Книги Українською Мовою » 💙 Історичний роман » Пливе човен - води повен, Олег Говда 📚 - Українською

Читати книгу - "Пливе човен - води повен, Олег Говда"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пливе човен - води повен" автора Олег Говда. Жанр книги: 💙 Історичний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 67 68 69 ... 111
Перейти на сторінку:

— Не вчи вченого їсти порося печене... — пробурчав Полупуд.

— Е, ні, друже, не те говориш... тіпун мені на язик, — не погодився керманич. — У річкового братства свої закони і своя мова, таємна. Ти себе відразу викажеш. Навіть, якщо мовчати будеш. Тож, окрім того, що я сказав, більше ні слова, якщо не хочеш ускладнити нам життя.

Полупуду не дуже сподобалося опинитися в ролі новика, але козак розумів, що товариш має слушність, так що опиратися не став.

— Не хвилюйся, Семене. Не підведемо. Правда, Олесю?

Звертаючись до дівчини, він як би звів усе до жарту, але в той же час підтвердив, що прийняв пораду і буде дотримуватися заведених серед контрабандистів правил.

Тіпун так впевнено рухався між купами товарів і людьми, котрі вмощувалися на відпочинок, що було відразу зрозуміло — знає, куди йде.

При нашому наближенні постаті, що сиділи біля вогнищ не змінювали тону розмови, як і не поверталися на звук кроків, але руки у кожного, немов самі по собі, намацували зброю.

— Добрий вечір, добрим людям... — незмінно промовляв Тіпун, проходячи повз них.

І йому так само незмінно відповідали:

— Дай, Господи.

Після чого поверталися до перерваного заняття або розмови.

Наскільки я пам'ятав бабусині настанови, в християнстві немає такого вітання. Тільки в ніч перед Різдвом кажуть «Дай, Боже, добрий вечір» і відповідають «Дай, Боже, здоров'я». Мабуть, і тут річковики придумали для себе особливі слова. Які людина випадкова сказати не може. Тому і відпускали пальці рукояті пістолів і шабель, як тільки керманич вимовляв умовну фразу.

Стане в нагоді чи ні, а запам'ятати слід. Та ж бабуся, царство їй небесне, любила приповідати, що людині не все варто робити, але знати не зашкодить.

— Заблукали чи шукайте когось? — від прямовисної стіни відділилися двоє і зробили крок навперейми.

— Рибака... — спокійно відповів Тіпун. — Старшого в цій запруді.

— І що треба?

— Ми тільки прийшли з водою, тіпун мені на язик... Давно не рибалив у цих місцях. Хочу запитати, на що краще клює.

Відповідь виявилася правильною, оскільки вартові так само мовчки зникли, як з'явилися, а ми пішли далі.

Тьмяно-червоні відблиски полум'я, що просвічувало між розсохлими клепками, робили навколишню обстановку зловісною і таємничою. Так і здавалося, що ось-ось, кутаючись у довгий чорний плащ, назустріч зробить крок якийсь тутешній Зорро або граф Дракула. Якщо не кіношний вампір, то хоча б справжній — знаменитий угорський князь Цепеш, що прославився непримиренною і неймовірною за жорстокістю боротьбою з османами. Не існувало в світі такої кари чи тортури, яку він не застосовував би до спійманих бусурман та їхніх посіпак. Через що і став прототипом головного Голлівудського вампіра.

Дійсність від уяви відрізнялася тільки нюансами.

Чоловік, що підійшов до нас, носив не темний плащ, а — зелений, щедро цяцькований бісером і гаптований золотими нитками кунтуш. Не був худорлявим, а навпаки — доволі вгодований. Зріст теж трохи підкачав. Розбійницьких отаманів зазвичай описують кошлатими, звіроподібними здоровилами, що самі себе впоперек ширші. Такими лицарями... що хоч і збилися зі шляху істинного, але залишилися вірні суровій чоловічій шляхетності. А отаман розбійників швидше мг би зійти за купця середньої руки. Ласого до смачних страв, хмільного і м’яких перин.

Зате погляд Чорноти, міг би посперечатися жорсткістю з самим Сірком. Я згадав про кошового запорожців лише тому, що іншого порівняння не було. Очі Полупуда теж могли дивитися, немов на спис нанизували, але в тім і суть — могли. А от щоб ось так, постійно. З цим я зустрівся лише вдруге у житті.

Зрештою, нічого дивного. Контрабандисти, по суті, така ж невгамовна, дика вольниця, такі ж вовки. Тільки не степові, а річкові. І щоб впоратися з ними, тримати хоч в якихось рамках та покорі, мало бути сильним чи розумним. Тільки найлютішим і безжалісного ватага зграя прийме і покориться його слову.

— Добрий вечір, добрим людям, — промовив неголосно. — Ти не мене, часом, шукаєш... Тіпуне?

1 ... 67 68 69 ... 111
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пливе човен - води повен, Олег Говда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пливе човен - води повен, Олег Говда"