Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Темні уми 📚 - Українською

Читати книгу - "Темні уми"

817
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Темні уми" автора Олександра Бракен. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 64 65 66 ... 155
Перейти на сторінку:
засумувала за дитячими іграми, що може зробити з тебе свою особисту супервичепурену ляльку.

— Такі зараз діти, — мовила я. — Гадають, що світ належить їм.

Він усміхнувся.

— Такі зараз діти.

Ми ходили від машини до машини, аж поки не добралися до кінця парковки. Він не просив моєї допомоги, а я більше ні про що не розпитувала його. Ми могли би пробути в цій комфортній тиші кілька годин, але навіть цього було би мені замало.


13

Чабс та Зу не зраділи, що їх розбудили о пів на шосту ранку, не додалося їм настрою і тоді, коли Лаям змусив їх застилати ліжко, поки ми поприбирали у ванній кімнаті та замінили використані рушники. Не зовсім чисто після нас, але все-таки це краще, ніж дати керівництву готелю знати, що в них ночували самовільні поселенці.

Чабс тільки раз зиркнув на мене, прямуючи з готелю до мінівена, й остовпів. Його думка була написана на його обличчі каліграфічним почерком: «Ти все ще тут?»

Я знизала плечима. Змирися з цим.

Захитавши головою, він знову зітхнув. Щойно ми порозсідалися, Чабс і Зу посередині, ми всі поглянули, як Лаям замкнув готельні двері, тримаючи в руці стаканчик з гидкою готельною кавою.

Правильно, — подумала я, зиркнувши на Зу. Вона згорнулася калачиком, замість подушки підклавши руки у рукавицях. Він мало спав, адже так?

Лаям швидко виконав уже звичну для нього процедуру — перевірив дзеркала, нахил сидінь, і аж тоді всівся за кермо та повернув ключ у замку запалювання. Але після повернення до машини на порядку денному в нього було мовчання у відповідь на численні запитання Чабса щодо того, куди ми прямуємо. Дочекавшись, поки його друг добряче захропів, він озвався до мене:

— Ти карту можеш прочитати?

Через зніяковіння та сором, що заскочили зненацька мене, моє обличчя розпашіло.

— Ні, на жаль.

— Я собі подумав, що твій тато мав би тебе цього навчити, але то не біда. — Лаям поплескав по порожньому пасажирському сидінні. — Я потім навчу тебе, але зараз мені потрібно, щоб хтось дивився на знаки. Ну ж бо, пересядь на місце другого водія.

Я тицьнула пальцем у бік Чабса.

Лаям тільки головою захитав.

— Ти що, насміхаєшся? Вчора йому поштова скринька здалася клоуном.

Я, зітхаючи, розстібнула пряжку на паскові безпеки. Перелазячи через випростані ноги Чабса, я, озирнувшись, ще раз поглянула на його занадто малі окуляри.

— У нього насправді такий поганий зір?

— Навіть гірший, — відповів Лаям. — Приміром, коли ми тільки втекли з чортової Каледонії, то вломилися у якийсь будинок, бо ж мусили десь переночувати, чи не так? Посеред ночі я прокинувся від найстрашнішого у світі звуку, так наче поблизу в муках конала корова чи щось на подобу цього. Я пішов на те голосіння, прихопивши із собою забуту якимось малим биту, бо справді подумав, що доведеться проломити комусь голову, аби звільнити нам шлях для втечі. А потім я побачив, що сиділо на дні порожнього басейну.

— Не може бути! — вигукнула я.

— Може, — підтвердив він. — Соколине Око вийшов надвір у своїй справі, та якимсь дивом не помітив величезного отвору в землі. Вивихнув щиколотку і ніяк не міг вилізти, бо там було таки глибоченько.

Я щосили стримувалася, щоби не розреготатись, але це було неможливо. Картинка в моїй голові вималювалася до дідька яскрава.

Лаям потягнувся до радіо і взявся блукати по радіостанціях з тим, щоби я зупинила його на своєму улюбленому. Йому, здається, сподобалося, що я зупинилась на рок-гурті «The Who».

Їдучи весь час із опущеним вікном, я нахилилась, зіпершись підборіддям на руки. Ранкове повітря було тепле, поціловане першим сонячним промінням. А коли я глянула понад верховіття дерев, то не побачила нічого, крім небесної блакиті.

Ледве чутний звук, привид зітхання, пролунав за нашими спинами. Ми обоє повернулись назад, щоби глянути на обличчя сплячої Зу.

— Ми не розбудили тебе вчора ввечері? — запитав він.

— Я небагато розчула, — мовила я. — У неї часті жахіття?

— За ті кілька тижнів, що ми знайомі, це траплялося через ніч. Інколи їй сниться Каледонія, і я тоді заспокоюю її розмовами, але коли йдеться про її родину, я поняття зеленого не маю, що казати. Присягаюсь, якщо колись зустрінуся з її батьками, я їм…

Його голос поволі затихнув, але злість, якою він повнився, наче вихлюпнулася у повітря, і здавалося, що її можна намацати рукою.

— Що вони їй заподіяли?

— Віддали, тому що боялися, — пояснив він. — Як мене і Чабса. Наші батьки нас переховували, тому ми пізно потрапили в табір. А батьки

1 ... 64 65 66 ... 155
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Темні уми», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Темні уми"