Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

320
0
20.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 71 72 73 ... 158
Перейти на сторінку:

Гмикнувши, я зміряла його недовірливим поглядом.

— Найкращу в місті?

Невже Тоні щойно визнав, що в ресторані, котрим заправляє Петра, готують не просто непогано, а аж настільки смачно?

В черговий раз йому вдалося впіймати мене на гачок цікавості.

— Облиш, вона усього лише наглядає за справами. На кухні інший шеф.

Примружившись, ніби це б якось допомогло, я силувалася вловити Соретті на брехні, та з іншого боку — він збирався розділити зі мною цю вечерю. Він — найліпший індикатор якості, це вже точно.

— А частину з водкою не поясниш?
— Це такий соус[2]. З томатів, вершків та горілки. Тобі сподобається, — запевнив він. 

Глипнув на офіціанта, що приніс вино, яке підібрав чи то бармен, чи Петра, оцінив етикетку й кивнув. Потім забрав в того пляшку й самотужки наповнив наші келихи.

— Про це побачення ти казав так само.
— Зарано ти розчарувалася — воно ще не скінчилося.

Соретті поправив комір сорочки й знову схилився над столом, немов збирався вибовкати якусь таємницю, що призналася для нас двох.

Натомість його вказівний палець неквапливо рушив келихом, затемненим червоним сухим, плавно перемістився на струнку ніжку й спустився до самого плаского підніжжя. Так лагідно й невагомо, що я затріпотіла, мимоволі уявивши, як він так само, долонями, повільно й ніжно пеститиме моє тіло й усі його вигини. Цього вистачило, щоб я збудилася. Так, Елізабет, не втрачай здоровий глузд, не зараз. На чому ми там спинилися?

— Розкажи мені ще про свій план. Принаймні щось. Будь ласка, — додала я ласкаво, глянувши на боса з-під вій.

Підібгавши губи, Соретті узяв келих, кілька секунд його розгойдував, змушуючи вино перетворитися на бурхливе рубінове море, і я здогадалася, що далі настане такий рідкісний момент відвертості.

— Сподіваюся, вночі ти проситимеш так само, — неохоче зауважив бос. Й втягнув носом повітря, збираючись з думками. — Після того, як мама загинула, а батько розлучився з демоницею, що виплюнула на світ оте, — він презирливо глипнув в бік, куди пішла Петра, — здавалося, батько втратив здоровий глузд. Не знаю, він цілеспрямовано шукав нову мачуху для мене чи просто пропонував геть усім руку та серце. Та в якийсь момент я припинив запам’ятовувати як звуть його чергову дружину, бо вже впевнився, цей шлюб не триватиме довго. Ось тоді я й збагнув, що не хочу собі такої долі.

— І тому ти один з найвідоміших гультяїв Мангеттену.
— Який жодного разу не був одружений, — додав він, нарешті відпивши трохи вина. — Я бачив, яким щасливим тата робила мама. І як він зі шкури пнувся від прагнення віднайти те, що втратив, замість того, щоб шукати щось геть інше й нове. Я й сам погорів на цій потребі відчувати, що про мене дбає хтось так само як це робила вона, якщо пам’ятаєш… — я знов вловила цю болісну гіркоту його розчарування.

— Тобто ти вирішив, якщо вже трапиться щось серйозне та справжнє, то один раз й назавжди?

Тоні кивнув, а тоді підняв на мене допитливий погляд.

Я й гадки не мала, як реагувати на це й чого він від мене чекав. Ні, я мала деякі здогади, що колись йому набридне бездумно копошитися в жіночому спідньому без жодних зобов’язань. Звісно мала, інакше не пішла б із ним на побачення. Та щоб він аж настільки насправжки ставився до шлюбу й кохання? Оце повна несподіванка!

— Не розраховуй, що після цього я кинуся тобі на шию.

Я спромоглася лише на бурчання.

— Це було б дивно. І підозріло, — осміхнувся він, ще трішечки пригнічений після подорожі в минуле й закапелки своєї душі. Ще б пак! Він, певно, нічого подібного ніколи не вимовляв вголос, не те що розповідати котрійсь зі своїх крихіток на одну ніч.

— А тебе не бентежить, що ти граєш все, що ворушиться? Як такий підхід вписується у твій концепт «вперше й назавжди»?

— Як приємний бонус?

О, ти диви, яке непідробне здивування!

Відчуваючи на язиці терпкість чи то від вина, чи від його зізнання, я всміхнулася.

— А дівки, котрих ти використовував, в курсі?
— Тобі мене не піймати, Лізбет, — жартома пригрозивши мені пальцем, проспівав бос. — Я нікому нічого не обіцяв. А надто більшість з них й самі охоче користувалися мною для задоволення своїх потреб.

Я наморщила носа.

— Невже за весь цей час у твоє ліжко не потрапляло жодної, котра мала б за ціль створити сім’ю?

Соретті замислився. А я піймала себе на думці, що мені начхати, навіть якщо такі траплялися. Не така вже велика моя потреба захищати всіх ображених його членом. Точніше в мене її взагалі немає. Та й він завжди стверджував, що всі хльорки йшли від нього щасливими. Хто я така, щоб сумніватися в цьому.

— Мабуть, були й такі. Та хто питає про серйозність намірів без штанів?
— Ти жахливий, — підсумувала я. Тоні це відомо й без мене. А ще він чудово розуміє, що це взагалі не проблема й не завада, зрештою навіть серійних вбивць хтось любить. А я лишень маю справу зі страх яким підступним та знадливим італійським непорозумінням.

— А з якої причини ти така противниця шлюбу? — поцікавився бос.
— Та я не те щоб була аж настільки проти… — зітхнула я й зазирнула до келиха у пошуках наснаги — прийшов час і мені розкритися трохи. На жаль, там було тільки вино й нічого більше. — В Омасі не так вже й багацько варіантів, куди поткнутися після закінчення школи. Це не відстале містечко на краю світу, та з можливостей там або дешева робота, наприклад, офіціанткою, або коледж, або, — я стенула плечима, — шлюб. Й більшість з дівчат, з якими я навчалася, обрали останній.

Раптом до мене дійшло, що з Руді я ще легко відбулася. Він же замість розриву на випускний міг подарувати мені пропозицію й каблучку з діамантом, схожим на крихітну дешеву блискітку.

Соретті терпляче й покірно мовчав, даючи мені змогу продовжити, коли буду готова.

— В моїх батьків доволі консервативні погляди. Мама — ревна католичка, з усією цією вічною всесвітньою провиною за все, каяттям й нескінченними настановами. Тому я податися деінде й одразу підшукувала коледж якомога далі від дому. Я просто хотіла втекти від тиску, розумієш? — я підвела очі на боса. О так, він розумів. Певною мірою й батько тиснув на нього з весіллям. — Хоч я люблю й поважаю своїх батьків, та іноді вони бувають нестерпні.

1 ... 71 72 73 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"