Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ярино, вогнику мій 📚 - Українською

Читати книгу - "Ярино, вогнику мій"

234
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ярино, вогнику мій" автора Ярослава Дегтяренка. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 65 66 67 ... 112
Перейти на сторінку:
class="book">– Які гарненькі, маленькі ручки! А які милі пальчики! – похвалив Сіразі й ковзнув пальцем по її руці, навмисно зачепивши найглибшу тріщину. Яринка скривилася від болю, а євнух перевернув її руку долонею вгору, уважно оглянув, не виявивши на долоні застарілих мозолів від важкої роботи, які бувають у простолюдинок.

– Клянусь Аллахом, що такі ручки бувають тільки в дуже знатних панночок! Так чому ж панна з такими ручками не говорить, що вона шляхетного походження, і замість того, щоб прикрашати собою цей гарем, вважає за краще прати білизну, немов холопка? – вкрадливо питав Сіразі.

Ярина отетеріло дивилася на євнуха – він говорив українською!

– Так, – сказав Сіразі, помітивши її здивування. – Я теж українець, як і ти, і за стільки років неволі не забув рідну мову. Ну, так ти мені розкажеш, хто ти?

– А хіба тобі про це не відомо, Сіразі-ага? – обережно запитала Ярина.

– Ні! На жаль, не відаю нічого про тебе, Ярино, крім того, що ти дуже потрібна Ферхатові і явно не для благих цілей. Ми з тобою співвітчизники, і мені б хотілося стати тобі другом. До речі, я завтра принесу мазь, яка залікує рани на твоїх бідних ручках.

– Але в мене немає грошей, щоб заплатити за неї, – відповіла дівчина, бо знала, що через заповзятливого Сіразі султанші діставали мазі й бальзами для краси шкіри і волосся, і ця торгівля становила його додатковий таємний дохід.

– Ох, які дрібниці! Я подарую її тобі просто так, моя прекрасна співвітчизнице! – солодкаво посміхаючись, промовив Сіразі.

– А що я натомість маю зробити? – зітхнувши, запитала дівчина.

– Нічого. Зовсім нічого! Тільки підлікувати такі гарненькі ручки! – сказав Сіразі й неспішно пішов, залишивши здивовану дівчину.

Ярину не на жарт стривожила така жалісливість з боку Сіразі – а чи не загрожує це їй новою бідою? Але наступного дня євнух безоплатно й урочисто вручив їй мазь, супроводжуючи свій подарунок барвистими компліментами в кращих традиціях поетів Сходу. Ярина прийняла подарунок, і недарма – від мазі всі тріщини дуже швидко затягнулися, а шкіра на руках стала кращою. І з тих пір євнух часто доручав їй легшу роботу.

Насправді Сіразі було байдуже до дівчини – його цікавило, навіщо Ферхат ховає її у гаремі.

Сіразі потрапив у рабство ще дитиною – його продали на невільничому ринку Кефе до палацу Топ-Капи в Стамбулі як євнуха. У гаремі турецького падишаха юний євнух Сіразі пройшов сувору школу життя і багато чого навчився, а пізніше його подарували у гарем кримського хана. Тут Сіразі завдяки знанню жінок та своїй запопадливості одразу завоював симпатію його мешканок і вибився в помічники кизлара-агаси. І все б добре, але таке не влаштовувало Ферхата, який одразу відчув у ньому небезпечного суперника – Сіразі справді мріяв про місце головного євнуха, не гребуючи жодними засобами заради своєї мети. І тому вирішив використати Ярину, щоб підкопатися під Ферхата.

Ферхат помітив симпатію суперника до Ярини, проте мовчав, лише пильно стежив за обома – він теж був не з лика шитий.

Якось Ярина працювала сама – її напарниці пішли на п’ятничну молитву у палацову мечеть. Розвісивши сушитися білизну, дівчина в задумі увійшла у пральню, тому й не помітила, що сюди пробрався маленький син хана. А коли побачила його в кутку, то здригнулася від несподіванки.

– Ти чого сюди прийшов? – запитала Ярина, забувши, що такій крихітці обов’язково треба кланятися.

Хлопчик похмуро подивився на неї – він був гарненький, смаглявенький, із розкосими карими очима, маленький на зріст і худенький. Тільки ось його гарненькі оченята почервоніли, а личко опухло від сліз.

– А тобі яке діло?! – трохи хрипким голосом через недавні ридання відповіла дитина. – Теж почнеш мені розповідати, що я погано поводжуся, засмучую тітку і не повинен згадувати маму?

– Чому це я маю тобі так говорити? – здивувалася Ярина. – А чому ти плачеш?

– Ти що, не знаєш?! – обурено вигукнув хлопчик, а потім заторохтів: – Вони всі, всі мені набридли! Вони постійно говорять мені, що я повинен слухатися, що я ганьблю свого батька, а я хочу до мами! А вона померла! Вона покинула мене! – закричала дитина й, опустивши голову, гірко заплакала.

Ярина нарешті все зрозуміла – це був Шахін Ґерай-султан, молодший із двох синів хана, прижитий із Саадат-хані,[55] другою, улюбленою дружиною хана, яка померла під час пологів разом із дитиною незадовго до її приїзду у гарем. Маленький Шахін важко переживав смерть матері: часто влаштовував істерики або без міри пустував. Ось і зараз Шахін утік від няньок і знайшов притулок у пральні, щоб на самоті виплакати своє горе.

Дивлячись на плачучу дитину, Ярина мимоволі згадала той чорний день, коли не стало її мами. Згадалося, як вона гірко плакала, а маленький Ярема, який і сам ледве стримував сльози, утішав її. Згадалося, як, живучи у діда, вона хотіла, щоб мама була поруч, щоб обняла і пожаліла. Від цих гірких спогадів на очі їй навернулися сльози, і Яринка подумала, що ніхто не розуміє глибину горя і самотності цієї маленької душі, що всі навколо тільки й твердять йому, що він повинен бути сильним, не повинен плакати, тому що він – син хана, і колись, можливо, сам стане ханом, тому не має права показувати свою слабкість навіть у дитинстві. Дівчина підійшла до хлопчика, присіла навпочіпки й обережно поклала руку йому на плече.

– Відчепись! – вигукнув той, скидаючи її руку, але Яринка в пориві співчуття міцно обняла його.

Шахін так здивувався, що навіть не став вириватися і перестав плакати.

– Не плач! Не треба так гірко плакати! – говорила Ярина, гладячи хлопчика по спині й плечах. – Твоя мама не покинула тебе! Вона ніколи б не залишила тебе, бо любила більше за життя. Навіть зараз, коли вона пішла до Бога, вона дивиться на тебе з небес, і їй боляче від того, що ти так гірко побиваєшся за нею. Адже вона хоче бачити тебе щасливим. Ну, не плач, мій маленький, не треба!

Шахін зачудовано дивився на дівчину – в її обличчі було стільки співчуття, стільки жалю до нього, що в душі хлопчика ніби щось перевернулося, ожило, і тепер ніяка сила не могла змусити його піти від цієї дівчини. А Ярина почала акуратно витирати його слізки. Але раптом Шахін насупився.

– Тобі добре! Твоя мама жива!

– Ні. Моя мама померла, коли я була не старша

1 ... 65 66 67 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ярино, вогнику мій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ярино, вогнику мій"