Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » На запах м’яса 📚 - Українською

Читати книгу - "На запах м’яса"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На запах м’яса" автора Люко Дашвар. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 69 70 71 ... 100
Перейти на сторінку:
Повертаєшся в сім’ю? — врешті питає Іван.

— Ні… — шепоче Толя, зіщулюється: бити ж будуть?

— Тобто… ти ніби вмер! Так? Для дружини своєї! Для сина! — Іван говорить тихіше, та від того ще страшніше.

— Ага…

— Знаєш, кому все майно відходить, коли чоловік помирає? Дружині! Дітям! Сім’ї…

Толя мовчить — дивиться на Івана безпорадно.

— Що, сволото? Одразу допетрав? То що? У тебе два варіанти! Перший — повертаєшся до Юлі й сина! Другий — переписуєш на дружину все своє майно: дім, землю, автівку! Що там у тебе ще є?!

— Моторолер японський, — підказує Василь.

— І моторолер! То як?

Толя опускає очі, дивиться на розкладачку, під матрацом якої схований мобільний. Чого ж Соломія не дзвонить?

— Так, я… помер… для сім’ї, — шепоче.

— Іване! Клич нотаріуса! — наказує старший Козлюк.

За півгодини в Гороха за душею не залишилося й дірки від бублика. У свідомому стані, за власним бажанням, без примусу Анатолій Олегович Горохов подарував дружині Юлії Гороховій дім з усім начинням, землю під домом, автівку й навіть моторолер, про що нотаріус Яків Шкуринський склав відповідні акти дарування з усіма необхідними для того документами: і техпаспорт на «мазду» Козлюки надали, і всі папери на будинок. Навіть на моторолер. Клан Козлюків працював без збоїв.

— Вітаю з успішною угодою, — пробелькотів нотаріус.

— Вам дякуємо, Якове Петровичу! — відказали брати.

Василь повіз нотаріуса до Сиракуз в аеропорт, Іван врешті розслабився — відкрив банку пива, сидів навпроти приголомшеного побитого хлопця, сьорбав потроху, усміхався.

— Ну, як воно? З голою дупою?

— Тепер піти можу? — тоскно спитав Горох.

Іван мало пивом не вдавився. Почервонів до скронь. Люттю налився.

— Ходімо. Проведу…

Ухопив хлопця за шкірку, поволік із вагончика. У плече вчепився, вів за недобудований склад.

— Куди ми?.. — Горохові паморочилося.

За складом Іван завалив хлопця на землю під дерево, ухопив металевий прут — бив по ногах несамовито.

— Отепер біжи до курви своєї! Біжи, падло! Біжи!

Кинув прут, плюнув Горохові в лице, посунув геть.

«Я… помираю, мабуть», — промайнуло байдуже. Толя спробував доторкнутися до лівої ноги, що вона так гірко боліла — вити хотілося, та сил бракувало. Нога теліпалася, мов геть без кісток. Повів очима безпорадно, у лице — гілки невисокого дерева. «Персик», — подумав. Перевернувся на живіт. Зціпив щелепи, спробував зрушити — і знепритомнів.

Посеред ночі, коли Козлюк заснув, милосердні вінничани тихцем поклали нерухомого хлопця на будівельну тачку, якою зазвичай пісок і щебінь перевозять, поперли в бік містечка. А куди ще бідаху подіти? У містечку лікар точно має бути — метикували.

Горох отямився вранці на твердому ліжку в прохолодній кімнатці з кам’яними стінами. Біля вікна двоє незнайомих немолодих мужчин щось жваво обговорювали італійською. На краю спартанської постелі сиділа молдаванка Іоланта, дивилася на Толю переляканими очима.

— Соля де?.. — вуста ворушилися, та звуків, певно, не видавали, бо Іоланта насторожилася, подалася ближче до хлопця.

— Толю…

— Привіт… — прошепотів Горох.

