Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Там, за зимою, Ісабель Альєнде 📚 - Українською

Читати книгу - "Там, за зимою, Ісабель Альєнде"

663
0
30.04.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Там, за зимою" автора Ісабель Альєнде. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 75
Перейти на сторінку:
чоловік мав алібі: він перебував у Флориді.

Мандрівці вкрили Кетрін килимом, звели чотири кути брезенту та обережно загорнули жінку й перев’язали мотузками, які Річард мав у машині. Як усім тутешнім будівлям, святилищу бракувало підмурка: його поставили на палях, тож під ним залишався проміжок, куди вони й опустили Кетрін. Досить довго збирали каміння, щоб затулити вхід. Коли навесні розтане сніг, тіло, безперечно, почне розкладатися, і його знайдуть по запаху.

— Помолімося, Річарде, разом з Евелін і попрощаймося з Кетрін, — запропонувала Лусія.

— Я не вмію молитися, Лусіє.

— Кожен робить це по-своєму. Для мене молитися означає розслабитися й повірити в таїну буття.

— Чим є для тебе Бог?

— Зви його як хочеш, Річарде, але простягни руки Евелін і мені, й давайте утворимо коло. Допоможімо Кетрін та її дитині піднятися на небо.

Потім Річард навчив Лусію й Евелін ліпити сніжки й класти їх одні на одних, щоб, зробивши піраміду, поставити в її центрі запалену свічку: чоловік бачив, що так бавилися на Різдво діти Орасіо. Цей хисткий світильник з мерехтливого полум’я й води відкидав золотаве сяйво поміж синіх кругів. За кілька годин, коли свічка догорить, а сніг розтане, від світильника не залишиться й сліду.

Епілог

Бруклін

Річард Баумастер і Лусія Мараз свідомо збирали публікації про смерть Кетрін Браун, відколи в березні знайшли її тіло й до того моменту, коли через два місяці пригоду, що змінила їхні життя, можна було вважати завершеною. Знайдений у Рінебеку труп дав підстави для балачок про ймовірне людське офірування мігрантами-членами якоїсь секти в штаті Нью-Йорк. У повітрі пахло ксенофобією, розв’язаною передвиборчою кампанією Дональда Трампа. Хоча мало хто сприймав його всерйоз як кандидата, його похваляння спорудити нову китайську стіну, щоб закрити кордон з Мексикою, й депортувати одинадцять мільйонів нелегалів починали вкорінятися в масовій свідомості. Знайти для злочину моторошне пояснення було неважко. Деякі подробиці страшної знахідки вказували на ритуальне вбивство: жертва перебувала в позі зародка, як мумії доколумбових часів, загорнута в закривавлений мексиканський килим, із кам’яним образком Диявола на шиї та пляшкою з черепом на етикетці. Постріл упритул в чоло мав ознаки страти. До того ж жертву помістили в святилище Омега-інституту, що, як зазначали деякі скандальні газети, було збиткуванням над духовністю.

Чимало іспаномовних християнських церков оприлюднили пафосні спростування, заперечуючи поширення сатанинських культів серед своїх вірян. Утім, невдовзі «принесена в жертву діва», як назвало її одне видання, була ідентифікована як така собі Кетрін Браун, лікарка-фізіотерапевт з Брукліна, двадцяти восьми років, незаміжня й вагітна. Ніяка не діва. Також з’ясувалося, що на кам’яному образку зображений не Сатана, а жіноче божество з міфології майя, і що малюнок з черепом прикрашає одну з найпоширеніших марок текіли. І тоді цікавість публіки й преси до події зменшилася, а згодом і зовсім пропала, й Річардові та Лусії стало важче стежити за подальшим перебігом подій.

