Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Річки Лондона 📚 - Українською

Читати книгу - "Річки Лондона"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Річки Лондона" автора Бен Ааронович. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 64 65 66 ... 110
Перейти на сторінку:
Айсіс були змушені спритно відійти, щоб нас не забризкало.

Окслі підморгнув мені й подивився на свою дружину.

— А ти йдеш, кохана?

— У нас є ще один гість, — стримано сказала Айсіс. — Дехто з нас ще не забув манери.

Беверлі виринула й стала посеред ріки по пояс у воді, з грайливою усмішкою та голими грудьми. Я не зміг не звернути увагу, що її соски були великі й жорсткі. Вона спокусливо подивилася на мене з-під важких повік. Якщо її мати була схожа на придонну морську протитечію, то Беверлі була нестримна, наче швидка чиста річка, що мчить під палким полуденним сонцем.

Я вже почав був розстібувати сорочку, але Айсіс поклала взяла мене за руку.

— Настільки легковірних молодих чоловіків я ще не бачила, — сказала вона. — І що нам з вами робити?

Окслі пірнув під воду. Беверлі схилила голову набік, хитро посміхнулася, а потім теж пірнула.

Айсіс запросила мене сісти за пластиковий садовий стіл, а сама, щось тихо бурмочучи, зібрала розкиданий одяг Беверлі, склала його акуратно й повісила біля задніх дверей. Окслі та Беверлі не з’являлися вже понад хвилину. Я подивився на Айсіс; її це, схоже, не турбувало.

— Їх не буде щонайменше півгодини, — сказала вона, заварюючи чай.

Поки вона поралася, я поглядав на воду, але не було навіть бульбашок. Я намагався переконати себе, що вони, певно, випливли з затоки й виринули десь за деревами, але сам собі не вірив. Наливаючи чай, Айсіс дала мені вже стандартну обіцянку й запропонувала скибочку пирога — я подякував і відмовився. Я спитав її, чи не пам'ятає вона Генрі Пайка. Їй це ім'я здалося знайомим.

— Я певна, що був колись актор, якого так звали, — сказала вона. — Але ж акторів було так багато, стільки красивих чоловіків. Моя подруга Анна Сеймур мала лакея-мулата, він був схожий на вас як брат. Він був загрозою для всіх кухарок, — вона нахилилася вперед і зазирнула мені в очі. — А ви — загроза для кухарок, Пітере?

Я подумав про Моллі.

— Навряд чи, — сказав я.

— Ні, я й сама бачу, — сказала вона й відкинулася на спинку стільця. — Його вбили, — раптом сказала вона.

— Лакея? — спитав я.

— Генрі Пайка. Або ж це були лише чутки. Одна з жертв знаменитого Чарльза Макліна.

— А він хто?

— Жахливий ірландець, — сказала Айсіс. — Але прекрасний актор. Він ще до того вбив чоловіка в театрі «Рояль» під час суперечки про перуку — встромив йому свою тростину в око.

— Як мило, — сказав я.

— У нього ж був ірландський темперамент, — сказала Айсіс.

Виявилося, що за молодих років Маклін був успішним актором, але на піку кар'єри покинув ремесло й почав керувати питним закладом, який незабаром збанкрутував. Змушений повернутися на сцену, він став постійним актором у театрі «Рояль».

— Його там обожнювали, — казала Айсіс. — Він завжди сидів у своєму улюбленому кріслі, що було відразу за оркестром. Пам'ятаю, що Ганна любила вказувати на нього.

— І він убив Генрі Пайка?

— Так, якщо вірити чуткам. Втім, було кілька свідків, які стверджували, що він невинний, — сказала вона.

— Ці свідки були друзями Макліна?

— І шанувальниками, — сказала Айсіс.

— Ви знаєте, де похований Генрі Пайк? — спитав я.

— Вибачте, але ні, — сказала вона. — Тоді це був досить гучний скандал. Але, як на мою думку, то біля Святого Павла, бо то його парафія.

Вона, звісно, мала на увазі того Павла, що на Ковент-Ґарден — Акторську церкву. Усе знову поверталося до того самого клятого місця.

Хлюпнула вода, і Беверлі збігла на причал так, ніби під водою були приховані сходи. Її шкіра була темна й гладенька, як у тюленя, і цієї миті я б не відвернувся, навіть якби біля мого вуха з пістолета вистрілили. Вона розвернулася до річки й почала стрибати, як дитина.

— Я виграла! — гукнула вона.

Окслі вийшов з річки настільки велично, наскільки це взагалі можливо для голого чоловіка середнього віку.

— Новакам щастить, — сказав він.

Беверлі плюхнулася на стілець, що стояв біля мого. Очі в неї палали, краплі води виблискували на руках, на гладкій шкірі плечей, на схилах грудей. Вона усміхалася мені, а я намагався не відводити очі від її обличчя. Хлюпаючи мокрими ногами, Окслі сів навпроти й без усіляких преамбул, ігноруючи суворий погляд Айсіс, взяв собі скибку пирога.

— Сподобалося плавати? — спитав я.

— Там унизу є таке… Ти просто не повіриш, Пітере, — сказала вона.

— У тебе волосся намокло, — сказав я.

Беверлі торкнулася свого спрямленого волосся, яке починало звиватися. Я дивився на неї, аж раптом вона згадала, що абсолютно гола.

— Ох, дідько! — сказала вона й перелякано подивилася на Айсіс. — Пробачте, — сказала вона.

— Рушники у ванні, люба, — сказала Айсіс.

— Я повернуся, — сказала Беверлі й побігла в будинок.

Окслі розсміявся й потягнувся взяти ще скибку пирога. Айсіс ляснула його по руці.

— Піди

1 ... 64 65 66 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Річки Лондона», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Річки Лондона"