Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » За браком доказів 📚 - Українською

Читати книгу - "За браком доказів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "За браком доказів" автора Кріс Тведт. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 86
Перейти на сторінку:
навіть не глянувши на дисплей.

— Ти надто молода, — промовив я, зрештою.

— Надто молода? — недовірливо перепитала Сюнне. Знову задзвонив телефон. Цього разу я його не вимикав, доки дзвінок не перемкнувся на автовідповідач.

— Я мав на увазі навпаки. Я надто старий для тебе.

— Може, це вирішувати мені, а не тобі?

— Між нами різниця — тринадцять років. Коли я вийду на пенсію, ти ще будеш в розквіті літ.

Сюнне розсміялася.

— Не конче малювати аж таку далеку перспективу!

— А яка перспектива тебе влаштовує?

— Для першого разу достатньо й однієї ночі.

Телефон пронизливо задзеленчав утретє.

Я вагався, найбільше мені хотілося його вимкнути, але за роки адвокатської практики вчишся піднімати слухавку в найнеслушніші моменти. Ця звичка вже всоталася у кров. Ніколи не знаєш, де можеш втратити, а де — здобути.

— Бренне! — коротко буркнув я. — Я вас слухаю!

— Вибачте, що турбую, — схлипнув у слухавці голос. — Але я не знала, кому ще можу зателефонувати.

— Хто це?

— Сіґне Гансен.

— О! Що сталося?

— Еріка! — голос зірвався, і жінка розплакалася.

— Її знайшли? Алло, Сіґне! Еріку знайшли?

— Не знаю, — хлипала Сіґне.

— Як, не знаєте?

— Я почула в новинах… Вони знайшли… знайшли в озері тіло молодої жінки.

— Де?

— У Берґені. Я намагалася додзвонитися до Ельдара, хоч він заборонив мені дзвонити, але його телефон вимкнений.

— І чого ви хочете від мене?

— Я не знаю!

Сіґне знову заридала.

— Я зараз спробую щось з’ясувати й зателефоную вам, — пообіцяв я.


Ґюннара Маркюссена на роботі не було. Мій давній друг у поліції, Карл Петер, якого зазвичай називають Сонцесяйним, взяв слухавку, але помочі від нього я не діждався.

— Про що б ти не питав, відповідь — ні, — сказав він, я ще й слова не встиг вимовити.

— Та я лише…

— Я на Тенерифе, Мікаелю! До побачення! — відрізав він і відімкнувся.

Я сидів, розгублено витріщаючись на мовчазний телефон.

— Бідолашна жінка, — промовила Сюнне. — Мусить же хтось знати, жива її донька чи ні.

— Поліція мовчатиме до ідентифікації тіла, та, можливо…

Інґар Моркен був судово-медичним експертом. Я десь читав, що він провів розтини понад десяти тисяч тіл. Ми кілька разів перетиналися у суді, він — як свідок-експерт, я — у ролі адвоката. Але Інґар Моркен не тому погодився на зустріч зі мною у морзі так пізно, після нормального робочого дня. Кілька років тому поліція під час однієї облави арештувала його сина з не надто великою кількістю екстазі, однак для самого хлопця і для його батьків справа виявилася серйозною. На щастя, поліція спрацювала мляво, і я зумів добитися його оправдання у суді. Інґар Моркен не забув моєї послуги й недовго вагався, погодився на зустріч у морзі.

Та все ж, супроводжуючи мене коридорами, трохи нервував.

— Ти ж розумієш, Бренне, що це проти правил?

— Розумію. Я лише гляну. Ніхто й не дізнається.

Інґар Моркен зупинився перед важкими сталевими дверима, відчинив їх і першим увійшов у відносно просторе приміщення. Там було доволі холодно, я аж пересмикнувся. Попри монотонний гул вентиляції, я все ж, здавалося, вловлював нудкий, солодкавий запах тліну.

— Ось вона, — промовив Моркен, зупиняючись перед однією з шухляд і беручись за ручку.

— Зажди хвилинку, — попросив я. — У якому вона стані? Просто, щоб я був готовий.

— Я бачив і гірші трупи.

Це мало втішало, та я не встиг нічого сказати, як він потягнув за ручку, і з шафи виїхало тіло молодої жінки з темним волоссям і білою шкірою. Спершу я побачив шкіру на ступнях, побабчену, ніби після довгого купання, а тоді вже решту.

Це могла бути й Еріка. Будова тіла й вік підходили. Темне волосся — теж. Я трохи нахилився, щоб добре роздивитися.

За мить випростався, відступив на крок і видихнув повітря з легень.

— Достатньо побачив?

— Так!

Розділ 58

Хоч який був утомлений, я крутився і ніяк не міг заснути. А коли нарешті, ближче до світанку, заснув, мене мучили якісь невиразні, сумбурні кошмари. Жінка в морзі обернулася Сюнне, а потім знову Ерікою Гансен. Я намагався не дивитися на її ступні, пам’ятав, яку нудоту нагнала на мене розм’якла від води шкіра, але не міг відвести від них очей. На моє полегшення, у сні жінка мала на ногах черевики, коричневі чоловічі черевики, які надавали комізму голому тілу.

Я прокинувся від власного плачу, не знаю, чому плакав. Мертва жінка в морзі не була Ерікою Гансен. Цілком незнайома мені, і, хоч вона й була чиєюсь донькою або коханою, я не мав підстав її оплакувати.

Тривалий душ і три горнятка чорної кави трохи допомогли, але день так і не просвітлів, мені й далі хотілось заховатися від світу в затишну мушлю. Страшний сон не відпускав, тримався у пам’яті, як післясмак від поганого вина в роті. Перед очима раз у раз зринало голе тіло, взуте в чоловічі черевики, — відчуття, мовби я поглумився з мертвої.


Коли врешті вийшов з дому, було так пізно, що я вирішив взяти авто. Вервиці автомобілів в’яло повзли

1 ... 70 71 72 ... 86
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «За браком доказів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "За браком доказів"