Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

318
0
20.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 61 62 63 ... 158
Перейти на сторінку:
15.

— Твій знов влаштував шабаш, — навіть не привітавшись, відзвітувала мені Марішка, змінниця Джорджа, й пішла зі мною до ліфта. Якщо старигань любить під час подорожі вгору жалітися на погоду та стан здоров’я, ця жіночка зазвичай кляне багатіїв. А особливо Тоні. Втім, є за що.

Силувано всміхнувшись, я лише знизала плечима. Після того, як я оселилась в пентхаусі і затрималася там довше за всіх попередниць, котрі підіймалися цим ліфтом, вона вважала мене якоюсь обраницею богів чи особистою нянькою Соретті.

Й гадки не маю, про який шабаш мова.

Та кров трохи похолола. Нічого, я готувалася. Знала, що Тоні саботуватиме цю умову. Але уява моя малювала дещо інше.

Загалом у мене було три варіанти можливого розвитку подій.

Перший — відерко попкорну для мене, для Соретті — заздалегідь підібрані знімки вільних кралечок з переліку холостячок «Нью-Йорк Леджер», серед яких я сховала фотографії кузини та Ніни Добрев, щоб бос не відмахнувся одразу, що спав з усіма. І це б перетворилося на такий собі приватний кастинг нового сезону «Холостяка», з обговоренням, фаворитками, суперечками й вмовлянням. Так, на перший погляд, ця фантазія більш скидалася на ідилічну сцену з якогось фільму. Тому я не надто сподівалася, що вона справдиться. Але трохи інформації про вільних дівчат таки зібрала, про всяк випадок. Усе ж таки було б непогано, якби хоч раз у моєму житті усе склалося як у казці.

Другий — більш реальний — ми з босом йдемо до клубу. Знов елітний популярний заклад, та вже без текільного туману. І там ми придивляємось до відвідувачок. Можливо, Тоні знайомиться з якоюсь, обмінюється номерами телефонів, домовляється про побачення. Але повертається додому зі мною. Заради того, щоб відучити його отримувати усе і зразу, а потім блискавично втрачати інтерес, я була готова лишитися в пентхаусі на ніч. Й стерегти двері босової спальні. Не зсередини, звісно. Хоча…

Третій варіант… О, клятий третій варіант був найнеможливішим й найнереалістичнішим і від того найбажанішим з усіх. За нього відповідала частинка мене, що в дитинстві вірила у єдинорогів та Санта Клауса.

Я уявляла, що прийду в пентхаус, а на мене… О дідько. На мене чекає побачення. Можливо, не зовсім справжнє, та вечеря зі свічками й вином годиться. Й Тоні, котрий з усіх сил пнеться, щоб бути найчарівнішим створіннячком у світі. Він міг влаштувати подібне, зрештою, він купив мені браслет, щоб загладити провину, щоправда, я ледве не запхала йому ті діаманти в горлянку, а це зазвичай відбиває в чоловіків бажання подвоювати зусилля. Та звичайним чоловіком Тоні Соретті ніколи не був, а я… Просто піддалася тому моменту з ланцюжком, й він оселився в мені, впливав на мене, перемішував думки, повертаючи їх в напрямку боса. Загалом я, мабуть, геть втратила здоровий глузд. В мене був чіткий план з умовами, а ті дурнуваті мрії про побачення — це постріл собі у ногу.

Двері ліфта розчахнулися, Марішка зробила «а я що тобі казала» пику, і у мене відняло мову.

В очах аж зарябило від кількості розмальованих дівок в яскравих сукнях, яких набилося в величезний пентхаус достобіса. От твоє побачення, мрійниця безмозка! Задоволена?

Але звідкіля тут узялися всі ці курви?

Я глипнула на Марішку. Вона ж теж їх бачить? О ні, вона побачила їх задовго до мене, вона ж спостерігала, як вони всі прибували сюди. Трясця! Могла б висловити своє обурення більш багатослівно!

Зітхнувши — мені усе одно доведеться йти туди, — я ступила вперед, у пентхаус. Десь серед цієї безлічі лотерейних можливостей на виграш венеричного захворювання та аліментів перебуває один недоумок, якому доведеться відповісти на кілька моїх запитань.

— Нарешті знайшов мартіні, дівчатка! За хвильку усе буде готово! — промуркотів винуватець усього цього безладу, випливши з кухні як вітрильник з гавані назустріч пригодам. Обома руками він тримав пляшки, та це не заважало мулатці з гривою ніжно-рожевого волосся й ще одній дівці з каштановою кіскою висіти в нього на ліктях і відверто линути до нього.

Він навіть вирядився у все чорне — щоб слідів помади не лишилося на тканини, — і судячи з розстібнутих верхніх ґудзиків, хтось вже пригладив його темне хутро на грудях, а може й нижче. Я ж сама цього хотіла — щоб він знов розважався, щоб перекинув увагу на іншу, щоб полишив мене у спокої. Та я геть не зраділа від думки, що Тоні вже встиг з кимсь переспати. Можливо, не раз.

А ще мене розлютило, що усе відбувалося не за моїм сценарієм, нехай ми з Соретті не домовлялися заздалегідь, як шукатимемо йому обраницю.

— Поки я не мешкаю тут, ти встиг перетворити пентхаус на курник? — поцікавилась я, вперши руки в боки, нарешті привертаючи увагу боса.

— О, з’явилась! Скоро почнемо, ціпоньки! — проспівав він, виплутуючись з нав’язливих обіймів. Обидві дівки скривилися так, ніби я сунула їм під носа жетон представниці відділу моралі.

Я не стала чекати на Тоні, покрокувала до вітальні. На звуки музики, що линули звідти. Поки я йшла, відчувала на собі погляди усіх присутніх. Й там де ступала моя нога, замовкали будь-які розмови. Ефектна поява, нічого не скажеш.

— Та ти знущаєшся з мене, — промовила я, коли побачила, на що перетворилася кімната з синім диваном.

Меблі були розсунуті попід стіни, щоб звільнити простір — ще б пак, жоден пентхаус у світі не вмістить навалу охочих вхопити Тоні Соретті за руку, серце й інші місця заразом, — панорамні вікна закривали темні непроникні фіранки, перед якими здригався за невисоким компактним пультом діджей. Не знаю, наскільки гучною планувалась гулянка, та зараз він обрав тиху ліричну мелодію, і я була йому за це вдячна.

Кімнатою від переносної барної стійки, що була заввишки по пояс, кружляли двійко офіціантів — напевно, з «Вітторії», цікаво, Великий Джо в курсі, куди він їх відпустив? — розносячи напої, вони оминали найпопсовіше жахіття, що я бачила у своєму житті, навіть порівняно з вечірками в братерствах, — надувний басейн, повний ягідного червоного желе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 61 62 63 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"