Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Варвар у саду 📚 - Українською

Читати книгу - "Варвар у саду"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Варвар у саду" автора Збігнєв Херберт. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74
Перейти на сторінку:
— ніщо».(обратно) 50

More geometrico (англ.) — більш геометрично.

(обратно) 51

Maçon, maître après Dieu des ouvrages de pierre (фр.) — «Каменяр, майстер від Бога у роботі з каменем».

(обратно) 52

Gislebertus fecit hoc opus (лат.) — «Ґіслебер зробив цей твір».

(обратно) 53

Durandus me fecit (лат.) — «Дуранд мене зробив».

(обратно) 54

Il se peut que le roy nous enchante, /

Premier nous fit vingt de soixante, /

Puis de vingt, quatre et dix de trente. /

…Or et argent tout est perdu, /

Ne jamès n'en sera rendu (фр.) —

«Певно нас король зачарував, /

Спершу нам зробив із шістдесяти двадцять, /

Потім із двадцяти залишилася чверть, а з тридцяти десять. /

…Так усі гроші й розійшлися /

І нічого тут не поробиш».

(обратно) 55

Amasia чи concubina (лат.) — коханка, полюбовниця.

(обратно) 56

Consolamentum — від лат. consolatio, «слово розради».

(обратно) 57

Kalos kagatos — грецьке словосполучення, яке дослівно означає «гарний», в ширшому сенсі — «гармонійне поєднання зовнішньої краси і внутрішнього благородства».

(обратно) 58

Virtus (лат.) — мужність, хоробрість, стійкість, енергія, сила, талант, обдарування, чеснота, моральна досконалість, моральна порядність, душевне благородство.

(обратно) 59

Жофре Рюдель пише: «… маю приятельку, тільки не знаю, ким вона є, і, присягаюсь, ніколи її не бачив… хоча кохаю її так міцно. Жодне щастя не є для мене таким великим, як моє далеке кохання». — Прим. З. Г.

(обратно) 60

Cum ingenio gaudio (лат.) — «З Творцем радіємо».

(обратно) 61

Montfort / es mort / es mort / es mort / viva Toloza / ciutat glońosa /et poderosa / toman lo paratge et Vonorl (фр.) — Монфор / помер / помер / помер / слався Тулузо / піднось хвалу / і торжествуй / перемогли бо порядність і честь.

(обратно) 62

Ai Toloza et Provensa / Е la terra d'Argensa / Bezers et Carcassey / Quo vos vi quo vos vei! (окситанська) — «О Тулузо і Прованс / О земле Аржантейська / Безьє і Каркасон / Хто тебе бачив, той не забуде».

(обратно) 63

Hereticus vestitus (лат.) — особа, яка впала у єресь, дослівно «одягнений у єресь».

(обратно) 64

Domini canus (лат.) — Господні пси.

(обратно) 65

[Qui] atal fara, atal pendra (окситанська) — «[Хто] чинить подібне, матиме подібну долю».

(обратно) 66

Libellum de Ordine Preadicatorum (лат.) — «Книжечка про порядок запитань».

(обратно) 67

Bréviaires d'amour (фр.) — молитовники кохання.

(обратно) 68

Salve Regina (лат.) — «Богородице, Діво, радуйся».

(обратно) 69

Pecuniam infinitam (лат.) — безмежні багатства.

(обратно) 70

De laude novae militiae ad Milites Templi (лат.) — «Про похвалу новому воїнству, до воїнів Храму».

(обратно) 71

Ausculta fili (лат.) — дослівно «послухай, сину», лист папи Боніфація VIII до короля Філіпа Красивого від 5 грудня 1301 року.

(обратно) 72

Le petit peuple (фр.) — простолюд.

(обратно) 73

TEMpli Omnium Hominum Pads ABbas (лат.) — «ігумен храму миру усіх людей».

(обратно) 74

Vox Clamantis (лат.) — глас волаючого.

(обратно) 75

Wer den Dichter will verstehen, muss in Dichters Lande gehen (нім.) — «Хто поета хоче зрозуміти, мусить побувати у його краю» (епіграф до «Західно-східного дивану» Ґьоте).

(обратно) 76
1 ... 73 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Варвар у саду», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Варвар у саду"