Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Нитки долі: Жереб кинуто, Таша Клим 📚 - Українською

Читати книгу - "Нитки долі: Жереб кинуто, Таша Клим"

677
0
14.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нитки долі: Жереб кинуто" автора Таша Клим. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 64 65 66 ... 211
Перейти на сторінку:

Певна річ, усі одразу подивилися на мене. Я й так відчувала себе винною, а тепер ось згоряла від сорому від такої уваги. Я мимоволі подивилася на Джейкоба, шукаючи його підтримки, та зустріла чарівну усмішку. Все-таки він не сказав друзям про наше запрошення, а зараз усім своїм виглядом показував, як радий зустрічі.

— Еріка, — з усмішкою промовила я, дивлячись у темно-карі очі.

Для решти це стало моєю відповіддю й подруги продовжили.

— Мене звуть Моллі, — махнувши на знак вітання, сказала вона.

— Вікі, можна просто Ві, — прощебетала подруга, тримаючи руки за спиною.

Ніхто не бачив, як вона раз у раз викручувала пальці, але я знала, що це знак зніяковіння.

— Джесс, — коротко і впевнено представилася остання подруга.

Хлопці з усмішками переводили погляди між нами й кивали, як ті хитайголови. А коли ми закінчили, блондин трохи вийшов уперед і продовжила знайомство.

— Мене звуть Сем.

При кращому освітленні я помітила, що він дуже схожий на мого улюбленого актора Пола Ньюмана. Навіть ця обережна усмішка в них була однаковою.

— Я Джон, — озвався русявий хлопець зі стрижкою в стилі Джеймса Діна.

Весь цей час він не відводив очей від Вікі, яка, здавалося, ще більше ніяковіла від цього. Куди ж далі? Вона ризикувала зламати собі пальці.

— Джеймс, — із широкою білозубою усмішкою пробасив хлопець, схожий на молодого Марлона Брандо.

Останнім був мій уже знайомий незнайомець.

— Джейкоб, — м'яко промовив він.

Після повноцінного знайомства на якийсь час повисла незручна мовчанка. Схоже, ніхто з нас не знав, з чого розпочати розмову. Було якось дивно, адже вчора ми швидко порозумілися, не знаючи імен, а сьогодні, познайомившись, раптом втратили здатність вести звичайну бесіду.

Але блондин, якого, як я вже знала, звали Сем, узяв усе у свої руки.

— Щоб відсвяткувати наше можливе знайомство, ми захопили віскі із содовою, але оскільки не знали ваше ставлення до міцного алкоголю, то взяли ще й пиво.

«Господи, та він вилитий Пол Ньюман. Навіть розмовляє так само смішно», — крутилося в голові, поки я слухала блондина. Мабуть, учора всю мою увагу займав Джейкоб, раз я відразу не помітила цього.

 — Думаю, віскі якнайкраще допоможе нам позбутися незручності, — підхопила Джесс. — До того ж, у нас є лід — головний інгредієнт.

Від її не зовсім і жарту здоров'як Джеймс розсміявся, а потім підхопили й інші. Напружене мовчання розчинилося в спекотному літньому повітрі, як і не було. По-господарськи Моллі запросила гостей розсідатися і, звісно ж, усі сіли так само, як і вчора. Ми ж із Вікі пішли за склянками та обіцяним льодом.

— Дякую, — тихо промовила подруга, щойно ми підійшли до машини.

Я відволіклася від розкладання фруктів на тарілки, які теж вирішила взяти, і глянула на неї.

— За що?

— За те, що погодилася познайомитися. Я пам'ятаю, як тобі було погано, і розумію, наскільки це важливий крок... — вона запнулася, так і не закінчивши.

Усі подруги підтримували мене після важкого розриву, але Вікі, здавалося, страждала так само, як і я. Вона завжди була поруч і йшла лише тоді, коли мені хотілося побути наодинці. Що, до речі, бувало не так часто. А спочатку ми взагалі спали в одній кімнаті.

— Ві, у мене нове життя, пам'ятаєш?

Мої слова були сповнені подяки, яку я відчувала до подруги. У відповідь вона щиро всміхнулася та кивнула.

Я покосилася через праве плече й помітила, що дехто з гостей явно чекає на наше повернення.

— А ти сподобалася Джону, — зауважила я і злегка штовхнула Вікі в плече.

Вона підійшла ближче і, ніби нас може хтось почути, тихо перепитала:

— Думаєш?

— Чи думаю я? Це ж видно. Бідолашний хлопець так ніяковіє при розмові з тобою.

Від моїх слів Вікі захихотіла, прикриваючи рота рукою, і штовхнула мене стегнами.

Назад ми йшли супроводжувані пильними поглядами Джона і Джейка, які зовсім не звертали уваги на веселі розмови інших.

— А ти подобаєшся Джейкобу. Від того, як він дивиться на тебе, навіть у мене перехоплює подих, — на ходу схилившись до мене, тихо сказала Вікі, а потім ми обидві засміялися.

Хлопці, які спостерігали за нами, миттю всміхнулися, навіть не знаючи, що розмова була саме про них.

Як тільки ми підійшли, Джессіка забрала в мене лід зі склянками і звернулася до наших гостей:

— Ми вас мало знаємо, тому випивка на мені. — Покосившись на Джеймса, що сидів поряд із нею, вона додала: — А то ще надумаєте споїти бідних дівчат на покинутому пляжі. До речі, Еріко, а де банани? — граючи бровами, спитала подруга, повернувшись уже до мене.

Слава богу, хлопці не знали про цей жарт, а Моллі та Вікі не піддалися на провокацію.

— Виходить, ти вирішила споїти бідних хлопців на покинутому пляжі? — підколов її Джеймс.

1 ... 64 65 66 ... 211
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нитки долі: Жереб кинуто, Таша Клим», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нитки долі: Жереб кинуто, Таша Клим"