Читати книгу - "Атлант розправив плечі. Частина перша. Несуперечність."
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Ріарден весело і зневажливо посміхнувся.
— Так ось яка ваша мета. Хочете, щоб я забрав із ринку свій метал? Чому?
— Містере Ріарден, лише на кілька років. Поки…
— Послухайте, — перебив Ріарден, — дозвольте поставити вам запитання: невже ваші фахівці вважають, що ріарден-метал — не те, за що я його видаю?
— Ми таких висновків не робили.
— Ви вважаєте, що він поганий?
— Йдеться про соціальну значущість вашого винаходу. Ми глобально мислимо, переймаючись суспільним благом. На даний момент нас засмучує тотальна криза, яка…
— То мій метал хороший чи поганий?
— Якщо поглянути на це питання, зважаючи на тривожне зростання безробіття…
— Отже, метал хороший?
— В час кричущого дефіциту сталі ми не можемо дозволити збільшувати виробництво сталеливарній компанії, що випускає занадто багато продукції, інакше вона витіснить фірми, що виробляють занадто мало. Це дестабілізує економіку, а тому…
— Ви все-таки відповісте на моє запитання?
Відвідувач стенув плечима:
— Будь-які оцінки відносні. Якщо ріарден-метал поганий, він становить фізичну загрозу для суспільства. Якщо ж хороший — то небезпечний у соціальному сенсі.
— Якщо ви можете оперувати висновками, що засвідчують фізичну загрозу від мого металу, кажіть. Решту можна пропустити. Відразу. Я не розумію цієї мови.
— Але питання суспільного добробуту неабияк…
— Облишмо цю тему.
Візитер, здавалося, перебував у цілковитому сум’ятті, так, немов землі під ногами не відчував. За мить він безпорадно запитав:
— Які ж тоді ваші засадничі інтереси?
— Ринок.
— Себто?
— Ріарден-метал має попит, і я планую цілком його задовольнити.
— Але хіба ринок — це не щось гіпотетичне? Суспільна реакція на ваш метал не дуже оптимістична. Крім контракту з «Таґґарт Трансконтиненталь», у вас немає великих замовлень…
— Якщо, на вашу думку, ніхто не зацікавлений у моєму металі, то що вас тоді так бентежить?
— Містере Ріарден, якщо публіка ним не цікавиться, то ви зазнаєте чималих збитків.
— Але це вже мій клопіт, а не ваш.
— Та якщо ви погодитеся на компроміс і зачекаєте кілька років…
— Навіщо мені чекати?
— Здається, я вам чітко пояснив, що Державний науковий інститут на цьому етапі не схвалює появи ріарден-металу на металургійній сцені країни.
— А чому мене має обходити ваша думка?
Відвідувач зітхнув:
— Містере Ріарден, ви складна людина.
Надвечірнє небо за вікнами дедалі темнішало і гусло. Постать гостя на тлі чітких обрисів меблів розпливалася плямою.
— Ви сказали, що мусите обговорити зі мною дуже важливе питання, — мовив Ріарден. — Саме тому я погодився вас прийняти. Якщо це все, з чим ви прийшли, то даруйте. В мене дуже багато роботи.
Гість відхилився на спинку крісла.
— Чув, що ви розробляли свій метал десять років. Скільки вам це коштувало?
Ріарден поглянув на візитера: він не збагнув, до чого той веде, але Поттер запитав це не просто так; голос його став твердий.
— Півтора мільйони доларів, — відповів Ріарден.
– І скільки ви за нього хочете?
Ріарденові мимоволі аж мову перехопило.
— Ви про що?
— Про всі права на ріарден-метал.
— Думаю, вам пора забиратися геть, — процідив Ріарден.
— Ви обрали хибну позицію. Ви ж бізнесмен. Я пропоную, а ви кажіть свою суму.
— Права на ріарден-метал не продаються.
— Мене уповноважено запропонувати вам кругленьку суму. В урядових масштабах.
Ріарден немов заціпенів, лише на вилицях у нього гуляли жовна; проте погляд залишався безсторонній, хіба що ледь-ледь зацікавлений.
