Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

320
0
20.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 158
Перейти на сторінку:

— Повечеряти. Більш нічого, — сумирно здійняв він руки. — Ти особисто прийматимеш наше замовлення? Любонько, ти це чула? — це призначалося вже мені. — Така честь! І що ти порекомендуєш спробувати, Петро-о-о-о-о? — карі очі ковзнули її грудьми, немов шукали бейдж з ім’ям. — Щось без відбілювача й скла у тарілках, будь ласка. О, і відразу покинь ідею плюнути мені в соус. Якщо наприкінці вечора комусь з нас двох, — Тоні знов позирнув на мене, — стане зле, це блискавично опиниться в усіх газетах й на всіх сайтах. Ба більше, навіть безхатьки, що харчуюся недоїдками зі сміттєвих баків ресторану, знатимуть, що тут подають небезпечне лайно. То що ти нам запропонуєш із сьогоднішніх страв, Петро? Я так нічого і не почув.

Повільно повернувшись на своє місце, Соретті тепер сперся обома ліктями на стіл, склав долоні під підборіддям, й скерував янгольський безневинний погляд на сестру.

Я мимохіть замилувалася ним. Який контраст з тим жалюгідним блазнем, що напився на передзаручинах!

— Кілька закусок, роні з водкою, без десерту. Щоб до закриття і духу вашого тут не було. І ти оплатиш рахунок до останнього цента, жодних родинних знижок, — відрубала Петра, мабуть, тримаючись з останніх сил, щоб не вдарити Тоні сільничкою у пику.

Від ошелешення я закліпала так часто, що перед очима затанцювали кольорові цятки. Невже вона справді поступилася? З якого б то дива?

— Я навіть залишу тобі щедрі чайові. Може, знімеш собі пристойного хлопця. Тільки користуйся захистом, я тебе благаю, світу не треба більше таких зміюк як ти.

Бос сіпнувся й ображено підібгав губи після того, як я копнула його під столом ногою. Ну от навіщо її провокувати? Хай забирається від нашого столика якнайдалі і якнайскоріше.

— Ми з тобою одного роду, — не тямлячи себе від люті — це вчувалося у тремтінні голосу, — нагадала молодша Соретті.

— Це сумнівно.
— Стули пельку! — рявкнула вона. Потім кахикнула. Пригладила волосся, ніби це могло якось втамувати її гнів, й зиркнула навкруги, чи, бува, не споглядає хтось за цією виставою. Та гостям було байдуже. — Щоб ви обоє вдавилися.

Після цього неперевершеного, надзвичайно «ґречного» побажання вона нарешті пішла. Сподіваюсь, втішатись цигаркою й палити до самого передозування нікотином.

Пострах і огида, що охопили мене в її присутності, нехай я й огризалася, після її зникнення нікуди не ділися. Тоні натомість отямився швидко, ніби викидає подібні коники щодня. Можливо, так і є.

— Тож… Лицар вечора, — погладивши себе долонями по сорочці й м’язистих грудях під нею в місці, де, на його думку, мав би висіти орден на кшталт Пурпурового серця, самовдоволено промуркотів бос.

— Пиха — це гріх.

Я усе ще не могла розслабитись й хоча б трішечки заспокоїтись, ніби відчувала — вона нам цього так не подарує, це ще не кінець.

— Те, чим ми займатимемось сьогодні, — також. Та грішити так солодко.
— Шкода, що до тебе так і не дійшло, що не все можна компенсувати файним сексом. Як мінімум, для цього необхідна моя згода. А я поки не в настрої давати тобі сьогодні хоч щось.

І я не жартувала.

— Чула? Без десерту, — розвів він руками. — А чогось смачнішого за тебе я ще не куштував, piccina.

Хитнувши головою, воліючи, щоб рум’янець на щоках скоріше розчинився, я відчайдушно намагалася не заглядати босові в очі. Знову. Тому вивчала поглядом білу скатертину з вишитими гілочками червоних томатів й плетенням чорних слів італійською.

— Кому ти продав душу, щоб втнути оце?
— Війна між нами триває не перший місяць. Скажімо так, я маю кілька вірних спільників.

Тепер я теж з підозрою вивчала першу ліпшу офіціантку, що пропливала залою, несучи чиєсь замовлення й лишаючи по собі вершково-часниковий ароматний шлейф.

— А їм нащо ризикувати усім? Хіба Великий Джо не поділив увесь свій спадок тією безглуздою весільною умовою?

— «Вітторія» мій. Я скоріше помру аніж дозволю комусь відібрати в мене цей ресторан. Та я хочу більшого. Завжди хочу більшого, Ліззі.

Соретті не робив жодних акцентів, та ця фраза усе одно здалася мені збіса 
багатозначною.

— Що ти замислив?

Маючи сумніви, що він отак просто вибовкає мені всі чи принаймні якісь деталі захоплення чи то родинної власності, чи вже цілісінького світу, я втомлено позіхнула. А це я навіть ще нічого до рота не вкинула. Ці кляті інтриги так знесилюють!

— Батькові не до вподоби усілякі новаторства типу кейтерингу чи перекроювання звичних страв на сучасний лад. І він до останнього опирається будь-яким змінам, навіть ремонту, — бос вказав на стіну поруч із нами, прикрашену дещо застарілими картинами з краєвидами оливкового гаю, мабуть, десь у Тоскані. — Та я маю кілька тузів у рукаві. Я отримаю все. І «Вітторію», і «Орегано», і, звісно, «Рубіросу».

— Виправ мене, якщо я помиляюся, та щоб отримати принаймні два з трьох ти маєш бути одруженим.

— Хіба все починається не з побачень?

Його вуста прикрасила лінива посмішка. З тих самих, що викликають стійке бажання стерти їх ляпасом. Або цеглиною.

— З побачень починаються стосунки, — отруйно-солодкавим тоном пояснила я. — А вже стосунки, якщо пощастить, прогресують до весілля. Та це трапляється все рідше.

Хіба він знає ту статистику одружень? На цю тему я могла брехати спокійно.

— Не розумію, — вередливо форкнув він, — десь існує підручник, в якому прописана вся ця дурня?

Я подивилась на Соретті, уважно, він усе ще був задоволений собою.

Й видихнула. Яка ж я дурепа. Не здатен він ні на що більш-менш нормальне, скільки не пояснюй, благай тощо.

Бос вкотре одразу втямив, що я намагатимусь піти, тому схилився вперед, випростав руку над столом й вхопив мене за пальці. Мене від його дотику знов ніби вдарило струмом, та зовні я лишилася незворушною.

— Якщо підеш зараз, втратиш нагоду спробувати найкращу роні в місті. Повір, повторити вдруге той вибрик зі знімком не вдасться. Він одноразовий.

1 ... 70 71 72 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"