчя якусь книгу та кричить, що знати мене не хоче... Господи Боже! Я підіймаю той талмуд і від жаху ціпенію — леле, то ж мій літопис! Точніше, моє прізвище і моя назва... А всередині все спотворили, перекрутили, перевернули догори дригом, полили брудом, до кожної оповідки додали брехні та звірств, понівечили геть усе... Знищили роботу багатьох років! Я душу в неї вклав, а ті покидьки заплямували моє прізвище! Я б їх власними руками задушив...

Володимир ледь не розбив горнятко, але під поглядом Соломії опанував себе і допив рештки чаю.

— У вас мається щось від того листування?

— На щастя, серед речей, котрі я порятував, дещо лишилося, — Буханевич узявся порпатися у своїй скриньці. — Ось! Тут був перший лист, та він не зберігся. Я його на стіну повісив...

Пилип взяв великий жовтий конверт, пробігся очима. У графі відправника стояли цифри поштового індексу, номер абонентської скриньки та місто — Коростень.

— Також я маю оригінал літопису... Не весь, але декілька історій. Ви можете порівняти і побачити, що я такого не писав!

— Не варто, пане Буханевичу. Я вам вірю.

Той усміхнувся з полегшенням.

— Ви справді вірите, Пилипе? Вірите, що мене зробили жертвою? Вірите, що я в житті не вигадував такого мракобісся про ваших братів?

— Вірю, пане Буханевичу. Ми з вами давно знайомі. І багато хто також вірить у вашу невинуватість, — остання фраза була неправдою, але характернику хотілося якось розрадити його.

— Чимало товаришів зреклося мене і тепер вони проклинають моє ім'я, — сумно відповів Володимир. — Дякую за довіру, Пилипе. Мені болить не від ножа в спину, і навіть не від втрати корчми та колекції шабель, а від величезної плями на моєму чесному імені... Не знаю, як із цим ярмом жити далі.

— Не впадайте у відчай, пане. Найстрашніше ви пережили, а час усе розставить по місцях.

Соломія, з огляду на пізній вечір, запропонувала Оле-фіру лишитися на ночівлю. Він погодився, а перед тим з'їздив до найближчого дуба та надиктував знайомому скарбничому адресу з конверта. Після цього вони з Володимиром зіграли кілька партій у тавлію, які Пилип навмисно програв, аби підбадьорити пана Буханевича, а коли той заснув, потеревенив із Соломією.

— Сто тисяч років малого Чорнововка не бачила, — повідомила відьма. — Вічно забуває про мене! Ніколи першим не напише. Хіба не свинюка?

— Він дуже заклопотаний останнім часом, — відповів Олефір.

— Справді? Чим саме?

Пилип зметикував, що розповідати про весілля не варто: якщо та молода відьма колись тут жила, то, певно, була її ученицею... Нехай Щезник сам із цим розбирається, вирішив Олефір.

— Його перевели до куреня призначенців.

Щезник повідомив новину, коли ватага зібралася на прощальний кухоль. Еней виглядав приголомшеним, Малюк і Варган радісно привітали з цією подією. Савка не з'явився — за словами Северина, уже чкурнув геть із Буди своїм незбагненим маршрутом.

— Призначенці, — повторила Соломія та постукала пальцями по столу. — Це не той самий курінь, де служив його батько?

— Той самий.

— Як іронічно, — Соломія налила собі вишнівки і запропонувала Пилипові, але той відмовився. — Варто його тепер чекати з первістком від якоїсь характерниці!

Олефір почервонів і промовчав.

— Ну, а ти? — Соломія уважно вивчила його обличчя. — Що в тебе за журба?

Ніч срібної клямри. Зламана кліть. Четверо солдатів. Сльози Майї. Багряні хвилі. Священник і його охоронець. Настирливий голос. Піштолик із срібною кулею.

— У мене все добре, — чемно всміхнувся Пилип.

Спалося напрочуд спокійно. Після Буди Звір чомусь дав йому спокій: не втручався в думки, не заважав

1 ... 61 62 63 ... 114
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тенета війни, Павло Дерев'янко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тенета війни, Павло Дерев'янко"