Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Скрут 📚 - Українською

Читати книгу - "Скрут"

243
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Скрут" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 63 64 65 ... 107
Перейти на сторінку:
class="p1">Тепер, дивлячись у сіро-блакитне небо, він зрозумів раптом, що більше ніколи не побачить Ілазу. Й нічого більше не побачить, крім цих обсипаних стін, нерівних нір у землі та моторошних напівзогнилих облич. І що його власне обличчя незабаром стане таким само, бо жінка без шкіри, та, що все поривалася його обійняти, тепер вистежила його притулок і кілька разів уже приходила…

Поки його захищає авторитет Скаля. Поки він ще «людина звідти», але вже завтра доведеться обирати між повноправним життям у Печері й арбалетною стрілою в око…

Адже там, на посту, тільки на нього й чекають. Він не вміє літати, він не плазує під землею, мов кріт, він замкнений, неначе миша в мишоловці, замкнений, замкнений…

Згори посипався пісок упереміш із дрібними камінцями. Ігар сахнувся — але то був Скаль. Чоловік у бинтах пожаліє прибульця, не доторкнеться до нього; втім, якщо Ігару призначено долучитися до світу Печери, краще, щоб прилучив його саме Скаль. Не так кривдно…

— Чому ти мені допомагаєш? — запитав він пошепки.

Скаль важко сперся на крихку вапняну стіну. На вкритому бинтами обличчі нічого не можна було прочитати.

— Чому, Скалю?

— Тому що ти схожий на мене. Теж…

Він спробував посміхнутися; Ігар зціпив зуби:

— Ні… Я ніколи… таким, як ти. Ти сильніший…

Скаль мовчав. Його єдине довгасте око дивилося з незрозумілим виразом.

— Мені не вийти, — сказав Ігар пошепки. — Ніколи.

Скаль не відповів.

— Мені не вийти, — Ігар відчув, як загнана всередину туга підступає до горла. — Мені ніколи не знайти… Її…

— Хто вона тобі?

Ігар приплющив очі. Ілаза… Як далеко. Прохолодна шкіра, гарячі губи…

— Нас поєднав Вівтар, — промовив він повільно.

Довгасте око теж приплющилося.

— Я хотів порятувати її, — сказав Ігар із короткою посмішкою. — Я не зумів. Я вже програв… Уже, — голос його здригнувся. — Скалю, — це рішення прийшло до нього просто зараз і здалося цієї миті єдино правильним, — ти б не міг убити мене як-небудь швидко… Я вже стомився, мені сили не вистачить, щоб… жити, як ти…

Довгасте око дивилося тепер крізь нього. Ігар відвернувся, щоб не бачити страшних рис, які проступали крізь бинти.

— Її звали Камміа, — повільно сказав Скаль. — У неї були зелені очі… І, знаєш, таке жовте… як спіла диня… таке волосся. І в нас залишилися двоє синів… І вони десь там живуть. А я їх полишив… бо в синів бабці й діди, їх люблять родичі… А вона, як би вона тут… без мене?

— Ви зустрінетеся в золотих палатах, — сказав Ігар тільки щоб не мовчати. Скаль зітхнув:

— Ні… Але вона вмирала щасливою. Присягаюся тобі, Ігаре.

Ілаза помре в самоті.

Він глухо, запекло, на смерть боровся з нападом зовсім уже нестерпної туги; Скаль стояв поряд і дивився. Він багато чого тут побачив за цей рік; бачив, напевне, й новачків, ще тільки зачеплених хворобою, котрі не вміють повірити у свою долю й допитуються істерично: «За що? Чому саме я?!»

— Вставай, Ігаре…

Щось у цьому голосі змусило його похолонути. Скаль зараз вирішить за нього, і правильно зробить… Але як це буває — посвята у хворобу?! Вирішення всіх питань, звершення долі… як?

— Вставай, Ігаре… Сонце сідає. Ходімо.

Сторожів було п’ятеро, і всі вони раз у раз поглядали у бік Печери. Божевільний, котрий туди зібрався, заслуговує на покарання; усякий же, хто виходить звідтіля, смертельно небезпечний. До нього не можна торкатися, його треба загнати назад, а краще вбити й тіло спалити…

Ось тільки мешканці Печери, як правило, надають перевагу животінню, навіть жалюгідному, навіть такому болісному. Мешканці Печери дуже рідко лізуть під стріли — ну хіба що схиблені вже, в розпачі…

Цей страшний — немов нічний кошмар — виник раптово й нізвідки. І він не був божевільним — він був із тих, що тягнуть за собою інших. У хворобу, в могилу, простягти руку й схопити, і стражник, який чергував на рубежі, миттєво перетворюється на в’язня, жалюгідну безправну істоту, приречену на повільну смерть…

У таборі зчинилося сум’яття. Цей, що з’явився зі страшних снів, волік ногу — але біг однаково швидко, за ним розвівалися по вітрі стрічки брудних бинтів…

Потім виявилося, що в нього важко поцілити. Він знав, як літають стріли, він жодної миті не залишався на прямій — метався та ухилявся, хоч і здавалося, що вся його недоладна постать от-от розвалиться, ніби вежа з піску.

Потім його нарешті дістали, й відразу трьома стрілами. Кілька тяжких секунд він іще біг із ратищами, які стирчали з грудей, — а потім важко звалився на коліна, і рудий стражник Вок, п’яниця та забіяка, клявся потім товаришам, що, вмираючи, прибулець із Печери посміхався й промовляв: Камміа…

А хлопця помітили запізно. Пізно помітили хлопця, і не допомогли ні стріли, ні списи, ні виснажлива гонитва пагорбами крізь колючий чагарник, ані прочісування найближчого гайка — згинув хлопець, розчинився серед ночі, й скрегочучи зубами, всі вартові заприсяглися один перед одним нікому нічого не казати — бо дарма, виходить, селяни гроші платять, за неуважність і поплатитися можна, випустили ж, це не жарти…

Не жарти, й коли рудий Вок усе-таки по-п’яні зізнався, то всім, хто ходив того дня вартувати, довелось відповісти. Всі п’ятеро хутко забралися, залишили в общинній скарбниці чималий штраф, а на вулицях селища Утоки — страх і настороженість; тільки косоока баба, яка мешкала в крайньому від шляху будинку, нічого не боялася.

На горищі в неї лежав у соломі підранок. Той самий хлопець, із плеча якого вона витягла арбалетну стрілу.

* * *

Ілаза нарешті затнулася. Навіть із Ігаром… навіть із ним їй не доводилося говорити так довго й так відверто. З Ігаром було достатньо погляду, запаху, дотику… А сьогодні вона говорила довго, і вимовляла вголос слова, яких досі не сміла сказати навіть подумки. І от — її мати стоїть перед нею, мов жива, разом із матір’ю й Ада, і сонячний промінь у курній кімнаті, і дух квіток стремениці, що так гарно виводить ненажерливу міль…

Вона згадала те, про що давно вже вирішила ніколи не згадувати. Навіщо? Щоб роз’ятрити рану? Щоб розважитися, прогнати нудьгу? Щоб викликати в цього, у гіллі, жалощі?!

Цілковита відвертість може бути такою само огидною, як і привселюдне вдоволення плотських потреб. Те саме, що самобичування; можливо, вона хотіла покарати себе? Своєю сповіддю залагодити… що?

— Можна запитати?

Вона міцніше обхопила шорсткуватий стовбур, укритий повздовжніми борозенками. В обіймах дерева почувалася не настільки самотньою; над головою в неї був безгучний співрозмовник.

1 ... 63 64 65 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Скрут», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Скрут"