Читати книгу - "Однойменні, Едрієн Янг"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
У голосі ясно бриніла неприхована загроза.
— Генрікові дороги краще не переходити. Зрозуміло?
— Зрозуміло, — кивнула я.
Його слова справді прозвучали вагомо. Було видно, що й він здатен на нечисту гру, проте Езра не збирався йти на дно за Генріком чи Голланд, та й жертвувати заради них хлопцем — теж.
— Вони тобі нічого не заподіють, — заспокійливо звернувся Езра до Тру.
Насунув каптур і разом з усією компанією розчинився в темряві.
Хлопець так і стояв із вибалушеними очима, а зрозумівши, що його справді покинули, здавлено заскімлив. Я схопила його за комір і висмикнула у Веста, затулила від нього руками.
— Що ти таке в біса коїш?
Вест сунув ножа назад у ремінь.
— Нам теж потрібен був важіль. Я його отримав.
Я витерла кров із шиї Тру краєчком власної сорочки.
— Ходім.
Обняла його за плечі й повела за собою.
— Усе гаразд. Ми тебе не скривдимо.
Це його не надто переконало, він усе позирав на той бік провулка, де зникли Езра й Марроу.
Вест ішов за нами назирці, як так і треба. Усе це йому за іграшки. Погнати команду до Скупчення Юрі. Збрехати про документи на судно. Підписати контракт із Голланд. Викрасти хлопчиська й погрожувати його зарізати.
І на що він іще здатний?
У лад моїм крокам бруківкою вистукував у голові Віллин голос.
Остер попереджав нас не довіряти Ротам, а я все одно ввірила всю нашу долю до їхніх рук. А тепер Вест трохи вирівняв співвідношення сил.
Роздiл тридцять сьомий
Голланд обрала бездонно-смарагдовий колір. Шовкові стрічки мінилися під світлом, немов смуги зеленого скла. Ніби хтось дмухнув на майже згаслу жаринку — і засвітився ледь чутний спогад, але я ще не могла розпізнати, про що саме.
Швачка обережно провела пальцями по шву, зафіксувала талію точніше, і тканина м’яко огорнула мої ноги, немов повів вітерця.
Я не відривала погляду від зачинених дверей, шукаючи очима тінь. Коли ми повернулися на корабель, кравчиня від Голланд уже чекала, як та й пообіцяла, а Вест одразу подався на шканці допомагати Віллі поратися з новим якорем. Команда здивовано позирала то на нас, то на Тру, у вухах дзвеніла напружена крижана тиша.
Я лишила хлопця під опіку Гемішеві, вирішивши, що той хоча б не викине його за борт.
— Майже гото-о-ово! — співуче протягнула майстриня.
Витягла голку з подушечки, прикріпленої до сукні, і перекусила нитку зубами. Закріпила де потрібно трьома стібками, обрізала кілька зайвих хвостиків і випросталася, озираючи свою роботу.
— Повернися.
Я знехотя підкорилася, вона прискіпливо оглянула мене всю, дюйм за дюймом.
— Годиться.
Схоже, побачене її вдовольнило. Забрала шмат тканини, почепила на себе десь біля стегна й рушила геть.
Я повернулася до дзеркала, що його притягнув на «Жоржину» служник Голланд, нервово помацала спідниці. Такі м’які й ніжні, просто тобі вершки, що тануть на тарілочці. Але не це мене напружувало.
Глитнула клубок у горлі й пригадала. Саме така сукня була на мамі на тім портреті, що висів у кабінеті Голланд. Я була на неї дуже схожа. І схожа на Голланд. Ніби повернулася з вишуканого прийому чи приватного кабінетика в дорогому ресторані.
От тільки єдине місце, де я почувалася як удома, — це «Жоржина».
У двері постукали, ручка крутнулася. За дверима стояв Вест.
— Можна?
Я зніяковіло засовала по сукні руками, затулившись десь у районі талії.
— Це ж твоя каюта.
Він зайшов і стягнув куртку з плечей. Мовчки повісив на гачок, окинув мене поглядом. Мені не сподобався цей погляд. Мені не подобалося відчуття, ніби між нами знову прірва. Вест намертво заткався. Відгородився від мене.
Я споглядала, як він по одному стягає свої заношені черевики. До каюти ввірвався холодний вітер, я аж затремтіла.
— Уперте ти одоробало, — мовила ніжно.
Вест не витримав, вишкірився.
— Сама така!
— Треба було сказати мені, коли зібрався підписувати той контракт.
— Я знаю, — видушив.
Притримавши поділ, підійшла до нього, але він так і втуплювався в підлогу. Досі відсторонений.
— Я ж тобі не ще одна бідося, про яку треба подбати. Припини це все нарешті.
— Не виходить, — зізнався він.
— Розумію. — Я схрестила руки. — Але тобі доведеться з цим розібратися. Я маю тобі довіряти. Я маю знати, що, навіть коли не погоджуємося, ми вирішуємо все спільно.
— Ми спільно все вирішуємо.
— Ні, не спільно. Ти все кидаєшся вирішувати за мене, достоту як Сент.
Вест наїжачився.
— Укладаючи ту угоду з Голланд, я діяла від власної особи. Тебе я не збиралася втягувати.
— Фейбл, я тебе кохаю, — видихнув він, і досі вдивляючись кудись мені під ноги. — Мені без тебе нічого не потрібно.
Усю мою злість ніби змило потоком тихого суму. Що він умів — те він і робив.
— Ти хоч поглянеш на мене?
Нарешті він підвів очі.
— Ти правда був готовий різати того хлопчину? Серйозно?
— Не думаю. — Він закусив губу.
Чесна відповідь, та вона не потішила мене.
— Ми не збиралися діяти за тими правилами. Пам’ятаєш?
— Пам’ятаю.
— Ти ж не Сент. І я також.
Вест окинув мене оком і знову нашорошився.
— Що таке?
Він знервовано видихнув.
— Оце. — Махнув рукою кудись у бік моєї сукні. — Оце все.
Я потупила очі на своє вбрання, стримуючи регіт. Нахилила голову, пустила бісики очима.
— Ти що, хочеш сказати, тобі не подобається моя сукенка?
Та він не піддався на провокацію.
— Не подобається, — відказав прямо.
— А чому?
Він задумливо запустив пальці у волосся, роздивляючись сяйливий шовк. Дивився похмуро.
— Ти сама на себе не схожа. Навіть пахнеш інакше.
Я розуміла,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Однойменні, Едрієн Янг», після закриття браузера.