Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » У країні ягуарів 📚 - Українською

Читати книгу - "У країні ягуарів"

281
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "У країні ягуарів" автора Габор Молнар. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 63 64 65 ... 67
Перейти на сторінку:
Пиво і електричний вугор

Це трапилася вчора в селищі на березі Тапажосу.

Уранці, ще роса не спала, я приплив до цього маленького селища купити сіль і дробові патрони, яких не купив в Армазема. Там я застав незвичайну картину. Жителі селища, тобто всі десять чоловік, стояли на березі і сперечалися. А добродушний торговець Педро Педра зажурено дивився на свій човен з плодами пальми асаї, що затонув і тримався в сильній течії лише на канаті.

— Видно, Педро, ти сьогодні не зможеш повезти плоди на головний причал, — сказав дрібний комерсант Бернардо Лопес. — Тому я повезу свої. А твої куплять завтра, якщо витягнеш човен з води. Правда, полагодити твій човен буде нелегко. Ну, та не журись, я скоро повернусь, і мої люди допоможуть тобі.

— Спасибі. От добре! — зрадів бідолашний Педро, що можна взятися за роботу не одразу, бо сьогодні дуже жаркий день. Та, глянувши на Бернардо, він помітив у його очах злорадний вогник, і в його щире серце закралась підозра: мабуть, не випадково вночі вода затопила човен…

Я теж так подумав.

— Сподіваюсь, ти почастуєш нас холодним пивом? Треба ж якось віддячити за те, що допоможемо тобі витягти і полагодити човен! — гукнув Бернардо Лопес, уже йдучи до свого човна.

— Гаразд, — кивнув головою кучерявий Педро. — Все, що заслужив, — дістанеш!

— Жозе, Жуане, і ви обидва! — гукнув Лопес своїм людям, що сиділи в човні. — Рушайте!

Сам він теж зійшов у великий човен, в якому лежало півтонни плодів асаї. Не менше, ніж у човні Педро, затопленому в річці.

— Ну що ж, хай буде так! — пошкрябав потилицю Педро, коли Бернардо відплив із своїми людьми. — Не знаю тільки, кому потрібні будуть мої пальмові плоди завтра. Адже пароплав не чекатиме мене.

— Почекає! — втішив я потерпілого Педро.

Пароплав «Маточе», що приймав плоди, і справді мав відчалити на день пізніше. Про це мені сказав управитель плантації, коли заїжджав до мене вранці по дорозі на полювання.

— Хлопці, за роботу! — гукнув щасливий Педро своїй «команді» з чотирьох чоловік. — Вичерпуйте воду! — І раптом рішуче додав. — Повеземо до пароплава плоди ще сьогодні.

Чотири кабоклу побігли взяти посуд і мотузки. Незабаром вони повернулися і почали канатом підтягати човен ближче до берега. Наймолодший з них хотів статі! в затонулий човен, але я схопив його за руку:

— Обережно! Поглянь! — показав я на зеленуватого, плямистого двометрового електричного вугра, що заховався під сидінням заповненого водою човна.

Всі перелякано глянули на човен, але небезпечної риби не побачили.

— Давайте витягнемо човен до половини на берег! — порадив юнак, що мало не став жертвою необачності. — Разом з водою вихлюпнемо і рибу.

— Нізащо! — сердито закричав Педро Педра. — Риба мені потрібна! Конче потрібна! — повторив торговець категорично. — Налийте туди води, — показав він на порожню бочку під стіною крамниці, — і поставте біля входу. Вловимо електричного вугра і пустимо в бочку.

Човен витягли на мілководдя. Електричний вугор опинився в полоні. Красива небезпечна риба запливла під переднє сидіння.

Кабоклу дружно взялися за роботу, обережно по чверть відра вичерпуючи з човна воду. Педро боявся навіть підходити близько.

Сам я ще ніколи не відчував на власній шкурі сили струму електричного вугра. Проте знаю, що це дуже неприємна річ. Не розумію, навіщо Педро ця риба. Адже з неї ніякої користі.

— Ось вона! — крикнув раптом один кабоклу, коли в човні води стало менше.

Перелякана риба блискавично метнулася з-під сидіння і зарилась головою в плоди асаї. Кабоклу ще трохи підтягли човен до берега.

— Заховала голову, наче страус у пісок, — засміявся Педро.

Тепер я міг добре роздивитися рибу. А втім подібний випадок трапився колись і зі мною на одній з приток Тапажосу. В затонулий човен, куди нападали плоди з пальми асаї, теж заплив електричний вугор. Мабуть, ця риба, яка живе на великих глибинах, так любить свіжі, смачні пальмові плоди, що ризикує навіть запливати в човен.

Дивне і химерне створіння природи цей електричний вугор. Менших за себе водяних тварин і риб убиває своїм струмом. Я добре бачу під неглибокою водою кольори і форму вугра. Риба світло- і темно-зелених відтінків. Черево апельсиново-червоне. Спину і боки прикрашають невеликі світло-жовті плями. Прозора плівка, що вкриває тіло вугра, набагато кращий провідник струму, ніж вода. Легені риби дуже довгі, довші за кишечник. Більшу частину тіла займають електричні органи. Світла, червоно-жовта маса виробляє електроенергію. Дві пари довгих електричних «акумуляторів» розташовані між м'язами і шкірою риби.

Вугор заліз головою в пальмові плоди. От тільки нікому витягти його звідти і перенести в бочку. Риба велика, кілограмів десять.

— Може, сеньйор перенесе рибу в бочку? — запитав мене Педра. — Ви розумієтесь на цьому більше, ніж ми. Вас, певно, не вдарить струм, як нас.

«Наївний, але хитрий Педро», — подумав я посміхаючись. Не люблю таких експериментів. Зміїну отруту я теж не випробовував на собі, бо знаю, що вона смертельна. Але все ж обмірковую, як піймати вугра.

Придумав. Повернувся до свого човна, взяв розкіп для ловіння змій і через хвилину вже стояв по коліна у воді біля затонулого човна. Переді мною на півметровій глибині в човні видно було обриси риби. Я зробив з мотузки петлю і накинув її на хвіст риби. Згодом пересунув петлю на середину тіла. Тоді, міцно зашморгнувши її, під радісні вигуки присутніх витяг з-поміж плодів асаї електричного вугра. Він одчайдушно чинив опір, звивався, намагаючись вирватися з полону.

Я перекинув рибу спочатку на берег, потім переніс її в бочку і відрізав мотузку. Вугор звільнився від петлі, але попав у бочку. Наче скажений, він кидався на всі боки.

Задоволений Педро Педра витяг з другої бочки і відкрив дві пляшки пива.

— Будьмо, сеньйоре! — сказав він весело, наливаючи в склянки.

Пиво трохи тепле. Але хіба це

1 ... 63 64 65 ... 67
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У країні ягуарів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "У країні ягуарів"