Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Темні уми 📚 - Українською

Читати книгу - "Темні уми"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Темні уми" автора Олександра Бракен. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 68 69 70 ... 155
Перейти на сторінку:

— Е… е… спробую, — відповіла я, намагаючись зберігати нейтральний вираз обличчя. — Зу, покажеш ще раз записника?

Вони всі витріщилися на мене; здавалося, наче всі повсідалися мені, паралізованій, на груди. Без опалення в машині був псячий холод, але моє тіло наче поважчало через гарячу, липку паніку. Я трималась за записник, немов то була молитва з неба.

Я знала, що є діти, здатні напхати голову десятками літер і видавати складні координати чи враз помічати заховану в ребусі загадку, але я, безперечно, до таких не належала.

Чабс чмихнув.

— Здається, Ліга обламалася.

— Ей, — мовив Лаям різким тоном. — Ми вже два тижні вовтузимось з чортовою загадкою, і все без пуття. Може, дозволиш їй хоч годину поміркувати?

Чи можна перетворити літери ЕДО на числа 5-4-15? Боже, які ж іще типи кодів можуть бути? Залізничний код? Власне, тоді б у цьому було достобіса більше сенсу. Загадка мала би бути такою, яку здатні розгадати навіть діти і в таборах, і на волі, і вона не повинна бути надто складною, бо тоді ніхто й ніколи не знайде Іст-Рівер.

Збреши, — вмовляла я себе, забираючи з обличчя тоненьке пасемце волосся. — Просто збреши. Ну ж бо. Хоч щось! Чим зазвичай є цифри? Ціна, час, код місцевості…

— О!

О Боже, якщо я не помиляюся, це цілком імовірно.

— О? — повторив Лаям. — О, що?

— Я забула… ну, — виправилася я, — може, я помиляюся, тому не надто радійте, але, здається, це код Вірджинії.

— Не буває коду місцевості з чотирьох цифр, — заперечив Чабс. — П’ять-чотири-п’ятнадцять не годиться.

— А ось п’ять-чотири-нуль годиться, — сказала я. — Люди ж інколи ототожнюють букву «О» з нулем, хіба ні?

Лаям почухав зашийок і глянув на Чабса.

— П’ять-сорок? Знайоме?

Я повернулась до Чабса, раптом побачивши його у новому світлі.

— Ти ж із Вірджинії?

Склавши руки на грудях, він визирнув у вікно.

— Я з Північної Вірджинії.

Отже, з’ясували.

— П’ятсот сорок — це Західна Вірджинія, — звернулася я до Лаяма. — Я не знаю точно, наскільки далеко простягаються північ та південь, але це, мабуть, десь у цьому районі. — Я показала йому на карті. Я не просто так вважала. Я знала. 540 — код місцевості, де я мешкала з батьками в Салемі. — Там чимало містечок та міст, але й необробленої землі там удосталь — непогана схованка.

— Справді? — Лаям не зводив очей з дороги, говорив спокійно, але якось занадто вже буденно. — Ти виросла у тих місцях?

Я знову подивилась на записник у своїх руках, відчуваючи, як у грудях щось стискається.

— Ні.

— Отже, у Вірджинії-Біч, так?

Я похитала головою.

— Навряд чи ви чули про це містечко.

Я почула, як Чабс, цмокнувши язиком, уже було розтулив рота, щоби щось ляпнути, але з водійського сидіння голосно кахикнули. Тему облишили, і ніхто більше згадувати про неї не хотів, а надто я.

— Ну, ця зачіпка не гірша за решту, хоч я би хотів, щоби район наших пошуків був трохи меншим. — Він поглянув у мій бік. — Дякую, неперевершена Рубі.

Десь із самого мого єства здійнялось напрочуд приємне тепло. «Не згадуй про це». А якщо я помилилася?.. Я притлумила цю думку. Це й справді добра підказка.

Востаннє зиркнувши на алею, щоби переконатись, що все чисто, Лаям склав карту і жбурнув її знову у бардачок. Із глухим гарчанням ожила Бетті.

— Куди ми їдемо? — запитав Чабс.

— В одне місце, яке я знаю. — Лаям знизав одним плечем. — Там я уже бував раніше. Це займе години дві. Якщо я заблукаю, то один із вас, вірджинців, змушений буде проявити ініціативу та допомогти мені.

Уже давно до мене ніхто так не звертався — як до людини, котра має домівку. І справді, я там народилась, але Термонд правив мені за домівку майже стільки ж часу, як і не був нею. Сірі стіни та бетонна підлога випалили у мені майже кожен спогад про батьківський дім, забравши спочатку дрібні деталі — запах спечених мамою медяників, те, у якому порядку висіли світлини на стіні над сходами, — а потім пожерли й решту споминів.

Деколи в ті термондські часи, коли у боксі було достатньо тихо, а мені вкрай хотілося додому, я розмірковувала. Домівкою в моєму серці має бути місце, де я народилася, чи місце, в якому мене виховували?

Правда полягала в тому, що коли я дивилася на своє відображення у дзеркалі, то вже не помічала там ані краплі тієї Рубі, котра мешкала в маленькому білому будиночку в кінці вулиці, з липкими від меду пальцями, із пасемцями волоссячка, що вибивалися з кіс. А тоді я відчувала у собі порожнечу, немовби забула слова

1 ... 68 69 70 ... 155
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Темні уми», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Темні уми"