Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон 📚 - Українською

Читати книгу - "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Слова променистого ордену" автора Брендон Сандерсон. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 68 69 70 ... 341
Перейти на сторінку:
Салінор.

— Яким чином?

— Не знаю! Але… так не прийнято…

І змовк — бо латна рукавиця Адоліна обережно стиснула йому горло. Салінор вирячив очі:

— Ти не наважишся…

З піску довкола переможеного повилазили страхокузьки.

— Давай сюди мій приз, — повторив княжич, зненацька відчувши спустошення: його Запал згас.

Буря забирай! Після дуелі він іще ніколи так не почувався.

В Саліноровій руці з’явилася Зброя.

— Перемогу присуджено Адолінові Холіну, — неохоче оголосила суддя. — Салінор Евед втрачає Сколкозбройця.

Супротивник розтиснув пальці, відпускаючи клинка. Узявши трофей, Адолін опустився навколішки над переможеним і розвернув Зброю ефесом до Салінора:

— Розірви зв’язок.

Той, позволікавши, торкнувся рубіна на головці ефеса. Самоцвіт яскраво спалахнув: зв’язок було розірвано.

Адолін підвівся, відламав рубін і розчавив його між пальців латної рукавиці. Потреби в цьому не було, та символічний жест вийшов на славу. Трибуни зрештою загули, несамовито перемовляючись: вони прийшли помилуватися видовищем, а їм натомість підсунули жорстоку прозу життя. Що ж, на війні так частенько буває. Юнак гадав, що побачене піде їм на користь, але, пірнаючи назад у роздягальню, розгубив свою впевненість. Його дії були вкрай нерозсудливі. Відпустити Сколкозбройця? Поставити себе в ситуацію, коли суперник міг скалічити йому ноги?

Адолін зайшов до роздягальні, де Ренарін аж витріщив на нього очі:

— Це було щось неймовірне! — вигукнув молодший брат. — Чи не найкоротший поєдинок за Сколки в історії! Адоліне, ти неперевершений!

— Я… дякую, — відказав той і простягнув Ренарінові здобутий трофей. — Тримай подарунок.

— Адоліне, ти впевнений? Я ж бо навіть отриманій Збруї даю ненайкращу раду…

— Нічого, повний комплект тобі не завадить, — мовив Адолін. — Бери.

Ренарін, здавалося, вагався.

— Бери! — повторив старший брат.

Молодший неохоче взяв і скривився. Адолін похитав головою, опускаючись на одну з укріплених лав, розраховану витримувати Сколкозбройного. Спустившись із трибун нагорі, до роздягальні ввійшла Навані.

— З управнішим суперником такі фокуси не спрацюють, — зауважила тітка.

— Знаю, — відказав Адолін.

— Значить, ти повівся мудро, не показуючи, на що здатен, — промовила та. — Дехто може подумати, наче ти змахлював, улаштувавши мордобій замість пристойної дуелі, й, бува, продовжить недооцінювати твої вміння. А я зможу скористатися з цього, щоб улаштувати тобі нові поєдинки.

Адолін кивнув, удаючи, наче вчинив так саме для цього.

 

15. Рука, яка викине «башту»

 

Робоча подоба дає силу й наснагу, Поради у вухо нашіптують спрени. У її таємницях — ліки від страху. Найперше до неї прагніть смиренно. З «Пісні переліку» слухачів, строфа 19

 

–Негоціанте Твлакв, — промовила Шаллан, — здається, на тобі сьогодні інша пара черевиків, ніж у перший день нашої подорожі.

Був вечір, і работоргівець саме простував до табірного багаття, проте застати його зненацька не вийшло: він зупинився, повернувся до Шаллан і з посмішкою похитав головою:

— Боюся, ви помиляєтесь, Ваша Світлосте! Щойно ми з помічниками вирушили в цю поїздку, як буря позбавила мене одної скрині з гардеробом. І тепер я маю єдину пару взуття — цю, що на мені.

То була відверта брехня, але після шести днів спільної мандрівки Шаллан з’ясувала: Твлакв не надто переймався, що його, так би мовити, спіймають за руку.