Новина, що з’явилася в «Нью-Йорк таймс» в останній тиждень травня і якій Річард Баумастер знайшов підтвердження в інших джерелах, не стосувалася Кетрін Браун. Ішлося про мережу нелегальної торгівлі людьми, що охоплювала Мексику, кілька центральноамериканських країн і Гаїті. Ім’я Френка Леруа фігурувало в репортажі серед інших співучасників, а згадка про його смерть вмістилася в пару рядків. Хоча справа Кетрін Браун стосувалася департаменту поліції, нею займалося ФБР через зв’язок жінки з Френком Леруа, якого спершу заарештували як головного підозрюваного в злочині, але невдовзі випустили під заставу. ФБР кілька років вело масштабне розслідування, пов’язане з торгівлею людьми, і було більше зацікавлене звинуватити Леруа в цьому, ніж у вбивстві бідолашної коханки. Слідчим була відома роль Френка Леруа, однак для його затримання бракувало доказів; чоловік добре підстрахувався на такий випадок. Тільки пов’язавши чоловіка з убивством Кетрін Браун, вдалося обшукати його контору й дім і вилучити достатньо матеріалів для арешту.

Леруа втік до Мексики, де мав зв’язки і де багато років спокійно жив його батько-втікач. Можливо, доля сина склалася б так само, як батькова, якби не інфільтрований у мережу спецагент ФБР. Ним був Іван Данеску. Завдяки більше йому, ніж іншим агентам, вдалося розмотати злочинний клубок у США й виявити контакти в Мексиці. Якби Іван Данеску залишився живий, його імені ніколи не розкрили б, але він загинув під час штурму певного маєтку в Герреро[72], одного з місць, де утримували жертв і де саме зібралися ватажки злочинного угруповання. Іван Данеску разом з мексиканськими військовими брав участь у героїчній операції — як писали ЗМІ — з визволення сотні людей, котрі чекали своєї черги бути перевезеними й проданими.

Поміж рядками Річард прочитав іншу версію, бо дослідив спосіб дій картелів і влади. Коли якогось ватажка затримували, він зазвичай легко уникав тюрми. Закон завжди зневажали, бо всі — від поліцаїв до суддів — відступали перед погрозами чи корупцією, а тих, хто опиралися, вбивали. Дуже рідко вдавалося екстрадирувати злочинців, які безкарно орудували в США.

— Присягаюся, військові під прикриттям ФБР удерлися до маєтку, щоб убивати. Так вони діють під час операцій проти наркоторговців, і я не бачу причини, через яку вони мали б чинити інакше в цьому випадку. Мабуть, їхній план несподівано провалився, й зав’язалася перестрілка. Це пояснює загибель Івана Данеску з одного боку й Френка Леруа з іншого, — розтлумачив Річард Лусії.

Вони зателефонували в Маямі до Евелін, яка не знала новини, й домовилися, що та приїде до Брукліна, бо дівчина дуже хотіла знову побачити Френкі. Вона досі так і не наважилася зателефонувати Шеріл. Лусії довелося переконувати Річарда, що після смерті Френка Леруа Евелін ніщо не загрожує, й вони обидві — дівчина й Шеріл — заслужили на те, щоб поставити крапку в цій історії. Лусія зголосилася піти на перший контакт і, вірна своїй теорії, що краще за все одразу переходити до суті, зателефонувала Шеріл і попросила про зустріч, бо має сказати їй щось важливе. Перелякана жінка поклала слухавку. Тоді Лусія вкинула до поштової скриньки дому зі статуями записку: «Я приятелька Евелін Ортеги, вона мені довіряє. Будь ласка, прийміть мене. Я маю для вас звістку від неї». Лусія дописала номер свого мобільного телефону й поклала до конверта ключі від «Лексуса» й від помешкання Кетрін Браун. Того ж вечора Шеріл зателефонувала.

Через годину Лусія вже заходила до неї, а Річард тим часом чекав у машині: через хвилювання в чоловіка розігралася виразка. Вони вирішили, що йому краще не потикатися до Шеріл, бо та почуватиметься спокійніше наодинці з іншою жінкою. Лусія переконалася, що Шеріл така сама, як її змальовувала Евелін: ставна

1 ... 70 71 72 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Там, за зимою, Ісабель Альєнде», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Там, за зимою, Ісабель Альєнде"