Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Стережися вовка 📚 - Українською

Читати книгу - "Стережися вовка"

274
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Стережися вовка" автора Адам Пшехшта. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на сторінку:
плитами боксах, працювали аналітики, всю одну стіну займав ряд сейфів. Вздовж інших на етажерках лежали гори файлів.

-- Пане майоре… -- з крісла зірвався огрядний чоловік з круглим, немов у моржа, обличчям. Схожість до цього симпатичного ссавця збільшували пишні, потемнілі від нікотину вуса.

-- Вітаю, комісаре, -- Кроне схилився, подав руку асистентові поліцейського і одному з техніків “Двійки”. – Навіщо Ви мене сюди викликали?

-- В нас докази, які не можуть залишити цю кімнату, -- пояснив технік. Старший, сивий чоловік не приховував задоволення. Жестом запросив майора до столу, показав на розкладений під окуляром величезної лупи шматок звичайного, сірого паперу.

-- Принесли з поліції, -- пояснив.

-- І?

-- Його знайшли в сумочці вбитої вчора Гелени Дарницької, Вашої працівниці… Хтось скрутив їй шию, фахово, одним рухом, -- сказав комісар. – Папір… Дехто так економить, що не викидає упаковок, якщо вони ще можуть стати в пригоді. Ця… На зарплату Дарницької не порозкошуєш, правда?

Кроне кивнув, придивився до паперу, вилаявся.

-- Я нічого не бачу, -- гаркнув з докором в голосі.

Технік з посмішкою нахилив трохи лупу, вступив майорові місце.

-- Ми використали препарат, який застосовують, коли беруть відбитки пальців, завдяки цьому… -- офіцер рухом руки зупинив пояснення.

-- Бачу, -- буркнув. -- Брилья-Саварен “Фізіологія смаку”, здається перше видання. Я розумію, Ви проявили диявольську винахідливість, щоб встановити назву книжки, загорненої в цей папір, однак і далі не розумію, що з цього?

-- В квартирі покійної ми знайшли апаратуру, що дозволяє зменшувати фотографії. Більш-менш у відношенні триста до одного. Таким чином картку друкованого паперу можна зменшити до розмірів крапки.

-- Вона виносила звідси документи? – здивувався Кроне.

-- Швидше за все, ні, -- обізвався нерішуче комісар. – Зі схованки під підлогою ми витягнули кілька сторінок з таємною інформацією, але аналіз показав, що текст написано на машинці, яка знаходилася в неї в квартирі. Здається, вона запам’ятовувала документи, які друкувала, а повернувшись додому, переписувала їх по пам’яті, фотографувала і…

-- І? – підігнав нетерпляче майор.

-- Поміщала їх в тексті якоїсь зовсім невинної книжки. Потім було достатньо перевезти її через кордон. Таким чином, завдяки мікрофотографії, в одній книжці можна заховати десятки, а то й сотні томів документів.

-- Ви впевнені, що йдеться про Брилья-Саварена? – Кроне нахилився вперед, риси його обличчя загострилися, як у хижого птаха, шрам посинів. Поліцейський рішуче кивнув.

-- Це не може бути будь-яка книжка. Вона надто цінна, щоб відправити поштою, чи випустити з рук. Факт, що хтось весь час тримає її при собі, не повинен викликати здивування. Роздуми Брилья-Саварена саме такі. Якийсь інтелігент або шляхтич, який вдає з себе естета, чи витонченого гурмана, міг би постійно читати її, не викликаючи жодних підозр.

-- Мисливець, -- прошипів Кроне. – Мисливець…

***

Не дивлячись на заможність дядька, що впадала в очі, і доступ до найновіших нарядів, Марія Корнт не стала невільницею панівної моди. Пишне, зав’язане у, здавалося, недбалий вузол волосся, зовсім не нагадувало стереотипної зачіски “під хлопчика”. Також легка сукня з атласу не приховувала фігуру, а підкреслювала спокусливі форми дівчини. Ансамбль доповнювали черевички зі зміїної шкіри й тоненькі, сірі панчохи. Марія нарядилася, подумав Пренглер.

-- Як я Вам подобаюсь? – запитала вона, ніби прочитавши його думки.

Крутнулася на п’яті, насупила гнівно брови, дивлячись на мовчазного архітектора. Вони домовилися піти погуляти, Марія чекала на нього біля будинку, що належав її тітці.

-- Ви гарненька, -- сказав він нарешті з вимушеною посмішкою. На незграбний комплімент вона відповіла гнівним блиском зелених очей. Пренглер опустив погляд.

-- Сердечно перепрошую, -- пробурмотів він. – Здається, я сьогодні не в настрої.

Дівчина завмерла, тільки зараз зауважила блідість і змучене обличчя компаньйона.

-- Щось поважне? – обізвалася вона цілком іншим тоном.

-- Сімейні справи, -- зітхнув Пренглер. – Не хочу про це говорити.

-- Ви виглядаєте так, немов потребуєте чогось… підбадьорливого.

Архітектор знизав плечима, затиснув пальці на тростині.

-- Сердечно перепрошую, -- повторив.

Марія взяла його під руку, повернулася до будинку тітки.

-- Вип’єте чайку, ну… може знайдеться щось міцніше, -- додала, коли вони підіймалися наверх. Дівчина відчинила двері власним ключем, запросила Пренглера всередину.

-- Тітки немає, дядечко, як завжди, зайнятий справами, а в служанки вихідний, -- пояснила вона, проводячи його до салону. – На чай доведеться трохи почекати.

Коли вона вийшла на кухню, Пренглер пішов за нею.

-- Як Вам не терпиться… попити чайку, -- зауважила з легкою іронією.

-- Мені подобається дивитися, як працюють жінки, -- парирував він.

Марія не відповіла на провокацію, якийсь час поралася біля кухні, нарешті налила запашний чай в елегантні горнятка.

-- Посидимо тут чи в салоні? – запитала.

-- Може краще в салоні, -- запропонував він.

Пренглер пропустив дівчину вперед, забрав їй з рук повний чайник. Марія передавала йому посудину з надмірною, здавалося б, обережністю, їхні руки зустрілися і на якусь мить залишилися разом.

-- Тримаю, -- запевнив він з вдаваною повагою. У відповідь пролунало гнівне фиркання, вони повернулися до салону. Не дивлячись на напускне невдоволення, вона щедро налила йому віскі.

-- З запасів дядечка, він твердить, це цілюще діє на нерви…

-- Цілком можливо, -- усміхнувся Пренглер. – Вас цікавить теорія смаку? – підняв брови, споглядаючи на книжку Брилья-Саварена, що лежала на столі.

-- На жаль, мушу Вас розчарувати, -- відповіла вона їдко. – Мої зацікавлення не такі витончені, це Фреда або дядечка.

-- Пан Жарський…

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Стережися вовка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Стережися вовка"