Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Танго наосліп, Ельма Кіраз 📚 - Українською

Читати книгу - "Танго наосліп, Ельма Кіраз"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Танго наосліп" автора Ельма Кіраз. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 65 66
Перейти на сторінку:
26

— Не хочу тебе бачити! Для чого ти сюди прийшов? — верещала я, коли майже втекла від Серафима, але він наздогнав мене. Ще й мав сміливість зачини двері на ключ.

— Еріко, я тебе прошу, вислухай мене. І не роби поспішних висновків.

— Ну ти ж зробив, коли просто втік і залишив саму в квартирі, — я розлючено гепнула на диванчик, поклавши ногу на ногу та схрестила руки. Він же присів навпроти мене і поклав свої долоні мені на коліно. Спочатку я сіпнула ногою, щоб він прибрав їх, але коли цього не сталося, то вирішила взагалі не рухатись і не дивитись на Серафима.

— Не сперечаюсь, я вчинив як останній ідіот. Замість того, щоб мовчки позлитись в кімнаті, заспокоїтись і поговорити, я пішов. Це взагалі не по-дорослому, ненормально і …

— Я рада, що у тебе присутня самокритика, — перебила його, — значить не все так погано.

— Еріко, я кохаю тебе. З першої секунди нашої зустрічі я зрозумів, що ти особлива для мене.

— З якої це такої зустрічі? — я нарешті глянула йому в очі, — з тієї, що відбулась у мене вдома чи з Лісабону!? Брехло.

Серафим лише засміявся, я ж закотила очі. В мені боролись два відчуття: забути про все і нарешті насолоджуватись тим, що ми нарешті одружились і друге, а воно було трохи сильнішим, мучити його так само, як він мене після тієї нашої сварки. Мені дуже хотілося зробити йому так само боляче, як було мені. Може це й дуже егоїстично, але я дуже хотіла його провчити.

— Ти маєш повне право ображатися, але будь ласка, хоч не ігноруй мене. 

— Поясни, для чого це все було? Тобто… ти дізнався, що на балу була я. Чому ж тоді не розповів? Для чого була тоді вся ця вистава? Чи для тебе це все взагалі нічого не означає!?

— Я дізнався зовсім випадково, розумієш? Ти принесла свою маску і заховала до шафи. Коли тебе не було вдома, я зайшов до кімнати. Дверцята були зачинені не до кінця і я побачив щось знайоме, як мені здалося. Так, цікавість взяла гору і я відкрив шафу більше. Який же я був вражений! Спочатку не міг навіть повірити в це. Я довго збирався з думками, але потім ми поїхали на вечерю до твого батька. Коли ти злилася після новин про його весілля, я вирішив, що це не найкращий момент для зізнань. Подумав, що скажу вже вдома. Але й там приперся мій дурний брат. А потім… потім я вже хотів зробити це якось по-особливому. 

— О ну це в тебе вийшло просто надзвичайно «особливо». Образитись, не вислухавши. Втекти і залишити мене саму. А тепер зіпсувати настрій на власному весіллі. Я ж коли знайшла маску, то ледь не зомліла. Тільки й гадки не мала, що це можеш бути ти.

— Я зовсім випадково підслухав твою розмову з братом. Хотів побачити тебе, але почув, що ти не сама. Власне… я мав зізнатись вже після весілля, але твої слова налаштували мене на рішучість.

Нічого не відповівши, я лише мовчки дивилась на нього. І десь глибоко в душі таки не могла повірити, що незнайомець з балу це саме Серафим. Адже тоді він був якийсь інакший. Такої поведінки, як тоді, я жодного разу не помічала за ним, поки ми жили разом. Але він зараз точно мене не обманює, адже ця його маска справді унікальна. І звідки комусь було знати, що разом ми танцювали саме танго. Яна тоді була зайнята якимось залицяльником, а Макс з‘явився вже наступного дня. Серафим врешті підвівся і сів поряд зі мною. Я ж відсунулась трохи вбік, щоб не бути надто близько до нього. Хлопець лише важко видихнув, але нічого не сказав. Між нами запанувала неприємна тиша.

— Гарно наше спільне життя складається, нічого не скажеш, — тихо заговорила я.

— Могло бути і гірше. Ми взагалі могли б після Лісабону більше не зустрітись, — Серафим покосився на мене і я несвідомо зробила те саме. 

— Який ти справжній, Серафиме? Той, що в масці чи той, що зараз? 

— Мабуть той що зараз. Я просто не надто впевнений у собі, наприклад, як Вадим. Тоді я збрехав батькам, що маю відрядження, а сам поїхав трохи відпочити. І вдягнувши цю маску спробував відкрити в собі те, що ховав чи навіть не знав про себе.

— Ну тобі це точно вийшло, — я засміялась.

— Еріко, ти вибачиш мене?

— Не знаю… — прошепотіла я і різко підвелась на рівні ноги, — не знаю, — сльози почали збиратись на очах і відчинивши двері, швидко вибігла в коридор. Серафим щось говорив мені в спину, але я цього не слухала. Забігши до вбиральні, я намагалась заспокоїтись. І там мене знайшла Яна.

— Ер, що з тобою? — схвильовано спитала подруга.

— Пам‘ятаєш той бал, на який ми їздили. І того незнайомця, з яким я провела стільки часу? Просто вгадай, хто це був насправді.

— Та ну-у-у…— Яна аж рота відкрила, — невже Серафим? Як ти дізналася?

— Він сам зізнався. Мій шок не описати словами.

— А чого ти злишся? Це ж так круто. 

— Мало того, що він образив мене, не повіривши, так ще й дуже довго приховував і це. Я вже геть заплуталась, Яно. Все перевернулось з ніг на голову. І я нічого не хочу, — сльози таки потекли по моїх щоках, а подруга обійняла мене, погладжуючи по спині.

Весь вечір далі я із Серафимом не розмовляла, ми лише награно посміхались для фотографа та гостей. Розрізавши наш весільний торт я не з‘їла ні крихти. Мені зовсім нічого не хотілося. Коли все нарешті завершилось, тато почав командувати, куди відвезти подарунки, квіти та інше. Це все мало бути у нашій квартирі. Я на все погоджувалась, але коли мова дійшла до того, де будуть ночувати наречені, я відвела тата вбік і попросила, що сьогодні я буду вдома. Його очі були дуже здивовані, проте я сказала, що нічого пояснювати не збираюся. Серафим декілька разів намагався зі мною поговорити, але я всіляко його уникала. Лише краєм вуха почула, що він сьогодні таки повертається у нашу квартиру, що мене насправді здивувало. 
Коли я вже лежала у своєму ліжку, то зовсім не могла заснути. Мені взагалі не вірилось, що моє життя обернулось саме так. Я взяла до рук маску Серафима, яку непомітно вдалося забрати, і уважно роздивлялась її, проводячи пальцями. В голові одразу з‘являлись ті спогади, які так довго гріли мою душу, проте зараз цього тепла від них я не відчувала. Вони ніби блокувалися думками про Серафима і про те, як ми разом проводили час. Я відкинула маску знову на стіл і прикрила обличчя долонями. Почула стук у двері.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 65 66
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Танго наосліп, Ельма Кіраз», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Танго наосліп, Ельма Кіраз"