Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Українське письменство 📚 - Українською

Читати книгу - "Українське письменство"

354
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Українське письменство" автора Микола Зеров. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 649 650 651 ... 799
Перейти на сторінку:
слишком тонко пишут и недолговечны. № 86 и «Рондо» — чепуха. Махорка «Черкасская», высший сорт, которую ты прислала, очень недурна. Ты не думай, однако, что я много курю; впрочем, кое-что начал уже понимать, и никаких рублевых папирос не сравню с изысканными изделиями махорочных фабрик черкасской, прилуцкой («высший сорт») и лубенской («вергун»).

О том, что свидание наше не состоялось, особенно не грусти. Виделись мы не так уж давно — в конце апреля. Время терпит, и не беда, если встретимся (если будем живы) следующим летом. Заявление подадим в Москву, зимою, — в ГУЛАГ (ты со своей стороны, я со своей). А там и съедемся в Кеми. Хорошо, если бы ты смогла приблизительно узнать, во что такое путешествие обходится. В Кеми живут на Морсплаве, верстах в 12 от станции, верстах в 9 от города, где железнодорожная ветка подходит к порту. Комнату получить не трудно — по-видимому, все налажено.

Пока кончаю. Поздно. Двенадцатый час в начале. Завтра допишу с утра. Будь здорова, милая.


                                                                             Коля


P.S. 18, утром.

Ну вот, все в порядке. Сегодня — опять осеннее утро, идет дождик, ветер с севера, с Беломорского горла, но тепло, как в Киеве в эту пору. На дворе — можно ходить без пальто и шляпы. Тучи редеют, и день может быть еще очень хорош. Здесь у нас климат морской, и погода меняется быстро.

В прошлом письме я просил тебя выслать бритвенные ножи. Бритвенный прибор, безопасный (если только он у тебя еще сохранился) можешь к ним добавить и вложить в следующую посылку.

А теперь — будь здорова, — очень меня радует, что ты держишься и бодра, хотя, право, трудно мне представить, откуда у тебя эти запасы энергии.

Кланяйся Рите, Тамарочке, если видишь ее хоть изредка, Маше (кстати, как Ирочка, перебесилась уже, или еще капризничает), Анюте. Как в Киеве? Запаслась ли дровами на зиму и вообще, как твой быт? Много ли работаешь, или же твоя двойная нагрузка уже кончилась? Пиши, насколько можешь, подробно. Целую крепко, крепко.


                                                                      Твой Коля


Следующее письмо пошлю 1 октября.


13

Ст. Кемь, Мурманской ж. д.

8 отд. ББК

30 сентября 1936 г.

Дорогой Соничек,

Пишу тебе в день твоего именинного праздника, поздравляю тебя, желаю тебе здоровья, бодрости и удачи во всем, что захочешь предпринять. Еще в прошлом письме, дней десять тому назад, хотел я это сделать, но отсюда трудно рассчитать время. Все равно не было уверенности, что ты получишь мою весточку как раз к 30-му. Итак, получай ее с сегодняшней датой и не думай, что я забыл о твоем дне.

Пишу тебе сегодня в грустном настроении. Вот уже третий день у нас осень. Правда, дождей нет, тихо, и море лежит серое и ровное, как зеркало, но дни убывают страшно быстро, сразу похолодало, а вчера утром был настоящий заморозок. Не сегодня-завтра померзнут цветы в клумбах, наступят короткие дни, как у нас в декабре, и можно будет ожидать северных сияний.

Физическое состояние мое неплохо. Фурункулез прошел, по-видимому, окончательно. Нервы, как правило, в порядке — ни брому, ни валерьянки я не вижу давно, с самого своего приезда сюда, и сердце не дает себя чувствовать. Только позавчера почему-то плохо спалось, снился Котик, и вчера целый день болела голова.

Работаю я по-прежнему, много читаю, аккуратно слежу за литературными журналами и книжными новостями. Журналов здесь много, а за новостями можно следить по сводным каталогам и книжной летописи. Конечно, многих книг я не вижу. Не видел пушкинского тома (16—18) «Литературного наследства», «Курса новой западной литературы» Шиллера, ни новых томов «Литературной Энциклопедии», ни бальмонтовского перевода «Барсовой шкуры». Зато прочел горациевские оды в переводе Шатерникова, несколько журнальных повестей, «Наши знакомые» Юрия Германа. Шатерниковский перевод Горация не понравился (правду сказать, у меня выходило лучше), а «Наши знакомые» прочитал не без удовольствия. Хорошо — только чересчур сладко к концу. Если у тебя будет время — достань и прочти: тебе должно понравиться.

Английским языком я начал заниматься снова (по самоучителю, тому самому, какой был у меня в Москве) — повторяю грамматику и доучиваю неправильные глаголы. «Энеида» же так и остановилась на половине одиннадцатой книги. Не работается. Все жду от тебя известий о «Борисе Годунове» и первых четырех переведенных в Киеве песнях. Если IX песня потеряна, не беда. А вот если пропадут первые, я их в таком виде не восстановлю,

1 ... 649 650 651 ... 799
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Українське письменство», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Українське письменство"