— Містере Ріарден, ви бізнесмен, і не маєте права відмовлятися від такої пропозиції. Ви дуже ризикуєте, адже доведеться виступити проти негативу громадської думки. І ви можете до останнього пенні втратити всі вкладені у свій метал кошти. А ми могли б убезпечити вас від ризику і відповідальності; ви добряче нагріли б на цьому руки, до того ж негайно і в значно соліднішому розмірі, ніж вам вдалося б заробити від продажу протягом найближчих двадцяти років.
— Якщо не помиляюся, Державний науковий інститут — заклад не комерційний, — мовив Ріарден. — Чого ж ви тоді так злякалися?
— Ви вдаєтеся до зайвих і нехороших слів, містере Ріарден. Натомість я намагаюся розмовляти по-дружньому. Це вкрай серйозне питання.
— Починаю це розуміти.
— Пропонуємо вам незаповнений чек… На необмежену суму. Чого вам іще бажати? Кажіть свою ціну.
— Про продаж прав на ріарден-метал не може бути й мови. Як маєте ще щось, кажіть, і — на все добре.
Візитер недовірливо глянув на Ріардена і запитав:
— Чого ви хочете?
— Я? Ви про що?
— Ви працюєте, щоб робити гроші. Так?
— Так.
– І ви хочете мати якнайбільший прибуток. Так?
— Авжеж.
— Чому ж ви тоді волієте невизначений час долати перешкоди, витискаючи жалюгідні пенні з кожної тонни проданого металу, замість того, щоб одразу отримати цілий капітал за свій товар? Чому?
— Бо він мій. Розумієте значення останнього слова?
Посланець зітхнув, підвівся і сказав (вочевидь, маючи на думці геть інше):
— Сподіваюсь, ви не пошкодуєте про своє рішення, містере Ріарден.
— Бувайте, — процідив Ріарден.
— Маю вас попередити, що Державний науковий інститут може офіційно зробити вкрай несприятливий висновок щодо ріарден-металу.
— Це ваше право.
— Такий висновок суттєво ускладнить ваше становище.
— Не сумніваюся.
— Щодо подальшої перспективи… — візитер вкотре стенув плечима. — В наш час не люблять людей, які не йдуть на співпрацю. Наш час потребує дружніх стосунків. А ви, містере Ріарден, не належите до популярних… осіб.
— Поясніть, будь ласка.
— Ви чудово мене зрозуміли.
— Ні.
— Суспільство — це складний організм. Численні запитання, що висять на тонесеньких нитках, чекають на вирішення своєї долі. І ми не можемо завчасно сказати, коли буде розв’язано те чи інше питання, і які чинники будуть вирішальні в цій непевній рівновазі. Я висловився зрозуміло?
— Ні.
Сутінки осяяло полум’я над сталлю. Жовтогаряча заграва з відливом щирого золота лягла на стіну за Ріарденом.
Світляна смуга повільно рухалася його чолом. Обличчя здавалося безтурботним.
— Містере Ріарден, Державний науковий інститут — це урядова організація. Влада розглядає зараз кілька законопроектів, що їх може бути ухвалено будь-якої миті. В наш час бізнесмени належать до найвразливішої категорії. Не маю сумнівів, що нарешті ви мене зрозуміли.
Ріарден підвівся. Він усміхався. Усміхався так, немов позбувся одразу всіх проблем.
— Ні, докторе Поттер, — мовив він, — не розумію. Та якби зрозумів, то мав би вас убити.
Поттер підійшов до дверей, зупинився і глянув на Ріардена очима, в яких зараз не було нічого, крім звичайного людського зачудування. Ріарден нерухомо стояв на тлі плями світла, що повзла шибкою; стояв невимушено — руки в кишенях.
— Скажіть, будь ласка, — озвався Поттер, — це між нами, мені просто по-людському цікаво… Нащо вам це все?
Ріарден спокійно відповів:
— Скажу, але ви не зрозумієте. Річ у тім, що ріарден-метал — добрий матеріал.
Даґні було невтямки, що спонукало містера Моуена, керівника «Об’єднаної стрілочно-семафорної компанії», відмовитися виконувати її замовлення.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Атлант розправив плечі. Частина перша. Несуперечність.», після закриття браузера.