Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Берегиня, Настуся Соловейко 📚 - Українською

Читати книгу - "Берегиня, Настуся Соловейко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Берегиня" автора Настуся Соловейко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 63 64 65 ... 71
Перейти на сторінку:

Тато стояв коло вікна і дивився на мене своїми темними глибокими очима.

Я заклякла у нерішучості. Чому я знов його бачу?

– Я радий, що ти жива, – сказав тихо – проте, я й не сумнівався, що в тебе вийде те, що не вийшло у нас з твоєю матір’ю.

– Я не розумію тебе батьку! Я ледве не померла! Навіщо ти залишив цю карту з координатами?

Він хитнув головою.

– Вибору не було, Еллі. Або я створю пастку для Стівена, або ж він вб’є тебе, або Емілі.

– Стівена?

– Так, Стівена Рота.

Мої очі розширились.

– Та це ж батько Еріка!

– Справді? Не знав, що у такого виродка будуть діти. Хоча, я й сам не кращий.

– Тату, ти що живий?

– Ні Еллі, я помер. Все це магія. – він махнув рукою навколо себе – Остання. Магія душі, якщо хочеш. Душа не помирає! – він трохи помовчав.

– Думаю, Стівен не впустив можливості розбовтати тобі, ким я насправді був. Він завжди любив плескати язиком, – на мить батько прикрив очі, ніби збираючись з силами – більшість правда, Еллі.

– Я був з ними, поділяв їх погляди, навіть брав участь у ритуалах. Не вбивав власноруч, та все ж, отримував силу.

Викрасти твою маму – Емілі випало саме мені. Та все пішло шкереберть. Вона була така молода, така беззахисна, що я просто не зміг віддати її для жертвоприношення. Натомість, я наклав на неї чари ілюзії. На якийсь час, ми просто зникли.

Той документ, що ти знайшла – фальшивка, справжній я знищив. Весь час, що ми переховувались, я думав і шукав, як же вбити Стівена. Так, саме вбити. Це був єдиний спосіб. Знищити його одною моєю силою мені б не вдалось, навіть тоді, він вже був сильнішим за всіх нас. Нарешті, я знайшов щоденник одного чорного мага, який у деталях розписував, як вони змінили ритуал поклоніння джерелу, на ритуал жертвоприношення. Берегині й справді були жрицями, проте, їхня сила народжувалась з любові. Чистоти серця. Принаймні, так було до того, як все спотворили маги.

Я знав, що без координат, Стівен не зможе знайти храм. Тож, знищивши справжній документ, я створив той, що знайшла ти. Одначе, я змінив ритуал жертвоприношення, на ритуал призивання джерела, використавши руни подвійного значення. Зашифрував його і прив’язав до нього видіння перед самою смертю.

Сам Стівен би його не розгадав, без Емілі, або ж тебе. А прибувши до храму він би провів ритуал, що не мав нічого спільного з тим, чого прагнув. Джерело б захистило берегиню.

Я заперечно хитнула головою.

– Ні, ти не правий! Джерело нікого не може спасти! Вона…я бачила джерело! Вона сама просила в мене про допомогу!

– Можливо, Еллі. Та, насправді, чи не допомогла вона тобі? – його чорні очі дивилися на мене з любов’ю.

– Ти не міг цього знати напевно!

– Не міг, ти права. Утім, я сподівався. Я хотів сам заманити його у пастку, навіть, якби для цього довелось дати йому викрасти твою матір. Та він вбив мене раніше.

– Я не бачила ніякого закляття на документі, окрім тих слів, що ти повторював мені у видіннях! – проговорила розгублено.

– Це і є руни подвійного значення, ти бачила одне, а Стівен зовсім інше.

Запала тиша. Я не знала, що сказати. Мій батько вочевидь не був хорошою людиною. Та все ж, він намагався нас врятувати, хоч і в такий спосіб.

Він поривчасто підійшов до мене та обійняв.

– Прости мене, прости, якщо зможеш! Я був тим ким був, цього не змінити. Просто знай, що я тебе люблю. Прощавай, доню!

Відчувши ривок, я різко сіла й відкрила очі. У кімнаті було темно, годинник показував третю ранку. Глибоко зітхнувши, знов лягла. Серце стискалося від болю, проте, життя тривало, і я перемогла у битві за нього.

 

Наступного дня до мене приїхали дівчата і цілу днину закидали мене питаннями. Як не смішно, та більше їх цікавив наш із Себастіаном танець «істинної любові», як закочуючи очі говорила Марта й шлюбний браслет, ніж маг-чудовисько, що намагався мене вбити.

– Панночки, одним словом, що з них візьмеш! – зробив висновок Уітмор, коли ми вдвох їли зефірний торт.

– Ти Себастіана не бачив?

– Ммм, бачив. – Феррікон з насолодою злизував крем.

– І що він робить?

– Здебільшого, те що і раніше – працює.

– І все?

– І все.

– Точно? – спитала сама не розуміючи, що хочу почути у відповідь.

– Ну, якщо тобі так цікаво, піди й сама спитай в нього чим він зайнятий. – він хитро зіщулився.

– Може і спитаю! – відповіла роздратовано.

– Ото і спитай.

– І спитаю! – гаркнула я.

Феррікон захихотів і сито впав на спину.

– Чого ти іржеш, як кінь?

– Бо ви люди, хоч і маги, а такі дурні!

– Ось я тобі зараз як дам! – схопила капці й замахнулася на нього.

Уітмор показав мені язика та щез.

– Навіть тарілку не прибрав! – буркнула собі під ніс.

Мені хотілося спитати в нього, чи знав він, коли пропонував мені провести ритуал, якими стали Ортиди. Напевно, знав. Інакше до чого була вся та кров. В моєму замку він не дозволив мені навіть торкнутися каменю.

 

Вранці на тумбочці на мене чекала записка.

“Приходь сьогодні о п'ятій до мого кабінету, будь ласка.

Себастіан”

Оце так дивина! Себастіан Сольє про щось мене просить, а не просто наказує.

Хоча, краще б він прислав це прохання пізніше.

Цілий день я не могла знайти собі місця. Тинялася кімнатою, читала, погуляла в саду, пообідала з дядьком. Здавалося, що час плентається як старий дідо під час спеки.

Вирішила вибрати одяг. Переміряла майже все, що в мене було. Однак, не знайшла нічого такого, що б сказало Себастіану: ось, бачиш, бачиш, яка я! Тепер кусай лікті!

Нарешті надівши закриту блакитну сукню, я покрокувала вниз.

Себастіан в кабінеті був не один. У кріслі перед столом сидів пан Бальмон, той самий ельф – головний слідчий.

1 ... 63 64 65 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Берегиня, Настуся Соловейко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Берегиня, Настуся Соловейко"