Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Прадавня легенда, Юзеф Ігнацій Крашевський 📚 - Українською

Читати книгу - "Прадавня легенда, Юзеф Ігнацій Крашевський"

1 160
0
21.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Прадавня легенда" автора Юзеф Ігнацій Крашевський. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 68 69 70 ... 109
Перейти на сторінку:
частина кметів вернулась додому, інші розташувалися під вежею, в городищі й на березі озера. Мишки заходилися було підкріплятися, коли з найближчого лісу виїхали вершники й зупинилися на пагорбі; оглянувши спалене городище, повагом під'їхали до старійшин. Як тільки вони наблизилися, в них упізнали Бумира та інших прихильників Лешка, що були його далекими родичами і підтримували з ним дружні зв'язки… Не пішли вони на вогненні віці, так само як і Мілош та його рід. Бумир наблизився і, не злазячи з коня, кивнув Кривавій Шиї.

— Це ви спалили городище? — розтягуючи слова, спитав він. — А де Попельок?

Мишко, сміючись, показав на вежу. Бумир похитав головою.

— Проте всіх Лешків не знищите, — промовив. — Ще чимало нас залишиться таких, що належать до цього роду!.. Чого ви від нас хочете?

— Від вас? Щоб тихо сиділи… і не жадали над нами панувати, — відказав Мишко.

— Що ж це таке? Поки нема німців, одного князя скинете, а іншого посадите?

— Так, але не з ваших, — відрізав Мишко. — Не з того роду, що нас, кметів, уярмити хотів і орати нами… Ні!.. Ми знайдемо кмета…

Бумир глянув на вежу.

— Думаєте з боєм узяти її? — запитав.

— Ні!.. — сухо відповів Мишко Кривава Шия. — Будемо облягати вежу, поки не поздихають з голоду.

Бумир сидів на коні, похнюпивши голову.

— Глядіть же тільки, щоб німці не прийшли та не помстилися за них, — сказав він, — бо тоді постраждають і винні, й невинні… Ще й мій двір спалять, поля витопчуть, заберуть людей у неволю.

Мишки сміялися.

— Та невже ж у нас списів нема? — сказав молодший, якого звали Білим.

— А в саксів залізо і на них, і на стрілах, — мовив Бумир. — Їхніх десяток проти вашої сотні може легко встояти.

— Але чи ж сотня їх прийде сюди з-за Лаби? — заперечив старший Мишко.

— Воно-то так! — вигукнув Бумир. — Але десятеро саксів покличе з собою сто, а може, й двісті поморців, ті ж від нас недалеко…

— У них такі ж списи, як і в нас, — сказав Мишко. — Не боїмося ми погроз!

Запала мовчанка; Кривава Шия підніс руку.

— Гей! Бумире, і ви, всі Лешки, — звернувся він, — хочете спокою, то сидіть собі спокійно, не втручайтесь у наші справи.

Бумир похмуро глянув на нього.

— Я з мирним словом сюди прийшов, не з каменем, — мовив він. — Адже не б'юся з вами. Тільки кажу вам: нас, Лешків, сила-силенна… Сьогодні — ви дужчі, завтра — ми можемо бути дужчими… На одній землі ми сидимо, тож треба б мирно нам жити, а не вбивати один одного на втіху ворогам!..

— Ми даємо вам мирно жити, — сказав Кривава Шия. — Що ж ви ще хочете?

— Випустіть з вежі того, кого ви голодом хочете заморити, — порадив Бумир, сидячи на коні і зводячи очі на вежу.

Мишко засміявся.

— Гаразд, — сказав він, — тільки ж хай нам віддасть тих, кого потруїв і повбивав…

— А чи не досить з вас того, що ви спалили йому двір, знищили всі припаси, забрали скарби, людей перебили? Ще й хочете мстити?..

— Хіба це його кров? — запитав гострий на язик Мишко Білий. — Це тільки майно його… Нам потрібна кров за кров…

Бумир замислився.