Мужчини забули про суперечку, обступити хлопця — лопотіли щось.

— Тобі в лікарню треба, — переклала Іоланта. — Гроші маєш?

— Соломія де? — прошепотів Горох.

Іоланта всміхнулася недобро.

— Поїхала! Ще того дня, коли ти востаннє приходив. Із сином синьйори Марії. Соля його давно виглядала, сподівалася… Та й він на неї око поклав ще рік тому. У Палермо до себе забрав.

Горох закліпав повіками: «Що?» В очах попливло. У роті солоно.

— Тобі до лікарні треба. Ногу оперувати. Так синьйор Джакомо каже. — Іоланта вказала на одного з мужчин. Той закивав: «Так, так…»

Горох глянув на дівчину безпорадно, заплющив очі.

— Грошей немає… — підписав собі вирок.

Того ж дня побитого українського нелегала місцеві поліцейські спочатку відвезли до лікарні в Рагузі, де скалічену ліву ногу без грошей оперувати не стали — промили рани, наклали гіпс і подарували милиці. Потім Горох опинився у в’язниці, де нелегали очікували на депортацію, поки італійці встановлювали їхні особи, причетність до злочинів на території Італії, зв’язувалися з посольствами відповідних держав.

За півроку заплакана мама зустрічала в Борисполі кульгавого, худого, виснаженого сина. Привезла до трикімнатної квартири в Прилуках, нагодувала, наплакалася, того ж вечора благати почала:

— Повертайся до дружини, Толю. Синочок у тебе такий… Сонечко. І Юля, слава Богу, поки ні з ким не зійшлася. Повертайся, синочку! Там же все твоє, мозолями зароблене.

— Ти… налий мені, мамо. За зустріч… — похмуро відповів Горох.

Як приклався — два місяці тільки те й робив, що в матері гроші на горілку вициганював. Мама плакала, згадувала про Козлюків, Юлю, малого, двоповерхову хату, автівку — і слухати не хотів.

— Хоч би працювати кудись пішов, — бідкалася.

— Ти краще взнай якось… Дівчина одна в Прилуках жила колись… Соломією звуть. Адресу її батьків чи родичів знайди мені.

— А прізвище як?

— Не знаю.

— І як я її шукатиму?

— Не знаю. Ти… пошукай.

Мама розпитала в знайомих на базарі — ніхто не допоміг. Зате дізналася: деревообробному робітники потрібні.

— Завтра ж іди, синку! Домовилася, — благала.

— Ні, — сказав. — Мені до Палермо треба… Грошей позичиш?

Мама знизала плечима: он у центрі Прилук салон її скніє. Накупила для нього всього, грошики витратила, а прибутку — копійки. Добре, хоч ремонт у квартирі на синові гроші зробила, а то б геть зле.

— Нічого, — відповів. — У Палермо поїду. Ще тобі зароблю…

Та замість Палермо напередодні Різдва за рік до появи Майки на Лупиному хуторі втік до прабабчиної порожньої хати в Капулетцях, бо Козлюки проходу не давали. То Юльку з малим підішлють, то всім кагалом завалять — та все про гроші якісь, про аліменти… І мама не відставала, знай зуділа:

— Працюй! Працюй, бо зіп’єшся! Мало тобі того, що власну хату просрав, сидиш тепер у мене на шиї всьому місту на посміховисько.

— Чудна ти, мамо! — тільки й сказав наостанок.

6

За хатою, біля розваленого господарського двору, Майка знайшла чудну рослину: стовбурець, як у дерева, міцний, товстий, метри два заввишки, але не коричневий — зелений, листя велике, лапате, а верхівка присохла, темна, від неї темні смуги вздовж стовбура додолу, наче хвороба невиліковна — повзтиме і повзтиме до землі, аж поки не знищить живе. Розгребла сухе листя навколо рослини,

1 ... 69 70 71 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На запах м’яса», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На запах м’яса"