Сутеніло. Сидячи на передку свого фургона, дівчина зверху вниз дивилася на купця. Її ступні було забинтовано: протягом більшої частини дня вона вичавлювала молочко з тростин ма́ківниці, а потім натирала ним ноги, щоб у ранах не завелися спрени гниття. Вона була страшенно задоволена, що зауважила ту рослину: це доводило, що, попри брак практичних навичок, частина її знань могла придатися, щоб вижити в тутешній дичавині.

Може, сказати йому, що він бреше? Але що це їй дасть? Такі речі його, схоже, не бентежили. Він спокійно дивився на неї з присмерків своїми очицями-намистинами.

— Що ж, — зронила до нього Шаллан, — дуже шкода. Можливо, мандруючи далі, ми зустрінемо інший караван торгівців, які продадуть мені пристойне взуття.

— Я нізащо не проґавлю відповідної нагоди, Ваша Світлосте.

Твлакв фальшиво посміхнувся, склав їй уклін і рушив далі — до вечірнього багаття, на якому мали кашоварити. Воно то розгорялося, то гасло: в них було обмаль хмизу, тож паршменів поночі відправили на пошуки палива.

— Брехня, — тихенько промовив Фрактал, майже невидимий на сидінні поруч Шаллан.

— Він знає: не маючи змоги ходити, я сильніше залежу від нього.

Твлакв підсів до напівзгаслого вогнища. Неподалік перевальцем походжали розпряжені чали, з тріском чавлячи велетенськими ножищами крихітні скелебруньки. Ці тварини ніколи не забрідали далеко від табору.

Работоргівець став тихенько перешіптуватися з одним зі своїх найманців, Таґом. Попри фальшиву посмішку на обличчі, Шаллан не довіряла його темним очицям, які поблискували у світлі багаття.

— Йди-но рознюхай, що він йому каже, — звеліла Фракталові дівчина.

— Рознюхати?

— Запам’ятовуй їхні слова, а потім повернешся й повториш мені. Але не надто наближайся до світла.

Фрактал сповз боковиною фургона, а Шаллан відкинулася на жорсткому сидінні й дістала із захищеного капшука маленьке дзеркальце, яке знайшла в Ясниній скрині, а також одну-єдину сапфірову сферу — щоб підсвітити собі. Не надто яскраву — всього-на-всього марку, та ще й майже розряджену. «Коли це там найближча буря? Завтра?»

Близилося настання нового року, а отже й Ридання — але не раніше ніж за кілька тижнів. І це ж високосвітлий рік, адже так? Нічого, бурі можна перечекати і в клітці. Одного разу Шаллан уже довелося стерпіти приниження від перебування в замкненому фургоні.

У дзеркальці було видно: в неї жахливий вигляд. Білки червоні, під очима мішки, волосся збилося в ковтун, а сукня брудна й подерта. Достеменна жебрачка, що знайшла на смітнику колись шикарне вбрання.

Та дівчина не надто цим переймалася. Перед ким їй тут красуватися? Перед работоргівцями? От іще! А втім, Ясні було байдуже, що про неї подумають, проте вона незмінно мала бездоганний вигляд. Не для того, щоб приваблювати — навіть близько ні. Ба більше, принцеса цілком недвозначно засуджувала таку поведінку, говорячи: «Жінка, що скоряє чоловіків своїй волі привабливим личком, нічим не відрізняється від чоловіка, що скоряє жінок своїй волі фізичною силою. Те й те — негідно, і з віком починає підводити».

Ні, Ясна не схвалювала спокушання як засобу впливу. Просто люди інакше реагують на тих, хто на позір «тримає фасон».

«Але що ж я зроблю? — подумала Шаллан. — У мене ні макіяжу, ні хоч би взуття…»

— …а раптом вона — якесь велике цабе? — зачувся неподалік голос Твлаква.

Шаллан аж підскочила, а потім глянула поруч себе, і знову побачила на сидінні Фрактала. Тайленові слова долинули від нього.

— Із нею тільки клопіт, — заперечив Таґів голос: Фрактал, вібруючи, ідеально відтворював його тембр. — Я й досі гадаю, що нам треба покинути її тут і поїхати.

— На наше щастя,

1 ... 68 69 70 ... 341
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"