Книги Українською Мовою » 💛 Любовна фантастика » Безстрашність, Вікторія Хорошилова 📚 - Українською

Читати книгу - "Безстрашність, Вікторія Хорошилова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безстрашність" автора Вікторія Хорошилова. Жанр книги: 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 62 63 64 ... 247
Перейти на сторінку:

— І хто це?

— Військові федерації.

— А ну це радує що не чергові найманці та головорізи. Хоча як на мене одне й теж.

— Скажи цьому розумнику, що він у мене дорозмовляється і залишиться жити на цій планеті разом з урсами.

— Рікі, ти був ввічливішим, а то хлопцям неприємно таке чути. Ще вирішать тебе тут залишити.

Хлопець одразу скис. Вночі ми майже не спали. Хоча Альфред і намагався мене вкласти до себе на коліна, але в мене вийшло тільки трохи подрімати. Щойно почало світати, урси почали розповзатися по норах. Ми почекали, поки вони підуть, і швидко стали злазити.

— Потрібно поквапитися, — сказав Альфред, — бандити повертаються.

Я подивилася куди він показує. Вони не просто поверталися, а летіли на кораблі.

— Здається, вони образилися на мене, — сказала хлопцям — залазимо на байки по двоє.

Мені за спину миттю сів Рікі й обійняв за талію. Альфред зло подивився на нього і тихо гаркнув:

— Не здумай лапати, руки відірву.

Пілот одразу втягнув голову в плечі.

— Тримайся міцніше, — сказала я з усмішкою і завела байк.

Ми поїхали до притулку. Біля нього нас наздогнав корабель піратів. Щось мені стало не по собі, адже від його зброї притулок не врятує.

— Марку, а ви далеко? — запитала я.

— Кілька хвилин, уже летимо до вас.

Ми припаркували байки, хлопці швидко злізли з них і побігли до сховища. Альфред потягнув мене слідом за ними.

— Іза не гальмуй, тут ми вразливі.

— А в будинку хіба ні? — пискнула я, оскільки Альфред підхопив мене на руки і поніс у будинок.

— Так ми час хоча б виграємо.

За нами одразу зачинилися двері, Альфред поставив мене на ноги, подивився у вікно. Корабель піратів не стріляв, тільки завис у повітрі. Я теж виглянула у вікно і сказала:

— Він більший за той, на якому ми спускалися на планету.

— Я в курсі, — тихо сказав Альфред, — і мені цікаво, чому вони не стріляють.

— Напевно, знову захочуть нас виманити з притулку, — сказала одна з дівчат, — а можна один із пайків узяти.

— Або через цих, — сказав хлопець, вказуючи на пов'язаних бандитів, що лишався з дівчатами у сховищі.

Ми з Альфредом тільки здивовано подивилися на хлопців, бо вони встигли прихопити з мого байка ще й багажні сумки. І так само спритно вони їх сьогодні спускали зі скелі. Мабуть, справді дуже голодні.

Я підійшла до сумки і виклала все, що в ній було, виявилося ще п'ять пайків. Віддала їх молоді. Мені відразу повернули один, і дівчина з темним волоссям, сказала:

— Вам теж потрібно поїсти. Мене Марго звуть, це Таня та Ігор. Із хлопцями ви вже познайомилися.

Розпакувала пайок і підійшла до Альфреда, знову виглянула у вікно. З корабля бандитів спустився один чоловік і йшов до сховища. Вдалині помітила як підлітає корабель, який нас висаджував. Бандит його помітив і побіг назад до свого корабля. Альфред мене обійняв і поцілував у лоб. Потім розламав в'ялене м'ясо і сказав суворо:

— Їж, горіхи всі тобі.

— А ти?

— Мені вистачить, а ти скоро зомлієш від голоду.

— Не впаду, і не таке терпіла.

— Ізо, ти себе з боку бачила, — благав Альфред, — ти вже всі ресурси організму вичерпала.

Подумала над тим ображати чи ні, і вирішила не варто, мовчки почала жувати майже геть сухе і дуже солоне м'ясо.

— Гидота, — поскаржилася Альфреду, — може я просто горіхи поїм, я не можу це проковтнути.

— Добре, їж горіхи.

Хлопці мені ще й свої горіхи віддали. Я була збентежена до межі. На вулиці почулися постріли. Визирнувши у вікно зрозуміла, що це два кораблі стріляють один в одного.

— Цікаво, а нам потім буде на чому відлітати звідси? — запитала я.

— Не каркай, — почула я Марка в навушник.

Потім було щось на кшталт блискавки, що вразила бандитський корабель, і він миттю звалився на землю.

— Що це було? — запитала я здивовано.

— Це з основного корабля, підсмажили їхню електроніку, — сказав задоволений Альфред — але виходити ще поки зарано. Зараз хлопці бандитів пов'яжуть і випущу вас.

— Ага, тільки нехай поквапляться і будуть обережними, — сказав Рікі, — а то останнім часом багато собак біля притулку. І день став ще коротшим, подивіться на сонце.

Я склала горіхи всі в один кульок і оглянула притулок. Потім сказала хлопцям:

— Може, будемо збиратися?!

Вони дружно закивали і стали збирати свої речі. Я підійшла до полички і взяла свою фотографію з батьками, і планшет. Потім подивилася по сторонах і запитала.

— Хлопці тут ніж залишався де він?

1 ... 62 63 64 ... 247
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безстрашність, Вікторія Хорошилова», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Безстрашність, Вікторія Хорошилова» жанру - 💛 Любовна фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Безстрашність, Вікторія Хорошилова"