Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ярино, вогнику мій 📚 - Українською

Читати книгу - "Ярино, вогнику мій"

234
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ярино, вогнику мій" автора Ярослава Дегтяренка. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 71 72 73 ... 112
Перейти на сторінку:
і злишся і на неї, і на себе самого! Мучиш і себе, і її. Їдь до своєї Ярини і мирися з нею, бо ти її теж кохаєш, – з усмішкою відповіла Мар’яна.

– Але з чого ти взяла, що вона кохає мене і чекає?

– Та якби вона тебе не кохала, то не віддала б свій образок. Такими речами не жартують і не розкидаються і просто так їх не дарують! І ніхто між вами ніколи не стане – ні татарин цей, ні недоля. Тільки хочу тебе, синку, попросити: ти, як повінчаєшся зі своєю Яриною, привези її сюди – нам із твоїм батьком хотілося б на неї подивитися, – усміхнувшись, попросила Мар’яна.

Данило дивився на матір, і на його очі мимоволі навернулися сльози. Він зрозумів, що мати любить його, дорожить ним, хоче для нього щастя, і знову його охопив сором від того, що він ніколи не довіряв їй, а поводився, неначе з чужою людиною. Від надлишку почуттів він рвучко обняв Мар’яну.

– Мамо, ти пробачиш мені за все-все? – запитав Данило.

– Та нічого мені прощати тобі, синочку? Аби тільки ти був щасливий, Данилочку мій! – говорила Мар’яна, ніжно гладячи поголену голову сина.

Данило не став довго збиратися – на світанку наступного дня поїхав до Тихого Яру.

Розділ 19
Нянька для батька та сина

Жінка розуміє дітей краще за чоловіка, але в чоловікові дитячого більше, ніж у жінці.

Фрідріх Ніцше

У кінці грудня зі Жванецького походу повернувся хан Іслям Ґерай, і Бахчисарай урочисто зустрічав свого повелителя. Але Іслям повернувся додому з важким серцем – тут його чекало горе. Він ніжно кохав Саадат – рідко коли правителям випадає звичайне сімейне щастя. А для Ісляма це щастя обірвалося в єдину мить. Усе в його прекрасному палаці нагадувало про померлу кохану, усе навколо завдавало пекучого болю. Тим більшим було здивування Ісляма, коли він побачив сина – сестра писала йому, що Шахін важко переносить смерть матері. Але дивлячись на хлопчика, складно було уявити, що нещодавно він був убитий горем – Шахін безмірно радів батькові, а про матір і слова не зронив.

Через кілька днів після повернення Іслям прогулювався з Латіфою у гаремному саду. Ісляма і Латіфу з самого дитинства пов’язувала ніжна прихильність. І, ставши ханом, він завжди знаходив для неї час серед своїх незліченних справ, а вона підтримувала його та допомагала в міру своїх сил. Саме тому Іслям призначив Латіфу ана-беїм – тільки любляча сестра могла влаштувати побут у його гаремі так, що пишна родова резиденція стала затишною домівкою.

Хан неспішно йшов алеєю Перського саду, розмовляючи з сестрою, коли за засніженими кущами пролунав веселий дитячий сміх і вереск. Пройшовши трохи вперед, Іслям побачив синів: Менглі й Шахін весело вовтузилися в снігу, а потім підбігли до дівчини, що сиділа на мармуровій лаві, застеленій килимом.

– Хто ця жінка, до якої підійшли мої сини? – запитав Іслям.

– Цю дівчину руками Ільназ-султані послав нам сам Аллах, мій милий брате. Якби не Ківілчам, то я навіть не уявляю, що б я робила з Шахіном. Він дуже сильно тужив за матір’ю, а Ківілчам допомогла йому впоратися з горем. Тому я й приставила її до нього нянею, і, як бачиш, тільки завдяки їй Шахін знову всміхається.

Іслям насупився, спостерігаючи, як нянька присіла біля Шахіна навпочіпки й уважно слухала його.

– Чому Ківілчам? – запитав він.

– Так прозвав її сам Шахін, бо вона руденька, – відповіла йому сестра. – Її коси й справді немов вогнем іскряться! Дуже скромна і добра дівчина. Я нею задоволена.

Іслям зробив знак усім залишатися на місці й неспішно попрямував до галявини. Ніхто не помітив його наближення. Яринка безтурботно сіла на лаву і потягнулася до блюда з медовою пахлавою – Шахін був пристрасним ласунчиком і ніколи не знав нестачі в солоденькому. І Яринка частенько ласувала з ним, бо з тих пір, як вона покинула дім Аяза, їй жилося не ситно. Вона взяла повітряну, хрустку, щедро политу медом і обсипану товченим мигдалем пахлаву і делікатно відкусила від неї шматочок – випічка танула в роті, і Яринка від задоволення облизнулася.

– Смачно? – пролунав голос зовсім поруч, Ярина від несподіванки похлинулася, впустила недоїдену пахлаву, яка прокотилася по фераджі[59] на її грудях, залишивши після себе довгу «доріжку» з меду. Але дівчина цього не помітила, бо судомно кашляла. «Оце недотепа! Навіть поїсти нормально не може!» – роздратовано подумав Іслям і ляснув Яринку по спині, чим дуже допоміг – застряглий у горлі шматок пахлави вилетів, приземлившись на її коліна. Щоправда, хан перестарався – тепер Яринка щулилася від болю.

– А можна було не так сильно… – гнівно почала говорити дівчина, схопившись і повертаючись до Ісляма, і тут же затнулася, упізнавши хана. Ярина бачила його тільки здалеку і зараз уважно роздивлялась, забувши про поклін. Ханові вже виповнилося п’ятдесят років, був він аж ніяк не привабливий: владне обличчя пооране зморшками, а губи презирливо стиснуті – гарні в нього були тільки очі, які світилися мудрістю і таїли в собі прихований сум. Зараз погляд цих очей був сповнений роздратування, і Яринка зрозуміла, що хан роздратований саме нею, хоча вона не встигла нічим завинити перед ним.

Іслям ледь поглянув на дівчину і зневажливо скривився – її яскраві очі чомусь нагадали йому дику кішку й одразу породили неприязнь. Ярина отямилася і граціозно схилилася в поклоні.

– Пробач мені, хане падишаху, я не знала, що це ти, і тому проявила неповагу. Я вважала, що це хтось із євнухів і…

– І об’їдалася пахлавою. Чи не так? Бачу, як ти уважно доглядаєш моїх синів! – підштрикнув Іслям, сідаючи на лаву. Ярина промовчала, лише опустила очі.

– Тату! – Шахін підбіг до хана і повис у нього на шиї, за ним слідом підбіг і Менглі, теж лащачись до батька. Іслям розмовляв із синами, нишком спостерігаючи за Шахіном. А той, трохи побалакавши з ним, підбіг до Ярини і почав умовляти: «Ківілчам, ходімо з нами! Давай пограємо в ту гру, що ти минулого разу показувала. Я забув, як вона називається! Ой, ти вся в меду! І хто з нас нечупара? А ти мене завжди соромиш, коли я неохайно їм і бешкетую за столом! Тепер моя черга тебе виховувати!» – із задоволенням промовив маленький султан,

1 ... 71 72 73 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ярино, вогнику мій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ярино, вогнику мій"