Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Похибка першого типу, Invisibility mask 📚 - Українською

Читати книгу - "Похибка першого типу, Invisibility mask"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Похибка першого типу" автора Invisibility mask. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74 75 ... 108
Перейти на сторінку:

— Ти теж мій, це не працює в одну сторону, — прошепотіла я, хапаючи його за сорочку, щоб хоч якось триматися за реальність.

— Твій, — відповів він, не відводячи очей, і з цими словами підняв мене, саджаючи на свій торс.

Його губи накрили мої, пристрасно й ненаситно. Мова вже не йшла про ніжність — це був полум’яний поцілунок, що змітав усі межі. Його язик проник у мій рот, змушуючи мене підкоритися, відповідаючи на його тиск із такою ж силою.

Руки Лео жадібно вивчали мене, ковзаючи по всьому тілу, поки не опинилися під моєю сукнею. Однією рукою він підняв матерію, іншою торкнувся моїх грудей, стискаючи їх через тонку тканину. Я захиталася від хвилі насолоди, що накотилася, коли він провів пальцями по соску, а потім покрутив його.

Гучний стогін вирвався з моїх губ, але Лео заглушив його своїм поцілунком, поглиблюючи наш контакт так, що у мене запаморочилось у голові. Його губи були гарячими й наполегливими, а кожен рух здавався продуманим, але водночас невгамовно жадібним. Мої пальці мимоволі ковзали по його щелепі, вивчаючи кожен вигин, кожен мускул, ніби це могло допомогти втриматись у цій реальності.

Його рука, тепла й впевнена, опустилася нижче, змушуючи мене напружитися від очікування. Коли його пальці ковзнули під тонку тканину моєї білизни, я відчула, як хвиля жару накрила мене. Моє тіло вже давно здалося Лео — занадто мокра, занадто готова. Він завжди мав цей вплив на мене, ламаючи всі межі між розумом і бажанням.

— Я не сплю на першому побаченні, — мені вартувало всіх сил відвести губи від його, намагаючись хоч якось зберегти контроль.

Його очі зловісно виблискували, а кутки губ піднялися в хитрій посмішці.

— Вирішила переграти мене, мила? — він нахилився до мого вуха, тихо промовив це, і в цей момент його пальці повільно проникли в мене. Один. Потім другий.

Я мимоволі стиснула його плечі, намагаючись утримати хоч якусь стабільність, але марно. Мої губи сіпнулися, і я поспішно закусила нижню губу, намагаючись придушити новий стогін. Лео це помітив, його посмішка стала ширшою, і він почав рухати пальцями всередині мене, глибше, повільніше.

— Дивись, як добре ти приймаєш мене, — прошепотів він, а його голос вібрував десь всередині мене, змушуючи тіло підкорятися.

Лео торкнувся великим пальцем мого клітора, роблячи кругові рухи, що змушували моє тіло напружуватись і розслаблятись водночас. Його губи залишали гарячий слід на моїх — спочатку на губах, потім спустилися до шиї, м’яко прикушуючи чутливу шкіру, і зрештою дійшли до ключиць, залишаючи на них поцілунки. Його гаряче дихання відчувалось на кожному міліметрі моєї шкіри, і кожен дотик штовхав мене ближче до межі, яку я не могла контролювати.

Я відчувала, як хвиля задоволення вже накочувала, ось-ось накриє, але в останній момент його пальці почали уповільнюватися. Лео робив це навмисно, змушуючи мене відчувати, як задоволення витікає крізь пальці, залишаючи лише пульсуюче напруження. Я закусила губу, щоб не закричати, але розпач все одно читався в моєму диханні.

— Впевнена, що не хочеш? — його голос був насичений насмішкою й викликом. Його очі, прикриті повіками, уважно вивчали кожну мою реакцію.

Я не могла дозволити собі поступитись йому так легко, навіть якщо все в мені благало здатися.

— Мг... — ледь вимовила я, намагаючись тримати хоч якусь подобу самовладання. Але мій тихий стогін видав усе, що я намагалася приховати.

Лео усміхнувся, та усмішка була небезпечною, хижою. Не давши мені часу на заперечення, він перевернув мене на спину. Його рухи були швидкими, але водночас впевненими, і я не могла навіть протестувати, коли він одним ривком стягнув з мене сукню. Моє дихання зупинилося, а слова застрягли в горлі.

— Лео, ні! — викрикнула я, коли він так само безжально стягнув з мене трусики, залишаючи мене беззахисною перед його пильним поглядом.

Він підняв очі, його посмішка стала ще ширшою, а голос — ще більш низьким і грайливим:

— Ти сказала про секс, але нічого про те, що я не можу отримати свій десерт.

Я витріщилася на нього, намагаючись зрозуміти, що він мав на увазі, коли він повільно нахилився до мене, залишаючи м'які поцілунки на моєму животі, що відгукувалися теплом у всьому тілі.

— Я пропонувала тобі шоколадний фондан, ти не захотів… — почала я, але різко замовкла, коли сенс його слів нарешті дійшов до мене.

Його губи зупинилися прямо над моїми стегнами, і я відчула гаряче дихання на своїй шкірі. Лео подивився на мене знизу вгору, а його погляд був настільки інтенсивним, що здавалося, він читав усі мої думки.

— Мила, — прошепотів він, торкаючись кінчиком язика чутливої точки між моїми ногами, — цей десерт вартий того, щоб пропустити всі інші.

Я ніколи не звикну до того, як брудно Лео може розмовляти, особливо коли справа стосується таких тем. Його слова завжди змушували мене тремтіти від змішаних почуттів — сорому, бажання, і щось ще, чого я не могла описати.

Він зупинився, помітивши, як я завмерла, загубившись у власних думках. Його погляд став трохи м'якшим, але все ще палав. Лео підняв голову, дивлячись на мене, ніби хотів бути впевненим, що його слова не загнали мене у глухий кут.

— Чорт, якщо справді не хочеш, я не буду. Я не тиснутиму на тебе в цьому, — його голос був тихим, але щирим, хоча я відчула, як його пальці трохи стиснули моє стегно, ніби він сам ледве стримувався.

Я швидко моргнула, ніби намагаючись повернутися до реальності, де ці моменти були абсолютно нормальними між нами.

— Ні, — я зробила глибокий вдих, розуміючи, що це рішення лише моє, — ти можеш...

Мої слова прозвучали м'яко, майже як прохання, і в ту ж мить його очі загорілися чимось диким.

— Моя дівчинка, — прошепотів він, знову нахиляючись ближче, його гаряче дихання обпікало шкіру, поки губи залишали обпалюючі сліди на внутрішній стороні моїх стегон. Кожен його дотик змушував мене тремтіти, а кожен рух язиком — стискати простирадло під собою.

1 ... 73 74 75 ... 108
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Похибка першого типу, Invisibility mask», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Похибка першого типу, Invisibility mask» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Похибка першого типу, Invisibility mask"