Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 71 72 73 ... 297
Перейти на сторінку:
доктор Чжан намагається відшукати причину хвороби

Отже, Цзінь Жун довго упирався, та зрештою здався й відважив доземний уклін Цінь Чжуну. Лише після цього Баоюй заспокоївся.

Незабаром усі розійшлися. Цзінь Жун чим більше думав про те, що сталося, тим дужче його розбирала злість.

— Цей Цінь Чжун усього-на-всього молодший брат дружини Цзя Жуна, — бурмотав він собі під ніс, — прямого відношення до родини Цзя не має, ходить у школу на однакових правах зі мною, але, користуючись прихильністю Баоюя, дивиться на всіх звисока. Треба б йому скромніше триматися. Думає, всі сліпі, не бачать, які в них відносини з Баоюєм. А сьогодні пристав до іншого хлопчиська. Я помітив — от і вийшов скандал. Мені-το чого боятися?!

Мати Цзінь Жуна, уроджена Ху, почула й запитала:

— Знову щось затіваєш? Скількох зусиль коштувало мені вмовити твою тітоньку звернутися до другої пані Фенцзє, щоб улаштувала тебе в школу! Спасибі, люди допомогли, а то хіба в змозі ми найняти вчителя?! У школі ти на всьому готовому, і за два роки твого навчання нам удалося чимало зекономити. На ці гроші тобі зшили пристойний одяг. А де ти познайомився з паном Сюе Панем? Теж у школі! Усього за рік пан Сюе Пань подарував нам сімдесят чи вісімдесят лянів срібла. Якщо ти вчиниш скандал — тебе виженуть. А знайти таке місце, як школа, сутужніше, ніж піднестися на небо. Добре, йди спати!

Насилу стримуючи злість, Цзінь Жун посидів іще трохи й пішов спати. А наступного дня, наче й не було нічого, пішов до школи.


Розповімо тепер про тітоньку Цзінь Жуна — дружину Цзя Хуана, одного з «яшмових» Цзя[125]. Що й говорити! Ця гілка роду не мала такої могутності, як прямі спадкоємці Жунго-гуна й Нінго-гуна.

Володіючи більш ніж скромним статком, Цзя Хуан і його дружина часто їздили на уклін у палаци Жунго й Нінго. Мати Цзінь Жуна вміла лестити Фенцзє й пані Ю, ті не могли відмовити їй у допомозі, і вона якось зводила кінці з кінцями.

Того дня погода видалась ясною, вдома справ не було, і мати Цзінь Жуна, взявши із собою служницю, сіла в коляску й вирушила провідати свою невістку, дружину Цзя Хуана, і племінника.

Коли вона розповіла невістці про те, що сталось у школі, та скипіла від гніву:

— Нехай навіть цей Цінь Чжун — родич сім’ї Цзя, але чим наш Цзінь Жун гірший? Надто багато вони собі дозволяють! Та й нічого такого Цзінь Жун не вчинив, аби просити вибачення й кланятися до землі... Я цього так не залишу... Поїду в палац Нінго, поговорю із дружиною пана Цзя Чженя й старшій сестрі Цінь Чжуна натякну — нехай розберуться!

Тут мати Цзінь Жуна сполошилась:

— Це все мій язик. Прошу тебе, не кажи нікому. Хіба тут зрозумієш, хто винуватий, а хто ні? Почнеться скандал — виженуть Цзінь Жуна зі школи. Вчителя найняти ми не можемо, та й утримувати сина важко!

— Що за нісенітниця! — обурилася дружина Цзя Хуана. — Спочатку я поговорю з пані Ю, а там подивимося!

Не звертаючи уваги на умовляння невістки, вона наказала запрягати й вирушила в палац Нінго. Але при зустрічі з пані Ю запал її охолонув. Найлюб’язнішим чином вона поговорила з пані Ю про погоду й інші дрібниці, а потім запитала:

— Що це не видно дружини пана Цзя Жуна?

— Не знаю, — відповіла пані Ю, — мені навіть невідомо, як вона почувається останні два місяці. У неї давно припинилися місячні, але лікар не знаходить вагітності. Від дня повені вона зовсім ослабла, ледве говорить. Я їй сказала: «Відкинь церемонії, не відвідуй уранці й увечері батьків, побільше дбай про своє здоров’я! Прийдуть рідні, я сама їх прийму! Скажу, що ти хвора, і ніхто тобі не докорятиме». Я й Цзя Жуну казала: «Не турбуй її, не сердь — їй потрібний спокій. Якщо їй захочеться чого-небудь смачного — звернися до мене! Іншу таку дружину, добру й гарну, удень із ліхтарем не знайдеш!» До старшого шаноблива — всі її люблять. Останні дні я просто місця собі не знаходжу, так тривожуся. А тут, як навмисно, із самого ранку прийшов її брат. Наївний, недосвідчений, не розбирається в життєвих справах. Знає ж, що сестра нездорова і її не можна турбувати — нехай навіть йому завдали найстрашнішої образи. Вчора у школі сталася бійка, хтось його скривдив і вилаяв непристойними словами, а він візьми та й розкажи про це сестрі. Вона весела, любить жартувати, але дуже вже недовірлива, ти ж знаєш! Варто їй не розчути хоч слово, так вона три дні й три ночі буде робити всілякі припущення. Вона й занедужала тому, що надто багато думає! Почула, що брата скривдили, — розсердилася, засмутилася. Мало того що брат непутящий, не хоче вчитися, так ще й друзі в нього непорядні — підбурюють до сварок і бійок. От і вийшов у школі скандал. Бідолашна так розхвилювалася,

1 ... 71 72 73 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"