— А завтра ви скажете це ж саме нам і іншим Лешкам по всій нашій Поляні!..

— Ми не оголошуємо вам війни, — говорили інші.

Вони знову замовкли, коли раптом з вежі долинув якийсь шурхіт і стук. Хвостек відсунув щит, яким був закритий проріз у мурі, і вигукнув:

— Бумире! Що ти там розмовляєш з розбійниками? Із скаженим звіром не говорити треба, а бити його по голові. Візьміть людей і приходьте нас обороняти… Наша справа — це ж і ваша також…

Мишко підвів очі вгору, звідки почувся голос. Лук лежав під рукою, князь схопив його, націлився, просвистіла стріла, але вгрузла в дерев'яний щит… З вежі докотився регіт, і друга стріла свиснула з прорізу, — величезна, пір'їста, — і встромилася в сіряк Мишка; той висмикнув її й з погордою відкинув геть.

— Зміїне плем'я! — кричав Хвост згори.

— Скажені пси! — лаявся Мишко.

— Отруйні зміюки!..

— Гад огидний!

— Стерво й падлюччя!..

Такими гомеричними виразами обмінювались обидва табори.

— Бумире! — гукав Хвостек хрипким голосом. — Їдь додому, склич своїх… не дай нам загинути, бо й вас ця підла чернь усіх до одного винищить!

І прибулий повернув коня. Мишко пильним поглядом дивився на нього.

— Ви слухайте поради або Хвостка, або моєї, — сказав він. — Вибирайте ту, яка вам здається кращою. Ваша воля. Ми дотримаємо свого слова, даю священну клятву.

Говорячи, він вхопив жменю землі й підніс її вгору.

— Клянуся, Бумире… якщо ви заступитесь за Хвостка, якщо хтось — хай навіть один — стане супроти нас, ми живої душі не залишимо… Пам'ятайте!

Бумир і люди, що його мовчки супроводжували, глянули на вежу, звідкіль чути було невиразні голоси та оклики, і, не поспішаючи, повернули коней і від'їхали повільною ходою. Мишки спокійно дивились їм услід.

Якби хтось тоді зайшов до тісної вежі, мабуть, перелякався б, побачивши, що тут діялось уже цього дня. Внизу юрмився простий люд: челядники, служники, невольники, яких взяли для оборони. Місця для них було обмаль; стояла нестерпна задуха, і страх охоплював челядь, яка нарікала, що краще б вона пішла в неволю, ніж має тут гинути марно. Над цією безладною юрбою з палицями стояли смерди і наказували тихо сидіти, але люд сердито лаявся. З криниці вірьовкою тягали воду, якої ніж не можна було настачити спраглим, — іншого питва не було. На другому поверсі стояли кращі стрільці й готувалися до оборони; тут же був князь і Брунгільда. Розстелені в кутку шкури правили їм за постіль. Третій поверх займали жінки й оборонці, а на самому верху походжала туди й сюди сторожа. Із вежі долинали стогін і плач. Від ран, заподіяних під час облоги, відразу ж померло два служники, вмерла і жінка — від страху та хвороби. Лежало вже три трупи, з якими не знали, що робити… Мусили їх через верхній отвір скинути з вежі, і ці знівечені тіла, падаючи на землю і розбиваючись, ніби провіщали те, що мало робитись на вежі. Така ж доля чекала й інших.

Хвост, проклинаючи все на світі, ходив від бійниці до бійниці і раз у раз дивився вниз, а Брунгільда довго лежала, наче мертва, і слова не промовивши. Не розмовляли між собою, але видно було, що одне одного звинувачували в душі за це нещастя… Обоє ще сподівались оборонятись і плекали надію, що сини приведуть військо й дадуть

1 ... 68 69 70 ... 109
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Прадавня легенда, Юзеф Ігнацій Крашевський», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Прадавня легенда, Юзеф Ігнацій Крашевський"